Таким образом, более чем правдоподобно, что «замок южный дом ликования» Амен-хотпа III и «замок ликования в небосклоне» во «Граде Южном» Амен-хотпа IV — одно и то же сооружение, именно дворец в Чэме, и поскольку как «дом ликования» он был определенно связан с «празднеством тридцатилетия», то и по переименовании в «замок ликования в небосклоне» он должен был иметь отношение к этому празднеству. Только празднество это не могло быть празднеством земного фараона, раз «ликование» было «в небосклоне». Новое название имело в виду празднество небесного фараона — праздничное «ликование» солнца на восточном склоне неба. Но на восточном небосклоне солнце восходило повседневно. «Ликовать в небосклоне», как показала нам выше справка в словаре, значило то же, что «восходить». Тем самым у солнца празднество повторялось не через годы, как у земных царей, а ежедневно, с каждым его восходом на небосклоне.
Все это как нельзя лучше согласуется с тем, что показали нам наши расследования относительно «дома ликования» Йота в Ах-Йот и «Ликования в небосклоне» Йота или Рэ в старой столице. С заключением солнечного имени в кольца и придачею им титловых прозваний праздничное обозначение солнца внутри кольца — «ликующий в небосклоне» — получило соответствие и в титловых прозваниях, именно в том из них, которое с полной определенностью ставило царственное солнце в связь с «празднеством тридцатилетия». Прозвание, употребительное с ранними солнечными кольцами, было, как известно, «кто в празднестве (или: празднествах) тридцатилетия», с поздними — «владыка празднества (или: празднеств) тридцатилетия» (см. § 30-40). О том, что в этих прозваниях речь идет не о празднествах земного царя, а о празднествах небесного фараона-солнца, первым догадался Б. Ганн.[ 204 ]
Сами по себе оба прозвания могли бы быть, правда, поняты и в ином смысле. Прозвание «кто в празднестве (или: празднествах) тридцатилетия» можно истолковать в том смысле, что солнце объявляется присутствующим на «празднестве (или: празднествах) тридцатилетия» своего сына-фараона. На изображении празднования тридцатилетней годовщины царствования Амен-хотпа III в гробнице Саха царя при его торжественном выходе из дворца сопровождают священные стяги, названные «[богами], что в празднестве тридцатилетия, пребывающими в сопровождении величества [его]» (ASAEXLII: 493 = U18D: 1868). Более позднее прозвание можно понять в том смысле, что солнце провозглашается «владыкою празднеств тридцатилетия» как располагающее, распоряжающееся ими. Именно так возможно воспринять некоторые обозначения старых божеств при Амен-хотпе III: «бог добрый Неб-ма-рэ, кому дано жить, возлюбленный Амуна, владыки празднества тридцатилетия» (U18D: 1760), «бог добрый Неб-ма-рэ, возлюбленный Птаха, владыки правды, бога большого, владыки празднества тридцатилетия, что в сердце палаты летописей» (U18D: 1756), «бог добрый, владыка творения вещи (т. е. жертвенного чина) Неб-ма-рэ, сын Рэ от утробы его Амен-хотп Хок-висе, (кому) дано жить вечно, возлюбленный Хнума, владыки (города) Хе-вэр, бога большого, владыки празднества тридцатилетия» (U18D: 1757), «царь (и) государь Неб-ма-рэ, (кому) дано жить, возлюбленный Сате, владыки (читай: владычицы) празднества тридцатилетия, богини срединного чертога дома великого» (U18D: 1757), «сын Рэ Амен-хотп Хок-висе, бог добрый Неб-ма-рэ, (кому) дано жить вечно, возлюбленный Рдв, владыки (читай: владычицы?) празднества тридцатилетия» (там же); ср. ASAE XLII: 72 = U18D: 1755. Как известно, старое многобожие охотно выставляло своих богов подателями «тридцатилетних» празднеств фараонам. Подобное представление было свойственно в не меньшей, если только не в большей, мере и солнцепоклонничеству Амен-хотпа IV (FTEQ: XXVII = EW: XXVII = ZAeSA XXI: 129 = TTA: 138 CXXVI = TVR: XXX = L = U18D: 1780, EA II: XXI, XXXVI, ЕА III: XXIX, строка 8, EA IV: XXXV, строка 3, EA VI: III, строка 6, XIV, XV, строка 6, XIX, строка 3, XX, XXV, XXV, строки 2-3, 18, ср. ЕА VI: VI; также изображение МЕ: Х 1 = RA V: 63 = RKEA: II = ZAeSA LVIII: I = KAO: 3603 = ARK: V).
