Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так на что ты рассчитываешь? — Колючие льдинки появились в его голосе.

Как ему объяснить, что для нее слишком мало того, что он дал? Что ей хочется гораздо большего, чем секс, совместные ланчи, обеды и прогулки по городу? Ей хочется больше, чем видимость отношений. Но Кэролайн понимала, что этого никогда не будет. С Фернандо — не будет!

— Ни на что, Фернандо. Я ни на что не рассчитываю. — Кэролайн грустно вздохнула и нервным жестом заправила за ухо выбившуюся прядь волос. — Я знала, что все должно закончиться. Только не хотела, чтобы вот на такой ноте. — Она немного помолчала и добавила: — А что я могу вынести, тебе даже и представить трудно.

— И что же?

— Ладно, хватит об этом. Давай попрощаемся и оставим в душе и памяти только хорошее. Ведь оно у нас было, разве нет?

На лице Фернандо дрогнул мускул.

— Как скажешь, дорогая. Извини, но мне пора.

— Конечно, — натянуто сказала Кэролайн и поднялась. — Я провожу тебя до дверей.

Открыв дверь, она застыла в надежде, что Фернандо в последний раз поцелует ее. Только один прощальный поцелуй, неужели этого много?

Взглянув на нее, Фернандо мгновенно догадался, чего она ждет. Кажется, он изучил Кэролайн даже лучше, чем знает себя. Ну что ж, они честно отыграли свои роли. Не вспоминали ни о Долорес, ни о его помолвке. Не поцеловать сейчас Кэролайн — значило бы смертельно ее обидеть.

Фернандо поставил сумку на пол и обнял Кэролайн. Она закрыла глаза, как будто не хотела, чтобы он прочитал в них смертельную тоску и боль.

Он поцеловал ее. Сначала нежно, затем с разгорающейся страстью. Зная, к чему это может привести, Фернандо почти грубо оттолкнул Кэролайн от себя. Стон сожаления одновременно сорвался с их губ.

Кэролайн распахнула глаза и по жесткому, бескомпромиссному выражению лица Фернандо поняла, что все кончено. Ждать большего нет смысла.

— А ты встретишься с Долорес? — неожиданно даже для себя спросила она.

— Конечно, — ответил он и заметил, какие усилия прилагает Кэролайн, стараясь не показать своей боли. — У нас много общих друзей, так что просто невозможно где-нибудь не встретиться.

Кэролайн хотелось спросить, восстановит ли он помолвку, но из-за страха услышать в ответ то, чего ей слышать не хотелось, задать вопрос она не рискнула.

— До свидания, Фернандо. Вернее прощайте, сеньор Мартинес.

— Привет, дорогая! — Фернандо усмехнулся и, резко подхватив сумку, быстро вышел из квартиры.

Всю дорогу до аэропорта его не отпускала обида. Он пытался понять ее причину и, не находя ответ, злился на все на свете. Неужели все-таки дело в отказе Кэролайн встретиться с ним еще? Значит, задетая гордость причиняет ему большую боль, чем щемящее сердце?

Очень даже возможно!

Но это была чисто физическая близость, и только, убеждал себя Фернандо, но напряжение не отпускало его.

В аэропорту Фернандо вернул машину в бюро проката, зарегистрировал багаж и направился в зал отлета. Сейчас — домой, и все встанет на свои места, мрачно подумал он.

Когда за Фернандо захлопнулась дверь, Кэролайн почувствовала себя потерянной. Она не кричала, не плакала, а просто бродила по квартире как неприкаянная, пытаясь убедить себя в том, что сможет выбросить Фернандо из головы даже раньше, чем исчезнет его запах на подушке. Она сейчас запихнет его наволочку и полотенце в корзину для грязного белья, вымоет чашку из-под кофе, который он так и не выпил, и все… В квартире не останется никакого следа пребывания Фернандо Мартинеса. Только вот розы…

Она наклонилась к роскошному букету красных роз, который Фернандо подарил ей накануне. Цветы слегка увяли, но все еще пахли одурманивающе. Кэролайн присела на кровать и долго-долго смотрела на розы, пока слезы потоком не хлынули из глаз. Она потянулась к телефону и набрала номер сестры.

— Кэрри, что случилось?! — немедленно встревожилась Норма.

Кэролайн разрыдалась.

— О, Норма! Он уехал.

— Я сейчас спущусь, — хмуро бросила в трубку Норма.

Кэролайн решительно сдернула с постели белье и запихнула в корзину. Хорошо бы вот так же засунуть туда и все воспоминания о Фернандо!

