Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Послушай, Кэролайн, ты счастлива? — неожиданно спросил Фернандо.

— Конечно, — быстро ответила она, но тяжелый вздох сдержать не сумела. — Ты… ты… видел Долорес?

Фернандо отвернулся, однако Кэролайн успела заметить мелькнувшее на его лице раздражение. Это больно задело ее.

— Для такого вопроса ты выбрала весьма неподходящее время, — недовольно произнес он.

Возможно, мысленно согласилась Кэролайн, но я должна знать это, чтобы определить свое положение!

— Так ты видел ее? — переспросила она.

— Да. Конечно.

Они встречались дважды, прежде чем Долорес поняла, что ничто невозможно повернуть вспять. Фернандо искренне сказал, что будет рад, если она обретет счастье с кем-нибудь другим, кто заслужит ее полного доверия. Долорес послала его ко всем чертям, и это облегчило душу Фернандо.

— Ну и как она? — не отставала Кэролайн.

Фернандо повернулся к ней лицом.

— Тебя это действительно волнует?

— Разумеется, волнует. По-твоему, я хорошо себя чувствую в сложившейся ситуации?

— Я чувствую себя гораздо хуже, чем ты, дорогая, уж поверь мне. — Фернандо печально улыбнулся. — Последнее, что я слышал о Долорес, это что она улетела погостить к сестре в Мадрид.

Еще один вопрос вертелся у Кэролайн на языке, и она не смогла удержаться и не задать его:

— А на примирение есть шанс?

— Кэролайн! Почему ты не выяснила все это прежде, чем согласилась прилететь сюда?! — разозлился Фернандо. — Если уж это действительно так тебя беспокоит.

— Я хотела спросить тебя…

— Но не спросила, — перебил он.

— Да, не спросила. Я…

Кэролайн прикусила язык. Не признаваться же, что она хотела его увидеть, несмотря ни на что, отбросив гордость, вопреки всем приличиям?

— Неужели ты полагаешь, что я смог бы предать Долорес во второй раз? — осведомился Фернандо.

— Предать? Так вот как называются наши отношения?! Предательством?! — с болью вскричала Кэролайн.

— Если бы я так считал, тебя бы здесь не было, — отрезал он.

— Знаешь, тебе, наверное, надо найти другую партнершу для секса, такую, которая ничего о тебе не знает. Так будет лучше, — сдержанно сказала Кэролайн.

— Но мне не надо другой! Я хочу только тебя! — Фернандо вернулся к кровати и присел на краешек. Его глаза казались почти черными. — Ты постоянно у меня перед глазами. Я хочу слушать тебя, ощущать…

Неправильно истолковав последнее слово, Кэролайн взмолилась:

— Позволь хоть что-нибудь съесть сначала! Это можно?

— Ты можешь иметь все, что захочешь, — с улыбкой заверил Фернандо.

Кроме твоего сердца, уныло подумала Кэролайн.

Он прошептал что-то по-испански.

— Что ты сказал? — не поняла Кэролайн.

— Колдунья моя, — перевел Фернандо.

Если бы! Колдуньи умеют колдовать, а она не может заставить Фернандо полюбить ее так, как сама любит его. Теперь Кэролайн поняла, что Норма была абсолютно права, когда назвала ее чувство любовью.

Раздался легкий стук в дверь.

— Это, наверное, принесли обед, — предположил Фернандо. Он накинул на себя халат и протянул другой Кэролайн.

Расставив на столе у окна доставленные на тележке кушанья, официант получил щедрые чаевые и, довольный, покинул номер. Кэролайн подошла к окну и залюбовалась видом ночного города.

Ну что ж, подумала она, буду наслаждаться мгновениями, коль большего мне не дано.

13

Тревога охватила Кэролайн задолго до приема, на который ей предстояло отправиться вместе с Фернандо. Чтобы немного успокоиться, она долго простояла под душем, но и это помогло мало. Накинув на плечи халат, Кэролайн прошла в спальню. На туалетном столике возле кровати она заметила большую плоскую коробку, завернутую в разноцветную бумагу и перевязанную нарядной ленточкой.

Конфеты, наверное, подумала Кэролайн. Какая огромная коробка, откуда она взялась?

— Что это? — спросила она у лукаво улыбающегося Фернандо.

— Открой и посмотри сама.

