Литмир - Электронная Библиотека

– У меня никогда не было никакой аллергии.

– Правильно! Здесь у тебя действительно никогда не было аллергии!

– А я думала, что родилась в Беркли. Мы же жили в Беркли! – Джулия растерянно покачала головой.

– Вы действительно жили в Беркли, когда я познакомился с твоей мамой, – подтвердил Джино.

Да, но как долго они там прожили? Мать вышла замуж за Джино, когда Джулии было четыре с половиной года. А что было до Беркли?

– Расскажи мне, папа, как вы познакомились! – попросила она отца. Конечно, она хорошо знала историю знакомства своих родителей, но вдруг Джино вспомнит подробности, на которые она раньше не обращала внимания.

– Сара привела тебя к нам в ресторан. А до этого она познакомилась с Люцией в магазине тканей. Они же обе любили шить. Люция рассказала ей о нашем ресторане, и Сара привела тебя к нам, чтобы ты посмотрела на живых лобстеров. Ты была такая хорошенькая! Я влюбился с первого взгляда в вас обеих! – Джино растроганно улыбнулся. – Потом Люция подала мне идею, чтобы я заказал у Сары кое-что из столового белья для ресторана. Всякие там скатерти, салфетки, занавески на окна. Я согласился. А через три месяца мы с Сарой поженились. Воистину, Люция стала моим ангелом-хранителем! Это же благодаря ей я получил и тебя, и маму! – Голос его сорвался, и он смахнул слезы с глаз. – Никогда в жизни я не встречал такой преданной и любящей женщины, как твоя мать! Ради меня она пожертвовала всем!

– Что ты имеешь в виду? – переспросила Джулия, пораженная последними словами Джино. – Чем именно она пожертвовала ради тебя?

– Как «чем»? – Джино задумался. – Ради меня она бросила своих друзей в Беркли. А когда я сказал, что хочу еще одного ребенка и чтобы она сидела дома и занималась домашним хозяйством, она немедленно согласилась на все мои требования. Сара воистину стала частью меня. Я даже затрудняюсь объяснить тебе, Джулия, как это у нас ней было. Конечно, я был эгоистом, что там говорить! Меня мало интересовало, почему у нее нет друзей, почему она всегда сидит дома. Мне даже нравилось, что в нашей семье никогда не возникало конфликтов по поводу того, где отмечать праздники. Конечно, дома и только дома. – Джино снова вздохнул. – Наверное, тебе хочется спросить меня о том, знаю ли я, кто был твоим настоящим отцом.

– Но вовсе не потому, что у меня плохой отец! – поспешила заверить его Джулия. – Дело не в отце! Хотя мне не все равно, кто он и откуда. Меня интересуют в первую очередь мама и ее родители. Я даже не знаю их фамилию, живы ли они, чем зарабатывали себе на жизнь, хотели ли они когда-нибудь меня увидеть. Мне очень хотелось бы узнать о них хоть что-то!

– Фамилию я их знаю! – резко сказал Джино. – Генри и Сьюзан Дэвис! Вот их имена!

Джулия почувствовала, как замерло ее сердце.

– Откуда ты знаешь?

– Сара сказала. Уж и не припомню, о чем мы говорили, но она упомянула и своих родителей.

– Но ведь девичья фамилия нашей мамы – Грегори! Разве ты забыл?

– И в самом деле! – Джино уставился на дочь в немом изумлении. – Может, я что-то путаю, и родителей Сары звали Грегори, а не Дэвис. Не буду врать, Джулия! Не помню! Одно знаю: они сами отказались от дочери, узнав о ее беременности. И Сара не захотела восстанавливать отношения с ними. А я счел за благо не вмешиваться в семейные дела. По правде говоря, мне было все равно, кто там у Сары был до меня, и дополнительные сведения мне были ни к чему. К тому же я был на седьмом небе от счастья, заполучив вас двоих. А уж когда ты стала носить мою фамилию, то счастью моему вообще не было предела. И ты, доченька, выросла настоящей Демарко! Я горжусь тобой! Хотя и понимаю, что тебе, наверное, не все кажется правильным в таком раскладе.

Кто его знает, что считать правильным, а что неправильным, подумала Джулия. Пока же ясно, что ни на один из ее вопросов Джино не может дать ей точного ответа. Но вслух она постаралась развеять все сомнения отца:

– Тебе не в чем себя упрекать, папа! Я прожила вместе с тобой прекрасную жизнь и рада, что продолжаю жить рядом!

