Литмир - Электронная Библиотека

- Ее драгоценный папочка? – прорычал Захар.

Елена прищурилась.

Дожидаясь ее ответа, снедаемый дикой ревностью, ведьмак мерял холл широкими шагами. Он дошел до бара и налил себе щедрую порцию водки.

- Ну?! – от выплеснутой силы задрожали стекла.

Глаза ведьмы широко распахнулись, когда она ощутила выброс энергии. Ничего себе! Сколько силы! Откуда?..

* * *

Вишес вглядывался в красивое лицо Анастасии и пытался подобрать слова, чтобы объяснить свой поступок, а также придумать, как рассказать девушке о ее ближайшем будущем. Ему даже в голову не приходило, что это, в общем-то, должна была сделать ее мать.

Анастасия выжидающе смотрела на вампира. В холле воцарилась тишина. Несколько секунд спустя, когда девушке явно надоело ждать, она мягко высвободилась из рук Вишеса и любопытным, но настороженным взглядом еще раз окинула холл и стоящих там мужчин.

- Круто, - она восхищенно щелкнула языком. – Но это не объясняет того, почему ты вдруг привез меня сюда, прислав за мной бывшего копа.

Брови Бутча поползли к волосам. Вишес бросил на него предостерегающий взгляд. Он решил предоставить Насте возможность дать ему хоть малейшую подсказку, чтобы не выкладывать всю правду сразу. Он не мог предугадать ее реакцию.

- Да, и что значит «девчушка – маленькая копия Бет»? - при этих словах Анастасия вперила свой взгляд в невероятно красивого блондина, стоящего на лестнице. Тот захлопал глазами, делая вид, что абсолютно не понимает, о чем речь.

Вишес из-за спины девушки показал Рейджу кулак – он был готов придушить чрезмерно говорливого брата. Но слово не воробей, а Анастасия далеко не дура. Как выкрутиться из сложившейся ситуации, Ви пока не придумал.

- Это потому, Анастасия, что мы с тобой очень похожи, - из кухни вышла королева Бет.

Настя захлопала глазами и сделала несколько неуверенных шагов к ней.

- Как такое может быть?.. – потрясенно выдохнула девушка.

- Очень просто. Мы сводные сестры, у нас один отец. Что бы твоя мать тебе ни говорила, - твердо и искренне произнесла Бет, подходя к ней.

Королева была выше Анастасии, но тип фигуры был один и тот же, только у Насти – в более миниатюрном варианте.

- Однако, - девушка обернулась к Вишесу, - я ничего не понимаю. Из-за этого ты заставил меня приехать? Или есть еще пара-тройка «роялей в кустах»?

- Рояли есть, - выдавил из себя Ви. Он не мог заставить себя перестать любоваться ею. Она была такой собранной, полной выдержки. Никакой истерики или скандала. Хладнокровие и отстранённость.

- Ты не хочешь отдохнуть? Я так понимаю, что ночью ты не спала…

- Ви, ты издеваешься?.. Ты думаешь, что я сейчас вот лягу, свернусь калачиком и засну?! Узнав, что, оказывается, у меня есть сводная сестра и выяснив, для чего совершались убийства?! Насмешил!

Во время гневной тирады девушка уперла руки в бока и не заметила, что ее рюкзак упал на мраморный пол с весьма интересным стуком. Все присутствующие разом посмотрели на ее вещи.

Фьюри и Зи переглянулись. Зейдист, сложив рот в подобие улыбки, произнес, растягивая слова:

Спорю, что у цыпочки там пушка.

Фьюри с сомнением окинул хрупкую фигурку Насти взглядом, чем заслужил утробный рык Вишеса. Анастасия удивленно оглянулась.

- Вы тут тигров держите?.. Подожди, это ты такие звуки издаешь?! – ее глаза округлились.

- Не съезжай с темы, - вместо ответа сказал он. – Что у тебя в рюкзаке?

Девушка равнодушно пожала плечами и нагнулась за мешком. Поднимая его за лямки, она нейтральным тоном ответила:

- ЗИГ Зауэр Р228. Ну не могла же я расследовать убийство абсолютно беззащитной, - увидев выражение лица Вишеса, она поспешно добавила, - так как я еще несовершеннолетняя, то разрешения у меня нет, но пользоваться им я умею! Могу доказать…

- В другой раз, - отрезал Ви. – Здесь тебе ничего не грозит. Отдай его мне.

