Литмир - Электронная Библиотека

— Эм... сэр... — чувствуя себя некомфортно, произнёс Гарри.

Дамблдор улыбнулся, коснувшись рукой лба парня.

— Вижу, у тебя тоже есть секреты, — тихо сказал он. — Полагаю, именно над этим в действительности вы с Поппи работали весь год?

Гарри нервно закусил губу.

— Время от времени, — осторожно ответил он. — Но такого не случалось с тех пор...

— С тех пор как Ремус чудесным образом исцелился? — закончил Дамблдор. — Я понимаю, почему ты не спешил рассказывать об этой способности, Гарри. Я догадываюсь, что эта способность стоит тебе очень дорого. — Гарри опустил взгляд, и Дамблдор обнял его крепче. — Как бы благодарен я тебе ни был за то, что ты помог мне вернуться к реальности, я должен настоять, чтобы ты воздержался от этого в дальнейшем. Нужно, чтобы твои силы были при тебе, когда я начну спотыкаться. Мне нужно, чтобы ты стал голосом разума, когда у меня начнутся галлюцинации. Твоя сила может оказаться именно тем, что спасёт нас обоих.

Гарри неохотно кивнул и позволил Дамблдору осторожно поднять себя на ноги. Мышцы до сих пор побаливали, но это не шло ни в какое сравнение с последствиями его попытки исцелить Ремуса. Когда Дамблдор убедился, что Гарри может стоять без его помощи, он поднял кубок и вновь наполнил его зельем. Гарри смотрел, как директор выпил ещё четыре кубка зелья, прежде чем то вновь начало на него действовать. Он снова тяжело задышал и облокотился на чашу, чтобы удержаться на ногах, но в этот раз он, кажется, был решительно настроен завершить своё дело. Дрожа, Дамблдор открыл глаза и посмотрел на Гарри, вновь наполняя кубок и опустошая его. Волны боли и страха вернулись вновь, сражаясь с сильными волнами решительности и... упрямства? Гарри не был уверен.

Медленно, очень медленно профессор Дамблдор осушил кубок и дрожащей рукой потянулся, чтобы вновь наполнить его, но запнулся. Гарри снова быстро подхватил его под руку, чтобы удержать на ногах. Дамблдор закрыл глаза и опёрся на парня.

— Я в порядке, Гарри, — неровным голосом сказал он, хватаясь за каменную чашу. — Помни, что я тебе говорил.

Гарри закрыл глаза и кивнул. ”Пожалуйста, простите меня, сэр”. Тяжело вздохнув, Гарри потянулся и забрал кубок у Дамблдора. Его руки дрожали, пока он осторожно наполнял кубок зельем и подносил его к губам профессора. Тот чуть помедлил, а затем начал пить. Учитывая рост директора, задание было сложновато для Гарри, но каким-то образом он всё уже умудрился заставить Дамблдора всё выпить.

Тяжело дыша, Гарри быстро наполнил кубок еще раз, но вот напоить Дамблдора сразу же у него не получилось — тот внезапно упал на колени. От этого резкого движения Гарри чуть сам не упал. Волны боли и страха теперь стали совершенно невыносимы. Отпустив руку Дамблдора, Гарри быстро заново наполнил кубок и облегчённо вздохнул, когда почувствовал, что тот задел дно чаши. Они были почти у цели. Повернувшись, Гарри опустился на одно колено и поднёс кубок к губам Дамблдора.

— Профессор, выпейте, пожалуйста, — тихо взмолился парень.

Дамблдор лишь едва покачал головой.

— Нет... не хочу... не хочу...

Гарри глубоко вздохнул, чувствуя, как на глазах наворачиваются слезы. Он никогда не слышал, чтобы в голосе Дамблдора сквозила такая уязвимость. Боль, исходящая от него в этот момент, заглушала даже страх. Гарри и представить не мог, что на самом деле чувствовал или думал сейчас Дамблдор. Не сумев придумать способа, чтобы заставить директора делать то, что нужно было сделать, Гарри решил отбросить всякую осторожность в сторону.

— Пожалуйста, дедушка, — взмолился Гарри. — Выпей это... ради меня...

Дамблдор чуть помедлил, но потом всё же открыл рот и медленно выпил зелье. Гарри ещё никогда не чувствовал к себе такой ненависти, как в этот момент. Выронив кубок, Гарри опустился на колени и занялся тем, чему научился за несколько месяцев уроков целительства и месяц работы в больнице. Он проверил пульс Дамблдора, обнаружив, что тот был учащён и неровен, пощупал его лоб, но температуры не почувствовал, и осмотрел глаза, заметив, что зрачки директора реагировали слабее обычного. В общем и целом, состояние Дамблдора могло бы быть и хуже, но Гарри знал, что время играло против них. Чем раньше они вернутся в Хогвартс, тем лучше.

