Литмир - Электронная Библиотека

- Отступаем! - прорычал Кольгрим и обернулся к Свидживальду. - Прикрой нас. Можешь убивать любого, кто попадётся тебе на пути.

- Ты чёртов придурок, - Проклятый Клык окинул его пристальным взглядом и приглушённо усмехнулся. - И фантазия у тебя больная.

- Зато я смог подобраться ко врагу незамеченным, в отличие от некоторых.

Свидживальд фыркнул и вернулся к сражению. Его острые когти оставили на лице одного из воинов чудовищный порез, из которого хлынула кровь, заливая несчастному глаза и рот. Кольгрим же бросился через густой лес к огням, маячившим далеко на горизонте. Свою часть плана молодой Волк выполнил - он захватил ценного пленника, которого можно было использовать против Латаэна. Это оказалось легче, чем Улвир себе представлял. Виктор был слишком самонадеянным. Мало кто мог сравниться в силе с Проклятым Клыком, ведь не просто так его называли одним из самых сильных варваров. Если для убийства Эдзарда потребовалось десять крепких и могучих воинов, то чтобы справиться со Свидживальдом, необходим был целый отряд. Когда Пепельный волк впадал в безумие, он становился опасен для всех, даже для собственных союзников.

Стая Кольгрима вернулась к основному лагерю Делаварфов. Ещё на подходе Кольгрим заметил промелькнувшую среди деревьев чёрную шкуру Гертруды и приветствовал её приглушённым рыком. Варварша не ответила ему и скрылась столь же внезапно, как появилась. Судя по всему, враги были рядом, и воительница хотела убедиться, что Кольгрим с пленником доберутся до лагеря целыми и невредимыми. Когда впереди показался ряд палаток, Молодой Волк сбавил ход и устало остановился. К нему бросились несколько воинов. Забрав безвольное тело пленного Корсака, они уволокли его в одну из палаток, позвякивая цепями. Кольгрим же направился в большой шатёр, у которого его уже ждала чёрной тенью Гертруда.

- Не говори мне ничего, - пробормотал мужчина, когда волчица подняла на него укоризненный взгляд. - Вы просили ценного пленника - я вам его привёл.

- Настолько ценного, что теперь Руэл имеет все причины стереть нас с лица земли! - фыркнула Ровена, поднимаясь со скамьи при появлении Кольгрима. - Ты хоть понимаешь, в какой он будет ярости? И, боги, что за внешний вид?..

- Я всё прекрасно понимаю. Как понимаю и то, что он не станет нас уничтожать, пока у нас в плену находится его сын. И, спешу напомнить, дочь. Может, Светлана и перешла на нашу сторону добровольно, но она всё ещё остаётся Корсаком. И единственной девочкой в семье. Руэл ещё сотню раз подумает, прежде чем нападать на нас.

Ровена тяжело вздохнула и устремила взгляд на жаровню, едва согревавшую огромный шатёр. Внутри вновь повисла гробовая тишина. Гертруда, вернувшись в человеческий облик, накинула на себя лёгкое платье из тёмного сукна, в котором она смотрелась несколько странно. Кольгрим привык видеть женщину могучей воительницей. А теперь она напоминала настоящую княгиню.

- Переоденься, - Гертруда пихнула Волку свёрток с одеждой. - Не хватало ещё, чтобы тебя пришибли собственные союзники, приняв за одного из Псов.

Разговор не продолжался до тех пор, пока в шатре не собрались все. Беральд, войдя последним, окинул присутствующих пристальным взглядом и на мгновение задержался на Кольгриме. Мужчина заметил, сколь недовольным был Сатарн, но не придал этому абсолютно никакого значения. Делаварфы обладали такой мощью, что все остальные князья были вынуждены прислушиваться к их мнению. И если Кольгрим решил оставить Фаларна в живых, то так и должно было быть.

- Я не буду ничего говорить об этом, - пробормотал Беральд, не сводя с Кольгрима пристального взгляда. - Я хочу лишь знать, чего ты добиваешься всем этим. Перемирия с Корсаками? Просто знай: Кован отправился в Гарнизон на переговоры с Фабаром. Если мы сейчас прекратим войну с Латаэном, то обретём новых врагов. Закончилось то время, когда Север мог оставаться в стороне от всеобщего конфликта.