Тем не менее в титловых прозваниях солнца под «празднествами тридцатилетия» надо вместе с Б. Ганном разуметь «тридцатилетние» празднества самого солнца. Решающим доводом английскому ученому[ 205 ] служит замена в двух титлах солнца с ранними кольцами обычного при них прозвания «кто в празднествах тридцатилетия» (см. § 34-39) необычным: «сотворяющий празднества тридцатилетия». Оба эти титла находятся на наскальном изображении Бока в Свэн (MDREN: XXVI u = CMIEA I: 40 174 = DGKAIV: I 1 [= отчасти 5] = MDAIAK XX: 86 = XXVII = XXVIII, два раза = отчасти ТТА: 175 CCIV В = отчасти U18D: 1942). Выходит, что лицо, столь приближенное ко двору, как «распорядитель работ в Горе Красной, подручный, наученный величеством его самим, начальник ваятелей по (части) памятников больших великих цар(я) в доме Йота в Ах-Йот Бок», могло полагать, и, должно быть, вполне уверенно, что праздничное прозвание солнца относилось к празднованию самим солнцем своих собственных «тридцатилетних» празднеств. Б. Ганн с полным основанием указывает, что по-египетски «сотворить празднества тридцатилетия» значило «праздновать» их как свои собственные.[ 206 ] Из солнцепоклоннических примеров он ссылается на ЕА VI: XXI, строка 5: «будешь ты (т. е. царь) вечно, сотворишь ты празднества тридцатилетия». К этому примеру можно добавить еще два других: «ты сотворишь (т. е. проведешь) годы многие, сотни тысяч празднеств тридцатилетия» (ЕА I: XXXVIII, строка 1 западной надписи), «властитель рожден, подобно Йоту, оставаясь вековечно наподобие его, сотворяя тысячу тысяч празднеств тридцатилетия, приказанных ему Йотом живым» (ЕА VI: XIV). Можно также привести пример такого словоупотребления для последних лет Амен-хотпа III, времени празднования им своих тридцатилетних празднеств, т. е. для времени, непосредственно предшествующего воцарению Амен-хотпа IV: «бог добрый, сотворяющий празднества тридцатилетия, подобно отцу своему Туну» (ASAE XLII: 490 = U18D: 1865), ср. «во время сотворения празднества тридцатилетия первого величества его» (ASAE XLII: 491 = U18D: 1867). Другой пример времени Амен-хотпа III, хотя и не обязательно конца его царствования: «сотворишь ты (т. е. Амен-хотп III) тысячи тысяч празднеств тридцатилетия» (U18D: 1754).
Но и словоупотребление, отраженное в обоих обычных прозваниях солнца, может быть прослежено отнюдь не только в приложении к участникам или подателям «тридцатилетних» празднеств, как то было показано выше, но и в приложении к самим их виновникам. Б. Ганн ссылался на личные имена, составленные по образцу: такое-то египетское божество «в празднестве», как на соответствия солнечному прозванию «кто в празднестве (или: празднествах) тридцатилетия».[ 207 ] Имеется, по-видимому, и более близкий пример, где речь идет не о празднике вообще, а именно о «празднике тридцатилетия», «в» котором пребывает сам его виновник. Пример этот самого конца царствования Амен-хотпа III, его 36-го года царствования, так что отстоит от воцарения Амен-хотпа IV на каких-нибудь два года: «(когда) было величество его в (т)ретьем празднестве [тридцатилетия]» (U18D: 1891). Что же касается прозвания «владыка празднества (или: празднеств) тридцатилетия», то это словосочетание было тогда в приложении к виновникам торжества вполне употребительно. Б. Ганн ссылался, в частности, на жуковик с таким обозначением, приложенным к Амен-хотпу IV.[ 208 ] На этом жуковике, когда писал Б. Ганн, еще не изданном, значится: «Нефр-шепр-рэ Ва-н-рэ, владыка празднества тридцатилетия» (BMQ XIV: V 8). Имеется несколько примеров от предшествующего царствования, в которых «владыкою празднеств тридцатилетия» объявляется сам Амен-хотп III: «[Хор, телец] крепкий, воссиявший в правде, царь, любимец, подобно Амуну, владыка празднеств тридцатилетия на престоле Рэ» (U18D: 1758), «Хор золота, зеленеющий (т. е. процветающий) (в отношении) двойников (или: питания?), добрый годами, владыка празднеств тридцатилетия» (ММАВ VI: 276 = U18D: 1749), «Неб-ма-рэ, владыка празднества тридцатилетия» (ThIAe VI: 1456), «— — — [Амен]-хотп Хок-висе, владыка празднества тридцатилетия» (RIEMRCB: 365); «владыкой празднества тридцатилетия, как отец его Рэ», назван Амен-хотп III на изображении, к этому празднеству как раз относящемся, DAeAe III: LXXVI-LXXVII. Ср. RMT II: 177.