В коробке под слоем папиросной бумаги лежало изумительное белье — ничего красивее Кэролайн еще видеть не доводилось. Серебристый атлас и пена тончайших кружев. Кэролайн каждый раз восхищенно вздыхала, вынимая из коробки один предмет за другим трусики, бюстгальтер, пояс для чулок.

— Это… это… — Она не могла найти слов, чтобы выразить свой восторг.

Фернандо нахмурился.

— Тебе не нравится?

— Да ты что?! Разве такое может не понравиться?! — дрожащим голосом воскликнула Кэролайн. — Это так прекрасно!

Признаться, Фернандо ожидал более бурного выражения эмоций.

— Надень его вечером, дорогая, — бархатным голосом попросил он. — Ты сделаешь это для меня? А сейчас примерь, пожалуйста.

Под его пристальным взглядом Кэролайн осторожно натянула на все еще влажное после душа тело невесомые штучки. Белье нежно ласкало ее кожу, но Кэролайн никак не могла избавиться от, казалось бы, беспричинного разочарования. Впрочем, одна причина вполне отчетливо оформилась в ее мозгу: белье, по словам Фернандо, самый типичный подарок, который мужчина делает своей любовнице. И он уже однажды заподозрил, что она получила именно такой от мифического воздыхателя.

Кэролайн заставила себя улыбнуться и медленно повернулась вокруг себя.

— Ну и как?

Фернандо почувствовал, что появилась реальная угроза пропустить назначенную встречу.

— Исключительно… — прошептал он. — Но жаль, что все это будет скрыто под платьем.

— Послушай, тебе что, было бы приятно, если бы и другие видели это?! — резко спросила Кэролайн.

Ревность — горячая, темная, сильная — мгновенно вспыхнула в нем.

— Это только для моих глаз! — раздраженно бросил Фернандо, но, заметив испуг в глазах Кэролайн, быстро взял себя в руки. — Твой образ в этом белье, запечатленный в моей памяти, даст мне силы выдержать эту встречу. Я буду представлять, как сниму его с тебя, когда мы вернемся в гостиницу.

Кэролайн выбрала для вечера одно из новых платьев — обманчиво простое, выкроенное по косой, длиной до лодыжек. Его чистый кремовый цвет как нельзя лучше подходил к живому огню ее волос, которые Кэролайн зачесала назад, предоставив им свободно струиться по спине.

— Восхитительно, дорогая! — воскликнул Фернандо, когда Кэролайн, готовая к выходу, предстала перед ним.

Ресторан был полон. Оживленная веселая атмосфера царила в зале. Все приглашенные были уже в сборе, и Фернандо поспешил представить свою спутницу гостям — партнерам по бизнесу, один из которых пришел с женой, очаровательной молодой испанкой Исабель.

Греческие партнеры Фернандо, Никос и Константинас, восхищенно рассматривали рыжеволосую красавицу.

А они весьма привлекательны, подумала Кэролайн. Особенно Никос.

Именно Никос, прищурив угольно-черные горящие глаза, невероятно церемонно поцеловал ей руку.

— Фернандо не говорил вам, что вы прелестны? — на превосходном английском языке проворковал он бархатным баритоном.

Фернандо демонстративно отвел руку Кэролайн от его губ.

— Я так же не говорил Кэролайн, что ты бесцеремонен. Будь с ним поосторожнее, дорогая! У Никоса сомнительная репутация в отношениях с женщинами.

Кэролайн рассмеялась.

— Хорошо, я учту твое предупреждение и буду осторожна.

Исабель поприветствовала ее довольно прохладно, хотя мужчины вряд ли заметили это.

— Вы давно знакомы с Фернандо, Кэролайн? — спросила она тихо.

Что ответить? Что знакома три с половиной месяца, но в действительности была с ним только пятнадцать горячих дней? Кэролайн взглянула на Фернандо, как бы моля о поддержке.

— Мы познакомились с Кэролайн в доме моей крестной почти четыре месяца назад, — ровным голосом сообщил Фернандо.

— О! — Исабель удивленно вскинула брови. — Так вы дружите с миссис Челтнем?

— Наши отношения исключительно деловые, — уверенно сказала Кэролайн.

— Вы работали на нее? — не отставала Исабель.

— В определенном смысле — да, — вызывающе ответила Кэролайн.

19
{"b":"239485","o":1}