— Ты в порядке? — с порога спросила Норма. — Хотя глупо спрашивать! Конечно же, нет.

Кэролайн на мгновение прикусила нижнюю губу.

— Как ты думаешь, сейчас не слишком рано, чтобы выпить что-нибудь?

— Да нет. Правда, вид у тебя такой, как будто ты и так изрядно подзаправилась, — проворчала Норма. — Пойдем-ка в кухню. Расскажешь, что еще твой испанский жеребец натворил, прежде чем исчезнуть.

— Не называй его так! — рассердилась Кэролайн.

Она открыла холодильник, достала бутылку белого вина и вытащила пробку.

— А ты все еще защищаешь его, Кэрри? И это после того, как он использовал тебя как наложницу?

Кэролайн замотала головой.

— Ничего ты не понимаешь! Все было прекрасно! И потом, я сама пошла на это, он меня не принуждал. Я хотела именно того, что он мне дал!

— Надеюсь, что так и было, — буркнула Норма, беря бокал с вином.

Кэролайн отпила из своего и задумалась.

— Я не знаю, — честно призналась она. — Я не могла противостоять ему, но и продолжать отношения не могу.

— Надеюсь, право выбора у тебя хоть было? — спросила Норма.

Кэролайн горько улыбнулась.

— В том-то и дело, что да. Фернандо предложил мне продолжить связь — в каждый его приезд сюда. И на уик-эндах.

— Подонок! — от души выругалась Норма.

Кэролайн вздрогнула.

— Нет, действительно! Ты не можешь обвинить его за попытку…

— Кэрри! Да когда ты перестанешь быть такой дурочкой! — перебила ее Норма.

Дрожащей рукой Кэролайн поставила бокал на стол и повернулась к сестре лицом. Ее глаза наполнились слезами.

— А что у меня есть взамен? — срывающимся голосом прошептала она. — В конце концов, об этом приключении я смогу вспоминать с нежностью. Даже если ты обзовешь Фернандо всеми ругательными словами, какие знаешь, это не уничтожит то хорошее, что между нами было.

Норма внимательно посмотрела на сестру.

— Кэрри, как ты думаешь, ты по-настоящему ему понравилась?

Кэролайн уныло пожала плечами.

— Я не знаю, приемлемо ли это слово к Фернандо. Он не из тех мужчин, которых легко понять. Да я и сама не знаю, как отношусь к нему. Наверное, такого слова тоже нет в словаре.

— Отлично, тогда почему ты не согласилась на его предложение?

Кэролайн закусила губу. Как объяснить сестре, что сделай она это — и потеряла бы всякое уважение с его стороны? Ведь Норма и так считает, что Фернандо только использовал ее, но ни капельки не уважал. И винить ее за это нельзя. Со стороны все, наверное, так и выглядит.

Разрешить такому мужчине, как Фернандо, войти в свой дом, в свою жизнь, в свое сердце, будучи почти с ним незнакомой, могла только самая большая дура на свете. И в глазах сестры она таковой и выглядит.

Как объяснить Норме, что за эти две недели их отношения изменились? Фернандо уезжал с неохотой и не скрывал этого. И Кэролайн хотелось сохранить его уважение до конца своей жизни, как хранят сокровище. Длительная связь с таким мужчиной, как Фернандо, бесспорно, должна была когда-либо закончиться, в этом Кэролайн не сомневалась. Но после длительной связи сердце было бы разбито вдребезги, в то время как сейчас только кровоточит.

Изумрудные глаза Кэролайн снова наполнились слезами. Она старалась не смотреть на сестру.

— Да потому, что просто связи мне недостаточно, — сказала она с горечью.

Норма кивнула.

— Да, понимаю, — тихо сказала она. — Теперь понимаю. Но знаешь, Кэрри, — Норма грустно улыбнулась, — знаешь, ты кое в чем не права.

Кэролайн в недоумении уставилась на нее.

— Ты о чем, сестренка?

— О том, что существует все-таки слово, каким можно назвать твое чувство.

Кэролайн замерла в ожидании.

— Это слово — «любовь», моя дорогая!

12

Когда Кэролайн вернулась домой после напряженного рабочего дня, в почтовом ящике ее ожидал конверт. Почерк был незнакомый, но она сразу же догадалась, от кого письмо. Так аккуратно, почти каллиграфически, мог писать только один человек. Кэролайн смотрела на конверт со страхом, как будто это была граната с выдернутой чекой. Кэролайн на мгновение задумалась: прочитать письмо или, не читая, просто выбросить в мусорное ведро? Но любопытство взяло верх.

16
{"b":"239485","o":1}