Кольгрим тяжело вздохнул. Ничего этот Сатарн не понимал. Почему наличие важного пленника обязательно означало заключение перемирия с Корсаками? Молодой Волк не собирался сразу же возвращать захваченного в заложники Виктора его отцу.

- Каждый из нас, князей и танов Севера, может в любой момент угодить в плен к Фаларнам. И тогда именно наличие столь ценного заложника, как Виктор, может спасти шкуру тебе, Беральд, или тебе, Ровена. Задумайтесь об этом, - он пристально осмотрел каждого собравшегося в шатре и тяжело вздохнул. - А теперь расскажите подробнее о Фабаре. Что за переговоры вы собрались устраивать?

Остальные посмотрели на Беральда - это была его идея, и говорить следовало тоже ему. Мужчина лишь тяжело вздохнул и пробормотал:

- Мы хотим попытаться заключить с Фабаром союз. Если нам это удастся, то Корсакам придётся сражаться на два фронта.

- Они и сейчас сражаются на два фронта, разве нет? - Ровена нахмурилась. - Зачем нам заключать союз с каким-то Фабаром, который до нас и добраться-то не сможет?

- А я не против, - Кольгрим удивил самого себя. - Если мы заключим с Фабаром союз, то сможем координировать наши движения. К примеру, если одновременно ударить и по Заласу, и по Арлоку, Корсакам придётся очень туго. Они не смогут быстро перестроиться, и тогда мы получим хороший шанс для контратаки.

В шатре повисла тишина - собравшиеся обдумывали слова Сатарна и Улвира.

- Собираетесь признать мальчишку-Ворона своим императором? - пробормотал Мартин. - Возродить Империю?

Кольгрим нахмурился. Он был наслышан о так называемом императоре, мальчишке семнадцати лет, вырастившем первого за столько лет врана. По слухам, этот Алак приходился внуком младшей сестре самого Аэгона Ворона.

- Если подумать, мальчишка имеет права на императорский трон, - Кольгрим пожал плечами. - Но сейчас это неважно. Будем решать, кто император, а кто нет, когда закончится война. Сейчас Алак Таодан - правитель Фабара, нашего возможного союзника. Не более. Запах обладает хорошей артиллерией в виде катапульт и боевых арбалетов, которые могут пригодиться в сражении против кровокрылов. Этот союз будет полезен нам.

Никто не стал с ним спорить.

- Тогда решено, - кивнул Беральд. - Что касается Виктора Фаларна, то он должен оставаться заложником на случай, если Руэл попытается провести переговоры или захватит в плен одного из предводителей северного войска.

Остаток вечера собравшиеся потратили на продумывание дальнейшей тактики. Корсаки лишились своего командира, но каждый из князей понимал, что на смену Виктору придёт другой. И, быть может, он будет намного умнее фаларнского щенка. И тогда Волчьи угодья могут оказаться в серьёзной опасности.

Когда Кольгрим вошёл в палатку к принцу, тот уже был в сознании и приветствовал его насмешливым взглядом. Казалось, Виктора совершенно не волновало, что он был заложником у северян. Его нога была раздроблена, из ран сочилась кровь, но юноша продолжал усмехаться как ни в чём ни бывало. При появлении Улвира он даже слегка склонил свою голову и рассмеялся.

- Не ожидал увидеть вас здесь, Волк, - его цепи тихо звякнули в темноте. - Пришли полюбоваться на награду за столь блестящую победу? Признаю, вы снова обвели меня вокруг пальца. Как вам это удаётся?

- Заткнись, - хмуро пробормотал Кольгрим, разжигая жаровню. Он ожидал увидеть на лице Виктора страх, но вместо этого узрел широкую улыбку.

- Этот чёрный волк... Чёрт возьми, я не на шутку перепугался, когда он бросился на моего коня, - усмехнулся Виктор. - Бедная лошадь. Она была лучшей в королевских конюшнях. Как теперь я буду объясняться перед отцом? Он будет очень мной недоволен. Очень недоволен...

- Если доживёшь до встречи с ним, - Улвир приглушённо фыркнул. - Я могу приказать перерезать тебе глотку в любой момент. И мне неважно, ценный ты пленник или просто бесполезный мешок с дерьмом. Если попытаешься сбежать, я отдам тебя на растерзание волкам. Хотя, тут каждый воин желает разделаться с тобой по-своему. Мне достаточно только дать одному из них волю, и тебя размажут по земле, как таракана.

84
{"b":"240790","o":1}