Дамблдор медленно сфокусировал взгляд на Гарри и улыбнулся.

— Ты... ты назвал меня дедушкой, — прохрипел он.

Гарри широко улыбнулся ему в ответ.

— И я говорил серьёзно, — сказал он. — Вы всегда были для меня кем-то вроде дедушки, сэр. Я думал, вы знали это. — Гарри ещё раз проверил пульс Дамблдора и обнаружил, что тот чуть выровнялся. — Нам нужно возвращаться в Хогвартс. Вы сможете идти, сэр, или мне...

— Нет, Гарри, — ответил Дамблдор как можно более твёрдым тоном. — Я справлюсь. А вот немного воды бы мне не помешало.

— Вода, — произнёс Гарри, доставая палочку и подбирая кубок. — Так. — Он указал палочкой на кубок и сосредоточился на нужном заклинании. ”Aguamenti!” Кубок тут же наполнился чистой водой. Гарри хотел было отдать кубок, но заметил, что вода исчезла почти сразу, как появилась. Он повторил заклинание ещё раз, но вода снова исчезла до того, как он успел отдать кубок Дамблдору. Раздосадованный, Гарри отбросил кубок в сторону и наколдовал свой собственный. Он определённо не был так изящен, как тот, что вышел у Дамблдора, но для дела годился. Из него директор сумел напиться вдоволь.

Дамблдор пил воду медленно, словно та была чуть ли не самым драгоценным веществом на свете. Гарри его не торопил, поднявшись на ноги и заглянув в чашу, на дне которой мерцал золотой медальон. Он казался настолько безобидным, что было практически невозможно представить, что внутри него скрывается нечто столь опасное, как частичка души Волдеморта, которую им предстояло уничтожить. В который раз жизнь говорила: “внешность может быть обманчива”.

Оторвав взгляд от медальона, Гарри помог профессору Дамблдору встать, не двигаясь, пока тот не восстановил равновесие. Дамблдор устало улыбнулся Гарри, а затем его взгляд переместился к чаше. На лице профессора ясно отразилось облегчение. Эта эмоция лишь подстегнула желание парня вернуться в Хогвартс. Он даже представить не мог, что зелье уже делало с телом Дамблдора.

Оперевшись отчасти на чашу, отчасти на Гарри, Дамблдор протянул руку и медленно сомкнул пальцы на медальоне. Эффект последовал моментально. Пещеру наполнил звук бурлящей воды. Гарри с Дамблдором медленно обернулись к озеру и увидели бесчисленное множество белых голов и рук, взметнувшихся вверх из воды. Гарри внезапно почувствовал жуткий холод и, медленно обернувшись, увидел, что инфери надвигались со всех сторон. Вскоре Гарри с Дамблдором будут окружены мёртвыми людьми — мужчинами, женщинами и детьми, — единственная цель которых — их с директором смерть.

— Что ж, небольшая помеха, — тихо произнёс профессор Дамблдор, убирая медальон в карман мантии.

Гарри быстро повернулся и потрясённо посмотрел на Дамблдора. Возможно, зелье уже начало воздействовать на его мозг.

— Небольшая помеха? — переспросил он. — Сэр...

— Вспомни о том, что я говорил тебе, Гарри, — сказал Дамблдор, двигаясь к инфери, уже взбиравшимся на островок.

Гарри повернулся назад, к тем инфери, что подбирались к ним с противоположной стороны, и поднял палочку. ”Пожалуйста, пусть это сработает. Incendio!” Один из инфери повалился обратно в воду, но другие продолжили двигаться вперёд. ”Incendio!” Ещё один инфери повалился назад, но остальные всё так же неумолимо приближались. Закрыв глаза, Гарри отчаянно призвал все доступные ему силы и направил их в палочку.

Incendio! — закричал он.

Открыв глаза, Гарри увидел стену огня, заградившую его от инфери, но долго она не могла продержаться. Ему нужно было придумать что-то другое, что-то посильнее, что-то, что продержится подольше. К сожалению, Гарри забыл об инфери, которые надвигались с других сторон, пока тонкая худая рука не схватила его за левое предплечье. Инстинкты взяли своё. Гарри быстро обернулся и вырвался из захвата, подняв ногу и пнув инфери в оплывшее лицо. Отскочив назад, увеличивая расстояние до нападавших, Гарри поднял палочку и сотворил единственное заклинание, пришедшее ему в голову.

143
{"b":"241524","o":1}