На лице у девушки появилось упрямое выражение, и она крепко прижала к себе рюкзак.

- Ни за что! Что бы ты обо мне ни думал, без оружия в чужом доме я чувствую себя препаршиво. И пока ни один из этих, - она ткнула пальцем за спину, - джентльменов не выказал мне и капли дружелюбия, хотя по их виду и размеру они вряд ли могли испугаться такой, как я. А вот я их – запросто. Наличие сводной сестры, - ее взгляд устремился на Бет, - ситуации с безопасностью не решает. Поэтому мой ЗИГ останется со мной. В рюкзаке. Точка, - ее зеленые глаза с вызовом остановились на лице Вишеса.

- Принимается, - на втором этаже, опершись на балюстраду, стоял король Роф, его густой баритон раскатился по холлу. – Но если ты достанешь его где-то здесь, то я лично его отберу, а тебя, перекинув через колено, отшлепаю. Вместо твоего отца, который никогда о тебе не знал.

* * *

Если бы челюсть могла физически упасть на пол, то она давно бы там лежала. Такого потрясения Анастасия не испытывала никогда; даже когда ей было три года, она не была так шокирована, узнав, что Деда Мороза не существует.

Теперь произнесённые в машине слова Бутча о безопасности в этом доме приобрели другой смысл. Только девушка еще не до конца решила для себя, кого и от чего надо защищать – обитателей от мира или мир от обитателей.

Однозначно криминал. Какого рода? Да без разницы. Но страха Анастасия по прежнему не испытывала. Определенно, у нее проблемы с инстинктом самосохранения, если он в который раз шепнул ей, что она в полной безопасности и никто из присутствующих не причинит ей вреда.

Настя ухмыльнулась.

- Тебе смешно? – удивленно спросил Вишес. Он ожидал какой угодно реакции, но улыбка?.. Да-а-а, эта девушка таит в себе множество сюрпризов.

Анастасия отрицательно мотнула головой.

- Нет, мне не смешно, мне… - она долю секунды подбирала слово, - …волнительно. Да, точно. Именно волнительно.

Теперь пришел через Вишеса удивляться. Но он ничего не сказал, просто пожал плечами. Когда он уже собрался увести Настю подальше от всех, королева вышла вперед.

- Я думаю, никто не будет возражать, - при этом она выразительно посмотрела на Ви, - если я уведу нашу гостью на «поболтать о девичьем». Ты не против? – она посмотрела на Настю.

Девушка отрицательно замотала головой. Она повесила свой рюкзак на плечо, вопросительно посмотрела на Ви, как бы спрашивая его разрешения; ему это понравилось и он кивнул.

- Иди с Бет, я буду в доме, найду тебя, - он улыбнулся, не разжимая губ, и его бриллиантовые глаза потеплели. – Ничего не бойся, здесь ты в полной безопасности.

Анастасия оглянулась на всех остальных и, подавив в себе порыв показать им язык, повернулась к Бет.

- Куда идти?

Та взяла ее под локоть и, заговорщицки наклонившись к ее уху, зная наверняка, что ее все равно все услышат, прошептала:

- Уверена на сто процентов, что ты в полном шоке и не откажешься от бокала-другого, скажем, двенадцатилетнего французского бордо.

Девушка, улыбнувшись, также зашептала в ответ, не подозревая, что присутствующие различают каждое ее слово и старательно пытаются не ухмыляться:

- Угадала. Только давай не скажем никому в баре, что мое удостоверение – липовое?

- Заметано!

И они ушли в столовую, плотно закрыв за собой дверь.

Глава 9.

Едва за девушками закрылась дверь, Бутч обернулся к Вишесу, который напряженно застыл.

- Да, Анастасия молодец, хорошо держит удар. Бет найдет способ ей все объяснить. Бутылка хорошего вина еще никому не мешала. Эй, только не говори, что сам хотел рассказать ей об отце.

- Ты удивишься, но так иесть. Более того, я уверен, что Бет просто расслабит ее. Ведь здесь ее не очень-то дружелюбно приняли, - с этими словами Вишес осуждающе оглядел всех присутствующих вампиров.

- Эй, чувак, да если бы мы спустились вниз и принялись ее обнимать, как сестру, то ты бы одним рычанием не ограничился! – Рейдж возмущенно вскинул руки.

13
{"b":"239779","o":1}