Горничная открыла ему дверь и сказала волнуясь:
— Мисс Диггинс в гостиной, правда, я не знаю…
Браун, не дослушав, прошел к гостиной и открыл дверь. Маргарет и американец, которого он видел на вечеринке, целовались и какое-то время не замечали Дэйва. Он стоял в дверях, молча улыбаясь. Удача сама шла ему навстречу. Маргарет первой нарушила Молчание:
— А, это ты? Вот и хорошо, что пришел. Я решила не выходить за тебя замуж, боюсь умереть от скуки через месяц. — Она посмотрела на Дэйва вызывающе. — Я собираюсь выйти замуж за Гордона.
Браун подошел и пожал руку молодому человеку.
— По-моему, мы встречались несколько недель назад на вечеринке? Поздравляю вас. И тебя, дорогая. Желаю счастья.
Он наклонился и чмокнул девушку в щеку. Маргарет сняла кольцо.
— Нет, оставь его себе. Что я с ним буду делать? — Дэйв улыбнулся: он подарит Шейле бабушкино колечко с сапфирами и розовыми бриллиантами, которое передавалось в его семье от невесты к невесте. — Ну, всего хорошего, не буду вам мешать.
Он вышел из дома с легким сердцем, весело насвистывая. От усталости не осталось и следа.
9
Пол приехал в деревню в пятницу. Но не один, его привез сам Браун. Шейла на кухне пекла яблочный торт, поэтому Бетси, все еще ходившая на костылях, открыла дверь. Она подставила щеку для поцелуя сначала Полу, потом Дэйву.
— Шейла на кухне. Пол, помогите мне надеть пальто, мы пойдем в «Подкову» и купим бутылочку хереса, а когда вернемся, кофе уже будет готов.
Лицо Пола расплылось в улыбке, его хозяин рассмеялся:
— До этого момента я никогда не видел тебя таким радостным. Откровенно говоря, Пол, ты просто счастливчик.
Шейла услышала их голоса, и когда Дэйв открыл дверь кухни, девушка стояла бледная, со скалкой в руке, ее сердце бешено колотилось. Он аккуратно закрыл за собой дверь и произнес:
— Привет, дорогая! У вас такой воинственный вид! Надеюсь, вы не собираетесь ударить меня своей деревяшкой?
У нее перехватило дыхание.
— Я… Я очень удивлена. Я делаю торт с яблоками…
— Вот и хорошо, потому, что я пришел поговорить и кое-что решить.
— Кое-что решить? — повторила она. — А что?
— Кажется, у Томми во вторник начинаются каникулы? Я собираюсь домой, в свое поместье. Может быть, он будет рад поехать со мной? И с вами, конечно.
— С вами? В поместье? — Она почему-то засуетилась, скомкала уже раскатанную лепешку из теста.
— Ты поедешь, Шейла? — по-приятельски напрямик спросил Дэйв.
— Но… Но мы не можем. Здесь Чарли и котенок… И я не могу оставить Бетси одну.
— Ну, конечно. Пол приедет и присмотрит за ними.
У него на все готов ответ, с досадой подумала Шейла.
— А мисс Диггинс? Она тоже едет с вами?
— Нет. Думаю, в ближайшем будущем она уедет в Штаты. С неким Гордоном, за которого выходит замуж. Самая подходящая для нее партия, хотя мне жаль, что он не умеет выбирать галстуки.
Девушка подняла глаза на галстук Дэйва — шелковый, темно-синий и, наверное, очень дорогой. Он продолжил обычным голосом:
— Мы решили расторгнуть помолвку.
— Меня это не касается, — сказала Шейла.
— Не будьте глупенькой девочкой. Все, что я предлагаю, — поехать вам и Тому со мной на несколько дней. Вы будете жить в моем доме, я там буду появляться очень редко. Разве это не хорошая возможность для Пола и Бетси получше узнать друг друга? Мы не должны быть эгоистами.
Девушка раскатывала тесто дольше, чем нужно.
— Возьмите Томми одного. Мне ехать нет смысла.
— Дорогая моя, вы считаете, что я буду следить за тем, переодел ли он носки и вымыл ли уши?
— Нет, я так не считаю. А что, там больше не будет женщин?
Шейла взглянула на него. Он улыбался.
— Ну, конечно, будут. Даже несколько. Вы будете в полной безопасности.
— Хорошо, я должна подумать. — Она старалась отвечать холодно, но ее голос дрожал при одной мысли о возможности провести с ним несколько дней.
— Подумайте. Вы должны дать мне ответ сразу после кофе.
— Я же сказала, мне нужно подумать, — рассердилась Шейла. — К тому же я должна спросить Томми.
