Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сомневаюсь, что вы знаете все о женщинах вроде меня. Вы, конечно, думаете, что знаете все, но, увы, это не так.

— Неужели? — Гость поскучнел и стал смотреть куда-то мимо нее. — Так или иначе, здесь мне удобно. Пододвиньте-ка вон тот табурет поближе, я положу на него ногу. Больше ничего не нужно. — Стоун устроил ногу и закрыл глаза, даже не пожелав хозяйке спокойной ночи.

Джейн пересекла комнату, пригасила масляную лампу, поворошила угли в камине. Тени сразу сгустились, будто кто-то широкой кистью затушевал углы, и лишь одно выделялось на этом темном фоне — Марк Стоун, восседающий на стуле посредине ее комнаты и — как внезапно осенило Джейн — в центре ее жизни!

Красная полоска разделяла темное небо и море. Потом она стала золотой. Джейн лежала в постели, глядя на умирающие тени. Девушка долго промучилась, прежде чем заснула, а во сне металась, убегая от старых и новых кошмаров. Наконец она встала и сразу распахнула окно. В комнату ворвался шум и свежий запах моря.

Шторм нанес всякой всячины в маленькую каменную бухту внизу, в воде белели, крутились древесные обломки. Вот бы сейчас пойти и выудить что-нибудь пригодное для ваяния! Но прежде всего нужно избавиться от незваного гостя.

Она отправилась в душ, захватив чистую одежду. Наверху и было-то всего два помещения: спальня и ванная. Когда Джейн покупала этот дом, в нем вообще отсутствовал водопровод, хотя прежние хозяева — рыбак, его жена и пятеро детей — жили здесь довольно долго.

Облачившись в любимые джинсы и толстый свитер с глухим воротом, хозяйка сбежала вниз, не стараясь заглушать шаги. Спит Марк Стоун или проснулся — все равно. Но внизу его не оказалось. В комнате спрятаться негде. Ушел? Обидно, что он так плохо воспитан, но какое облегчение! Мурлыча что-то себе под нос, Джейн отправилась на кухню и замерла на пороге. Мужчина стоял к ней спиной в темных спортивных шортах, обнажавших длинные крепкие ноги. Ее снова восхитила выразительная лепка его торса. Новоявленный Аполлон обернулся.

— Надеюсь, вы не возражаете, что я умываюсь на кухне?

— Я? Нет… конечно. — Ее горло мгновенно пересохло.

Стоун сухо кивнул и, не выключая крана, огляделся в поисках полотенца, нашел какое-то у двери и, двинувшись к нему, тихо выругался, поскольку неосторожно ступил на больную ногу.

— Будьте добры, пожалуйста, передайте мне полотенце.

И опять тон, которым это было сказано, превратил просьбу в приказ, но Джейн стерпела. Хозяйка сняла с крюка полотенце, стараясь внутренне мобилизоваться. Черт возьми, действительно, не впервые же она видит мужское тело! Два года замужем, наконец, занятия в студии рисунка. Джейн знала механизм работы мускулов, их форму и фактуру, ей было любопытно человеческое тело. Но теперь, передавая Стоуну полотенце, она словно впервые видела совершенство!

Гость провел полотенцем по мокрым волосам и, повесив его на шею, расчесал пальцами черные пряди, откинув их со лба назад. Капли воды сверкали в волосках на груди, плечи и руки дышали жаром и влагой.

Она извинилась и хотела уйти, но Стоун не дал.

— Я уже кончаю. Делайте что вам нужно. — Его внезапный смех накрыл девушку словно горячей волной. — Я ничуть не смущен, что вы застали меня в таком виде. Даже уверен, что вам это нравится… Ведь так?

Что она могла на это сказать? «Да» и «нет» — такие простые слова, но выбрать одно из них сейчас труднее, чем пройти по минному полю. Джейн промолчала, лишь посмотрела на гостя с неприязнью. Руки ее дрожали. Марк заметил и это.

— Вы ото всех так шарахаетесь или я представляю для вас особую угрозу?

Снова предстоял выбор — «да» или «нет»? Она вынула из буфета керамические чашки, двинулась к двери, но гость оказался на пути.

— Извините, мне нужно накрыть на стол. Стоун смотрел ей прямо в лицо и оценивающе улыбался.

— Только после того, как ответите на мой вопрос.

— Вы знаете ответ сами, мистер Стоун, и давайте больше не будем об этом.

