Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Конец всей этой небывалой, слишком затянувшейся нервотрепке наступил только на восьмой день, когда в Сингапуре объявился-таки прибывший за Дзикконом рыбацкий сейнер.

Как выяснилось впоследствии, задержка произошла по весьма прозаической причине: когда по запросу Канэмору из Управления стратегических служб пришла в Джакарту шифровка, судно, выделенное для плавания в Сингапур, находилось в это время в океане, промышляло тупца.

Как только, взяв рикшу, капитан сейнера Рёске Хосино прибыл в особняк к господину Канэмору, хозяин немедленно проводил его в библиотеку, где, коротая время за чтением книг, по обычаю своему пребывал Дзиккон Нумато.

Тут же, не откладывая в долгий ящик, все трое, сообща, договорились о времени обратного отплытия сейнера и обо всем, что было с ним связано, вплоть до выплаты капитану Хосино денежного вознаграждения — в порядке, так сказать, особого, сверхслужебного оклада и помимо долга, добавочного стимулирования работ по проведению весьма важного государственного задания. Канэмору сообщил капитану, что в строгом соответствии с полученными из Вашингтона указаниями сейнер с господином Нумато на борту должен следовать кратчайшим путем через Бенгальский залив в Мадрас, где он, несмотря на нелегкую в военной обстановке дорогу, обязан быть в строго установленный командованием срок.

По окончании переговоров и многократного уточнения всех деталей предстоящего дела Канэмору вручил капитану Хосино заранее подготовленную для него сумму и еще раз предупредил, что безопасность существования господина Нумато на борту сейнера должна быть абсолютной, что, если по пути следования в Мадрас с головы особо государственной важности пассажира упадет хотя бы один волос, ему, капитану Хосино, несдобровать.

Здесь же, не сходя с места, договорились также, что в целях конспирации господин Дзиккон Нумато будет находиться на судне под видом обыкновенного члена команды в должности штурвального матроса.

Капитан, услышав это, кивнул головой и, усмехнувшись, спросил у Нумато, а представляет ли он, в случае чего, как хотя бы выглядит румпель, и сумеет ли высокочтимый господин, если это понадобится, его, этот румпель, хотя бы повернуть?

Засмеявшись, Нумато поспешил заверить капитана, что, как выглядит румпель и как с ним обращаться, он знает отлично и что пусть на этот счет капитан будет спокоен.

Ровно в условленный час ночи Дзиккон Нумато был на борту «Фудзи-мару» (так решено было обозначить отправлявшийся в Мадрас рыбацкий сейнер). Во избежание лишних подозрений (договорились ведь, что Нумато входит в роль простого матроса), Канэмору решил его не провожать, но зато, прощаясь друг с другом, они там, в особняке, долго отвешивали взаимные церемонные поклоны и шумно, в знак чрезвычайного почтения, втягивали в себя сквозь зубы воздух.

Ступив на палубу «Фудзи-мару», Нумато сразу увидел, что суденышко это весьма незавидное и вовсе не соответствует той задаче, которая на него возложена. Путь, который этот моторно-парусный сейнер должен будет проделать в океане, значителен, а суденышко, пожалуй, больше смахивало на не очень крупную кавасаки — из тех, что используются по всему Дальнему Востоку для прибрежного лова.

«Черт возьми! — выругался про себя Нумато. — Надо полагать, и на этот раз без происшествий не обойдется». И действительно, судя хотя бы по этим заурядным обводным линиям на бортах, это по своим размерам малое судно лишь с превеликой натяжкой можно было назвать морским сейнером, ибо кроме слабого такелажа у него для замета и выбора невода оказалась оборудована только одна поворотная площадка с целью лова кошельковым, или, говоря по-рыбацки, закидным неводом, тогда как у больших рыбачьих судов их обычно имеются две, из которых вторая, согласно существующим правилам, установлена на носу судна.