— Полагаю, он согласится.
Дэйв вышел встретить Пола и Бетси. Вместе они накрыли на стол, выпили кофе, поговорили о разных пустяках.
— Холодает, — заметил Браун. — Да, Шейла, не забудьте, пожалуйста, взять с собой теплые вещи.
Бетси вопросительно посмотрела на девушку.
— Ты собираешься уехать на каникулы, дорогая? Как тебе повезло! Исполнилось твое желание.
Шейла мрачно взглянула на Дэйва. Нечестный прием. Теперь ей придется дать ответ прямо сейчас.
— Я не поеду… — начала она, и ее глаза встретились с глазами Брауна. Он не улыбался, и что-то в его взгляде заставило ее уступить. Она выдавила из себя, запинаясь: — Да, мы едем на каникулы… на несколько дней. Том и я. В гости к мистеру Дэйву. В его поместье.
— Это замечательно! — обрадовалась Бетси. — А уж как будет счастлив Томми! — Женщина обратила взор на Брауна: — Он в вас просто души не чает. Вы такой замечательный человек!
— Вы льстите мне, Бетси. — Гость поднялся. — Нам пора. Жаль, что я не смог повидаться с малышом, но мне в три часа уже нужно быть в больнице. Шейла, во вторник я заеду за вами рано утром, будьте готовы. Пол приедет со мной и останется, чтобы присмотреть за больной, если она не возражает! — Дэйв поцеловал Бетси. — Мы поедем короткой дорогой и к обеду будем в поместье.
Он легонько похлопал девушку по плечу и вышел вместе с Полом. С одной стороны, ей очень хотелось поехать вместе с ним, но с другой — она была недовольна тем, как Дэйв заставил ее согласиться.
Узнав о поездке, Том не мог сдержать восторга.
— А где это находится?
— Я не знаю. Приедем, увидим.
— Ну, это неважно. Вот я расскажу ребятам в школе! Тетя Шейла, я так рад!
Ей пришлось признаться, что она тоже очень рада.
Когда вещи были уже собраны, девушка сообразила, что у нее нет денег. Пришлось поехать в Чиренчестер и заложить золотые часы, которые бабушка подарила ей на совершеннолетие.
Настал вторник. Утром приехали мистер Браун и Пол. Не теряя времени, они уложили сумки в машину. Попрощавшись, Шейла села на заднее сиденье, а мальчик, к великому его удовольствию, на переднее.
Дорога вела на юг. Девушка сидела молча, слушая восторженный лепет племянника, прерываемый густым басом Дэйва.
Все это казалось Шейле не совсем реальным, больше походило на сон. Где-то в глубине души сидел страх, что прекрасный сон может вот-вот кончиться, и тогда она снова окажется наедине со своими нелегкими проблемами, с ответственностью за две дорогие ей жизни — мальчика и пожилой женщины на костылях. Но лента дороги неслась и неслась под колеса машины, мимо мелькали деревушки, церкви, перелески, чьи-то виллы. Мирные, быстро меняющиеся картины успокоили Шейлу, вернули душевное равновесие. Нет, ей не снится эта поездка! Они действительно едут вместе с Дэйвом. И он не женится на злючке Маргарет Диггинс. Это ее, Шейлу, а не другую, везет он в то место, которое называет своим домом. Господи, какое счастье!
Машина остановилась возле станции обслуживания. Остановка, прервавшая поток радостных мыслей девушки, оказалась весьма кстати — Томми нужно было зайти в туалет. Затем в кафе все трое съели сандвичи, выпили кофе и снова сели в машину. Браун протянул мальчику коробку шоколадных конфет. На случай если тот проголодается.
Браун все время что-то говорил, отвечал на вопросы ребенка, совершенно не обращая внимания на девушку.
— Мой дом находится в небольшой деревушке среди озер, в которых полно рыбы. Мы поедем вдоль берега. Там очень красивые места. Тебе, малыш, понравится. А комната, в которой ты будешь жить…
Боже мой, вдруг поняла Шейла, да ведь этот большой и сильный человек сейчас сам волнуется! Она так часто была с ним резка, язвительна, так старательно возводила между собой и им стену, что теперь, когда эта стена рухнула, Дэйв просто боится неосторожным словом поломать, разрушить хрупкий мир между ними. Потому и делает вид, что ее, Шейлы, в машине как будто бы нет совсем. Он, похоже, не уверен, нравится ли ей, и это равнодушие — всего лишь маска, самозащита… Дорогой мой! Милый мой! Если бы ты только знал, как мне хорошо и спокойно рядом с тобой, как ты нужен мне, думала девушка, не сводя взгляда с затылка Дэйва.