— Согласен. Естественно, вы не слишком ко мне расположены за то, что я разлучаю вас с Крисом. Но у меня странное чувство, что не только это пугает вас во мне.

Он подошел совсем близко, взял девушку за подбородок, и некуда было деться от его пристального взгляда.

— Вы заинтриговали меня, Джейн. Почему вы так нетерпеливы? Или вы что-то скрываете от меня?

Этот тип улавливает все мгновенно! Нужен отвлекающий маневр.

— Что вы! Вы ведь знаете обо мне все, мистер Стоун. Что может быть любопытного для вас в моей жизни? Все так элементарно!

Его глаза сузились, блеснули серые льдинки.

— Я люблю выискивать в людях маленькие слабости и пороки! — Взгляд его стал напряженным, испытующим. — Я думал, что знаю о вас все из газет, но там не писали о том, что происходит внутри этой очаровательной головки. А мне вот любопытно…

— Очаровательной? — Джейн даже испугалась. Неужели он не оставит камня на камне от ее прежней, с трудом устроенной жизни? — Лесть? Вы разочаровываете меня. Угрозы — вот ваш стиль, мистер Стоун, придерживайтесь его!

Она оттеснила гостя и, пройдя в гостиную, стала накрывать на стол. Посуда чуть дребезжала в руках. Как она ненавидела его! Ложь однажды уже разрушила ее жизнь, и вот Марк Стоун, разбередив старые раны, наносил ей новые.

Правда была готова сорваться с уст. Джейн уже направилась на кухню, но остановилась. Она не поднимет себя в глазах Стоуна, лишь опорочит Эмми, что в свою очередь приведет к разрыву с Эрни. Конечно, сестра напрасно впуталась в ту историю, но сейчас нужно использовать любой шанс, чтобы вызволить бедняжку.

Марк Стоун вошел в гостиную и двинулся, сильно прихрамывая, к своей одежде. Джейн молча хлопотала у стола.

— Завтрак готов.

— Зря вы беспокоились, — холодно отреагировал гость, но присел боком к столу.

— Все равно пришлось бы готовить завтрак. — Хозяйка отодвинула стул и вдруг ее словно что-то кольнуло — не было собаки.

Разумеется, Марк мгновенно все понял.

— Она просилась, и я ее выпустил. Я правильно поступил?

— Конечно. Грей далеко не уходит.

И тут же раздалось царапанье в дверь. Джейн открыла, огромный пес весело закружил вокруг. Он всегда как-то нелепо радовался встречам с ней, будто опасался, что она может вдруг исчезнуть без следа, как прежний хозяин, оставивший его на привязи в пустом доме. Джейн приласкала собаку, наполнила миску, но пес уже направился к Марку. Грей не доверял незнакомым людям, особенно мужчинам, но этот словно поманил его косточкой. Вероятно, поверье, что животные правильно судят о людях, здесь дало сбой.

Завтрак прошел в молчании. Джейн собрала грязную посуду на поднос, и Марк, передавая чашку, осведомился:

— Крис бывал здесь у вас?

Тарелки звякнули. Джейн выровняла стопку, гадая, к чему он ведет.

— Нет.

— И я так подумал. Крис любит роскошь. Все это пришлось бы ему не по вкусу. Так где же вы встречались? В отеле в Корнуэлле или ездили к нему на рандеву в Лондон?

Когда же это кончится? Она совсем не разбиралась в механизме любовных свиданий.

— Я… я езжу в Лондон раз или два в месяц, — солгала девушка, почти не погрешив против истины.

— И где вы останавливаетесь? Все время в разных отелях? — Его напор не ослабевал. — Или у вас есть тайное гнездышко?

— Чего вы хотите, Марк Стоун? Посчитаться? Заглянуть в чужую постель? Отлично! — Она не могла остановиться. — Наверное, это бульварные газетенки разожгли ваш аппетит. Может, вы хотите знать, так ли я хороша в постели, как говорят?

Противники стояли близко, испепеляя друг друга гневными взглядами.

— Уж вас, Джейн Клод, я не желаю ни в коем случае! Если честно, мне претит даже думать о женщине вроде вас! Просто любопытно, ведь вы совершенно не во вкусе Криса. Значит, я что-то упустил. Что?

Она выдержала выпад, твердя себе, что все это чепуха, что ей все равно, лишь бы Стоун не узнал правды. Ведь если такое произойдет, он будет просто разъярен, что ошибся, гневу его не будет границ. Бедная Эмми!

5
{"b":"241963","o":1}