Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ребята, вы в нашем отряде недавно и для вас двоих это первая боевая операция. Остальные уже имеют опыт в Пуэрто Бельо, в Порт Ройяле и на Тобаго. Не боитесь?

— Нет, господин капитан!

— Титулование оставим для парадов. Сейчас мы на задании. Говорить кратко и по существу.

— Нет, командир!

— Вот это другое дело. Сами вперед не лезьте. Смотрите, что делают другие. Но вас в любом случае подстрахуют. Запомните, вы — подводный спецназ, элита флота. Учитесь. И враг должен дрожать от одной мысли, что вы нанесете ему визит. А сейчас вопросы.

— «Языка» брать не будем?

— Вы его живым не довезете. Как увидит, что какие-то демоны его под воду тащат, так его еще на берегу может кондрашка хватить. Да и под водой без подготовки он все равно не сможет дышать в акваланге.

— А зачем самую крупную цель поджигать? Ведь можно и ее заминировать?

— Можно. Но нам надо создать панику в порту, чтобы все внимание было приковано к пожару и по сторонам никто не смотрел. Если начнутся взрывы один за другим — сразу поймут, что мы в гости явились и будут на ушах стоять. А так — мало ли от чего одна посудина в порту загорелась?

— А если нам двух десятков мин не хватит?

— Хватит. Там столько целей даже и не будет. Нас интересует только то, что крупнее шлюпа. На всякую мелочь не отвлекайтесь. Ее наши при попытке прорыва легко перехватят и уничтожат…

Подготовка закончена, и четыре подводных скутера-буксировщика спущены на воду. Когда их грузили на «Тезей», то предполагали использовать исключительно для поисков затонувших кораблей с грузом золота и серебра, но уж никак не для диверсионных целей. Но жизнь внесла свои коррективы. Один скутер занимает Флинт с большей частью запаса мин, на остальных располагаются шестеро его подчиненных. И через несколько мгновений группа исчезает в ночной темноте.

— «Аврора» — «Тритону», входим в бухту.

— «Тритон» — «Авроре», как обстановка?

— На рейде никого. В порту у причала один крупный трехмачтовый корабль и один небольшой одномачтовый. Плюс рыбацкая мелочь. Все тихо.

— Цели — оба корабля. Малыша заминировать, большого поджечь. Затем сразу обратно, не шуметь.

— «Тритон» понял. Работаем.

Вокруг черная мгла, наполненная целой симфонией звуков, которых совершенно не слышно, если вынырнуть на поверхность. В темной толще воды быстро двигается группа из четырех странных существ, издающая странный звук, и от которой шарахаются в стороны все обитатели подводного царства. Иногда эти существа поднимаются на поверхность, а потом снова ныряют на глубину нескольких метров. Невидимыми они проскальзывают под водой в акваторию порта и останавливаются на грунте возле большого корабля, стоящего у причала. Странный звук сразу же исчезает и снова царство Нептуна приходит в свое естественное состояние. А существа неожиданно распадаются на части и начинают какую-то возню под корпусом корабля. Наконец, трое из них направились к поверхности и вынырнув замерли. Но вокруг тишина. Лишь вода плещет возле борта да где-то поскрипывает дерево…

Флинт, осмотревшись еще раз и обменявшись условными жестами с сопровождавшими его Гильермо и Луисом, стал осторожно карабкаться вверх, чтобы добраться до окна командирской каюты. Всплыв рядом с целью, он убедился, что это действительно «Феникс». Но выглядел он довольно странно. Орудийные порты открыты, но в них не было видно ни одной пушки. Осмотрев корабль со стороны кормы перед тем, как заниматься «абордажным альпинизмом», он убедился, что кормовых орудий тоже нет. Это значит, что Сэр Джордж мыслит в верном направлении и решил снять все орудия с фрегата для усиления береговых фортов. Скорее всего, экипаж тоже отправили на берег. И здесь сейчас хорошо, если пару десятков матросов наберется при одном офицере, которые просто присматривают за кораблем. Но искать этого офицера… Добравшись до окна командирской каюты, Флинт убедился, что не ошибся в своих предположениях. Каюта была пуста, а над головой лениво болтали вахтенные, расположившиеся на палубе юта.

— … в общем, парни, дело тухлое. Нутром чую, драпать скоро отсюда придется.

— Тише ты, а то еще боцман услышит!

— Да эта гнида давно дрыхнет. После двух бытылок рома немудрено.

— А лейтенант?

— А лейтенант как вечером на берег ушел, так до сих пор и не вернулся. Наверное, опять у своей пассии, вернется только утром. Так что корабль в нашем полном распоряжении, джентльмены! Когда бы мы еще тут так посидели. Слушай мою команду, канальи! Открывай!!!

Раздался тихий смех и что-то забулькало. Очевидно, вахтенные время даром не теряли. После небольшой паузы разговор возобновился.