«Да, — еще раз подумал Нумато, — видать по всему, предстоит непростой переход. Вряд ли он будет похож на морскую прогулку…»

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Последние конвульсии строящих замыслы авантюристов — тех, кто еще недавно полагал себя сильными мира сего, но пришел к неизбежному и закономерному краху — в этой теперь уже канувшей в Лету эпопее

Только что описанные нами события шли своим чередом, когда одновременно с ними на линейном корабле «Мусаси», возглавлявшем походный ордер, по акватории Тихого океана направлялась в Японию предназначенная для производства ФАУ-1 секретная документация. Продвигалась, на первый взгляд, вроде бы благополучно. И вряд ли хотя бы один из авторов этого адского творения человеческого интеллекта догадывался, под каким сопровождением направляется оно навстречу к своему бесславному финишу. Вряд ли, повторяем, кто из них догадывался, но все дело в том, однако, что и догадываться никто не хотел — потому что для «мозгового триумвирата» (как окрестил их в своем докладе Гитлеру рейхсминистр промышленности Альберт Шпеер), то есть для Вернера фон Брауна и для его ближайших помощников: начальника технического отдела Артура Рудольфа и талантливого испытателя Курта Дебуса, все эти изобретенные когда-то ими ФАУ-1 давно уже были, так сказать, «отработанным паром».

В настоящий момент с лихорадочной поспешностью, денно и нощно, не покладая рук трудились эти господа над доводкой до приемлемых кондиций нового поколения ФАУ, баллистических ракет У-2.

Иначе, нежели эти изобретатели, относились к ФАУ-1 милитаристские круги Японии, находившиеся в близившейся к концу войне в крайне критическом положении, с упованием на всемогущего Дзимму и его прямого представителя на земле императора Тэнно, не вызывавшего тогда у японцев ни тени сомнений в его божественном происхождении, они, эти милитаристские круги, упорно продолжали считать, что с поправкой на управление живыми людьми-камикадзе использование этих самолетов-торпед в боевых действиях принесет Стране восходящего солнца колоссальную пользу.

Упования эти можно понять хотя бы потому, что к описываемому времени англо-американская авиация уже с применением новейшего оружия — напалма безнаказанно сожгла почти 100 японских городов, большинство из которых никаких военных объектов не имели. Более того, несмотря на длительную подготовку к войне, флот Японии, как ни странно, был не готов к защите своих, особенно находящихся на большом удалении от метрополии, морских коммуникаций, и американцам без значительных потерь удалось потопить свыше 2000 японских транспортных судов, снабжавших промышленность и население привозным сырьем, продовольствием, а также прочими необходимыми для жизнедеятельности и ведения войны остродефицитными ресурсами.

И вот к усилиям военных кругов, направляемым на использование в японском варианте ФАУ-1, этой на тот период жгучей проблеме, добавились еще и решения высшего военно-политического органа Японии — императорской имперской конференции, в заседаниях которой приняли участие император, премьер-министр, военный и военно-морской министры, начальники генеральных штабов армии и флота.

Для более конкретного, руководства работами по решению острейшей проблемы — срочного создания сил, способных противостоять вражеской авиации и набиравшему все большую силу объединенному англо-американскому флоту, требовалось что-то новое, экстраординарное. Поэтому осуществление на практике согласованных решений, как части работ в области строительства ракет, производилось в конечном итоге Советом по координации, число членов которого значительно было сокращено и который в августе 1944 года был преобразован в самостоятельный Высший совет по руководству войной.

Тем не менее, несмотря на принятие всех этих мер, суровая и подчас непредсказуемая военная действительность, а также необыкновенная сложность технической проблемы — все это внесло неумолимые коррективы в реализацию сверхважной и полностью засекреченной программы.

Совершенно иначе в вопросах производства и устрашающего применения различных видов секретного оружия вели себя на завершающем этапе мировой войны заправилы фашистского рейха. Если, например, руководящие круги милитаристской Японии кардинально засекретили изготовление в ближайшем будущем ракет ФАУ-1, управляемых при помощи подразделений «специальной атаки», то есть камикадзе (с тем, чтобы преподнести противнику своеобразный сюрприз и оттянуть хотя бы на некоторое время свое неизбежное поражение), то высшее политическое и военное руководство фашистской Германии, наоборот, на всех перекрестках истошно вопило о «скором, грядущем, всеуничтожающем» запуске в ход «нового» и «сверхсекретного чудо-оружия», способного одержать решающую победу над всеми без исключения врагами.

89
{"b":"239861","o":1}