– Еще вопросы есть?

– Да! Расскажи мне, где мы с мамой жили в Беркли. Может быть, ты помнишь адрес или имена ее друзей?

– Вы жили в небольшой квартирке прямо над гаражом. Сара сказала мне, что вы прожили там недолго, всего лишь пару месяцев. Улица Фремонт или Фэрмонт. Пригодится такая информация?

– Очень может быть! К тому же теперь я знаю, как звали моих дедушку и бабушку. А это уже кое-что! Последний вопрос. Я нашла в сарае русскую матрешку. Мама тебе не говорила, может, она бывала в России?

– Наша мама? – Джино расширил глаза от удивления и расхохотался во весь голос. – Да ты шутишь, доченька! Твоя мать терпеть не могла всяких путешествий. Уверен, мама никогда не выезжала за пределы Штатов.

– Предположим, она бывала за границей еще до того, как познакомилась с тобой. Но тогда у нее должен быть заграничный паспорт, так? В сарае я не обнаружила никаких документов.

– Кое-какие бумаги я забрал с собой на новую квартиру. Они в коробках, но там в основном деловые документы, касающиеся нашего бизнеса. Никаких паспортов среди них я не видел. Ты же знаешь, мама вела всю бухгалтерию, оплачивала счета, следила за платежами. Я никогда не вмешивался в ее дела и даже не знаю, что она там хранила.

– А можно мне будет взглянуть на эти бумаги?

– В любое время дня и ночи, Джулия! Все?

Отец смог сообщить ей немногое, но некоторые подробности уже заставили ее усомниться в том, не поторопилась ли она выходить из игры, которую они затеяли на пару с Алексом. Не рано ли она прекратила свои поиски?

– Ну, раз все, – проговорил Джино уже утвердительным тоном, так и не дождавшись ответа, – тогда идем, насладимся хорошим вином, вкусной едой и приятными разговорами за столом. Согласна?

– Да, папа.

Спустившись вниз, они разошлись в разные стороны. Джино подался к импровизированному бару, организованному прямо на кухне, а Джулия пошла в столовую. Майкл уже был там и слонялся возле стола с закусками.

– Ты куда пропала? – поинтересовался он, обнимая ее за плечи. – Все в порядке?

– Да. Мы разговаривали с отцом.

– Слушай, у меня есть идея! Как смотришь на морскую прогулку под парусом после обеда? – Майкл широко улыбнулся. – Такой денек сегодня хороший!

– Майкл, ты что, забыл? Я же по воскресеньям работаю. С часу до трех у меня передача.

В его глазах мелькнуло недовольство.

– Как жаль, что ты никак не можешь избавиться от работы по выходным! Можно было бы больше времени проводить вместе.

Майкл уже не раз ворчал на эту тему, и Джулия понимала, что, да, ему действительно хочется проводить больше времени с невестой. Но почему же он забывает о том, как важна для нее работа?

– Неужели ты не понимаешь, Майкл, какая это удача вести собственную программу именно по выходным? Аудитория слушателей увеличивается многократно в сравнении с будними днями, когда наша программа идет в эфир уже ближе к полуночи. И потом, ведь у тебя же сегодня рейс!

– Да, поздно вечером, уже после захода солнца. Если хочешь, присоединяйся! К тому времени ты уже наверняка освободишься.

– Пожалуй, я так и сделаю! – проговорила она задумчиво. Против вечерней морской прогулки она не возражала. Правда, у нее скопилась куча дел, всякие мелкие хлопоты по хозяйству, которые она специально откладывала на то время, когда Майкл отправляется в рейс. Надо отнести белье в прачечную, разобраться со счетами, да и просто посидеть дома и перевести дыхание, а то что-то завертелась она в последние дни. Все дела, дела, дела…

– Джулия! – подбежала к ним Лиз, держа в руке ее сотовый. – Звонил в твоей сумочке, вот я и взяла. Говорит, это важно.

Джулия взяла телефон, мельком отметив недовольное выражение лица сестры.

– Слушаю! – проговорила она в трубку, отходя в сторону.

– Джулия, это Алекс! Нам надо срочно переговорить. Кое-что случилось.

– Я же сказала вам, я вне игры! – Джулия поспешно бросила взгляд на Майкла. Слава богу, его внимание отвлекла Лиз, и они о чем-то оживленно беседовали друг с другом. Она направилась в гостиную, где ее разговор уже точно никто не мог подслушать.

20
{"b":"239685","o":1}