— Ух, хорошо пошло! Генри, я так и не понял. Зачем надо было все пушки с фрегата снимать и команду на берег переводить? Ведь наш «Феникс» мог бы неплохо вокруг Ямайки испанцев погонять!

— Дурень ты, Том. Даром, что здоровый. Кого мы погоняем? Это наоборот нас будут гонять. Забыл, как тогда ночью удирали? И слава Господу, что все таки удрали. Так что толку сейчас от «Феникса» в море никакого, тут капитан трижды прав. Вот поэтому и отправили всех на берег вместе с пушками, там от них хоть какая-то польза будет. И благодарите бога, джентльмены, что нас тут оставили, а не послали вместе с сухопутными крысами грязь месить.

— А если испанцы нападут?! Как же мы отбиваться будем без пушек, и с тавим мизером людей на борту?!

— Охо-хо… Боб, у тебя мозги вообще плесенью заросли? На кой дьявол им сдались наши «Феникс» и «Си кэт»? Которые стоят в порту и даже не могут отсюда вести огонь по входу в бухту? Если испанцы все таки полезут, то начнут с фортов на входе, а наши посудины им нисколько не мешают. А если захватят форты, то тогда уже никакой разницы не будет — есть ли у нас пушки, чтобы стрелять, или нету. И мы можем только рожи корчить испанцам — а вдруг напугаем.

— Так ведь они запросто корабль утопят!

— Ну и черт с ним. У короля много.

— А если все же захватят город, что будет?!

— Вот заладил, что будет, что будет… Паршиво всем будет, вот что будет! И если не дай бог это случится, то нам надо драпать отсюда, сверкая пятками, чтобы испанцы не поймали. Хоть на индейской пироге, но драпать. И чем скорее, тем лучше. Так что давайте, джентльмены, выпьем за здоровье сухопутных крыс, чтобы они не облажались и не пустили сюда испанцев. Да и за наших парней тоже, чтобы им на сухопутье легче воевать было.

— А может, угоним корабль? Нас тут две дюжины душ, с парусами как-нибудь управимся!

— Боб, твое счастье, что начальство тебя не слышит. На рею захотел? Куда ты сбежишь? На Барбадос? Или на Нэвис? Ближе больше некуда. Так тебя там ждут. Повесят за бунт и захват корабля без разговоров.

— Но ведь «Алиса»-то три дня назад ушла! Стояла рядом сколько времени, а потом ушла!

— А ты не ровняй контрабандистов с моряками Королевского флота. У них своя жизнь и они каждый день между петлей и пулей ходят. Плевать им и на губернатора, и на военного коменданта. От приватиров практически ничем не отличаются, разве что деньги делают несколько другим способом. Запахло жареным — тут же смотались, наплевав на всех. И где теперь эта «Алиса», одному дьяволу извесно…

После этих слов Флинт насторожился, но больше ничего интересного не услышал. Разговор все время крутился вокруг одной темы — как удрать в случае нападения испанцев. В способность гарнизона Порт Ройяла отстоять Ямайку никто особо не верил. Поняв, что дальнейшее подслушивание бессмысленно, Флинт осторожно спустился вниз и скользнул в воду. Гильермо и Луис держались под подзором кормы за пером руля, так что заметить их с причала и с палубы было невозможно при всем желании. Дав знак следовать за ним, Флинт направился вдоль борта к носу фрегата. Орудийные порты были открыты и выглядели необычно без пушек, и это было наруку диверсантам. Распределившись по длине корабля, они осторожно забрались по борту до открытых портов. Хорошо, что в арсенале боевых пловцов хватает различных приспособлений на все случаи жизни. По знаку Флинта все осторожно положили внутрь корпуса на батарейную палубу зажигательные мины, уже опробованные в деле с «Дартмутом» и показавшие высокую эффективность. Сейчас взрыватели были установлены на одну минуту. Времени вполне достаточно, чтобы скользнуть по борту вниз и без всплеска уйти в воду. Когда все трое уже были под водой, Флинт глянул вверх, и тут из открытых портов «Феникса» вырвались языки пламени, ярко осветив все вокруг. Продукция Манфреда ван-Бателаана не подвела и на этот раз. Даже если ему не удастся найти философский камень, его имя все равно уже будет золотыми буквами вписано в историю развития химии. Хоть и в таком, весьма своеобразном прикладном направлении. Висенте и Валерио, впервые вышедших на боевую операцию, Флинт не стал привлекать к закладке мин с подъемом на поверхность и оставил в резерве вместе с Энрике и Габриэлем возле скутеров на грунте. И теперь пацаны круглыми от удивления глазами смотрели вверх, где над ними нависала темная туша корпуса фрегата, а над поверхностью становилось все светлее и светлее. Пожар разгорался очень быстро.

69
{"b":"240087","o":1}