Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Имеется, однако, памятник, на котором титла Амен-хотпа IV и Семнех-ке-рэ, видимо, с самого начала следовали друг за другом. На ларце из гробницы Тут-анх-амуна читается надпись: «Царь (и) государь, живущий правдою, владыка обеих земель Нефр-шепр-рэ Ва-н-рэ, сын Рэ, живущий правдою, владыка венцов Эх-не-йот, большой по веку своему. Царь (и) государь, владыка обеих земель Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ, сын Рэ Нефр-нефре-йот Ми-ва-н-рэ. Жена царева великая Ми-йот — жива она вечно!» (JEA XIV: 5 = TTA: 168 CXCIV = U18D: 2024 = AOr XXXVI: 13 1а). Доказывает ли эта надпись соправительство Семнех-ке-рэ? На первый взгляд как будто бы доказывает, и притом с очевидностью. Однако при более тщательном рассмотрении доказательность и очевидность становятся спорными. Ларец принадлежал не Амен-хотпу IV, не обоим царям вместе, а одному Семнех-ке-рэ. Об этом недвусмысленно говорят его кольца, помещенные па ручках ларца: «Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ» и «Нефр-нефре-йот Ми-ва-н-рэ» (JEA XIV: 5 = AOr XXXVI: 13 1a). Значит, титло Амен-хотпа IV было предпослано в длинной надписи титлу владельца ящика, Семнех-ке-рэ, только из почтения к Амен-хотпу IV. Делового назначения — для обозначения владельца и тем более времени — титло Амен-хотпа IV здесь не имело. Но если все дело в почтении, то почему это должно было быть почтение обязательно к живому, а не к почившему уже Амен-хотпу IV? А если поискать сходные явления в солнцепоклоннической письменности, упоминания старшего фараона впереди младшего, то немедленно придет на ум постоянное упоминание царя-солнца перед царем земным. Кольца или титло солнца предпосланы несчетное число раз на памятниках кольцам или титлам Амен-хотпа IV и его супруги. И в случае самого Семнех-ке-рэ наблюдается подобное же. Мы располагаем двумя памятниками, на которых на почетном месте вместе с Семнех-ке-рэ и его супругой Ми-йот было названо также солнце. В гробнице Ми-рэ домоправителя в Ax-йот (ЕА II: XLI) большим кольцам солнца (с последующим многолетием и титловыми прозваниями) почтительно, «лицом к лицу», предстоят (каждое со своими заголовками и многолетием) относительно меньшие первое и второе кольца Семнех-ке-рэ и кольца царицы Ми-йот. На обломке надписанного изображения из Мэнфе сохранились нижние части колец солнца, Семнех-ке-рэ и Ми-йот с их многолетиями, расположенные таким же способом относительно друг друга (Ae: I 4 = JEA XIV: 8 = SAK II: 157). Во всех подобных случаях старшим фараоном является солнце, т. е. не земной, а сверхъестественный царь. Не будет ли и Амен-хотп IV, упомянутый впереди Семнех-ке-рэ и его супруги, тоже неземным уже, покойным царем? Почивший «сын» и провозвестник солнца, «Единственный для Рэ» оставался, несомненно, необыкновенным, несравненным существом для своих солнцепоклоннических преемников. В посмертном боготворении его не было б, конечно, ничего неожиданного. Но, рассуждая так, мы, в сущности, отвечаем и на вопросы, поднимаемые второго рода свидетельствами — именами Семнех-ке-рэ с добавлением обозначений его как «возлюбленного» Амен-хотпом IV.

Кольца Семнех-ке-рэ на ларце из гробницы Тут-анх-амуна принадлежат уже к этого рода свидетельствам. Они читаются оба раза «Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ» и «Нефр-нефре-йот Ми-ва-н-рэ». Оба имени дважды проступают сквозь имена Тут-анх-амуна и на другом ларце (TST: 72 = 107, AOr XXXVI: 17 + 15 (17)). «Анх-шепр-рэ Ми-нефр-шепр-рэ» встречается довольно часто на перстнях с именем молодого фараона (TEA: XV 92 [= НЕ II7: 234], 93, S: XXXI 31, SCN: XXXVII 2, 3, ChEXLVIII: 244 В, С, но значительно чаще на них сочетание «Анх-шепр-рэ Ми-ва-н-рэ» (KGH: XXIII 21, TSBA IX: 351, TEA: XV 94 [= НЕ II7: 234] 95, 96, CSBGF: 34 272 = Х 272, CESBM I: 278 2690, 2691, 2692, 302 2869, SCN: XXXVII 4, 5, JNES Х: против 234, ChE XLVIII: 244 A, D, Е, F). Правда, имена Семнех-ке-рэ на перстнях не представляют настоящих колец, потому что обод вокруг не замыкается внизу завязкой. Однако и в настоящих кольцах имена Семнех-ке-рэ разнятся друг от друга в отношении наименований, выражающих близость к Амен-хотпу IV. В скорописных кольцах в одной из гробниц Нэ добавочные наименования звучали, по-видимому, после имени «Анх-шепр-рэ» — «Ми-нефр-шепр-рэ», после имени «Нефр-нефре-йот» — «Ми-ва-н-рэ» (JEA XIV: V = U18D: 2024; в обоих случаях надежно читается только начало наименования — «ми», «возлюбленный»), т. е. так же, как на ларцах. Но на обломке плиты из Ax-йот проставленные впоследствии (см. гл. V) кольца Семнех-ке-рэ читаются: первое — «Анх-шепр-рэ Ми-ва-н-рэ», «второе — «Нефр-нефре-йот Ми-эх-не-йот» (СА III: CVII 3 = CVIII = ТЗГ: 99 = А: 104 = ZZR: между 128 и 129 = AOr XXXVI: 13 1b). На первый взгляд, как и в случае сочетания титла Семнех-ке-рэ с титлом Амен-хотпа IV, должно показаться, что наименование Семнех-ке-рэ «возлюбленным Нефр-шепр-рэ» (Ми-нефр-шепр-рэ), «возлюбленным Ва-н-рэ» (Ми-ва-н-рз) или, наконец, «возлюбленным Эх-не-йота» (Ми-эх-не-йот) совершенно недвусмысленно свидетельствует о соправительстве. Однако при более вдумчивом рассмотрении этих наименований первое впечатление от них оказывается ненадежным. Если в случае присоединения к титлу Семнех-ке-рэ титла предшественника более осмотрительному пониманию этого сочетания способствовало сопоставление с сочетаниями титла солнца и титла фараона, то и в данном случае сравнение со сходными наименованиями в царских кольцах поможет выяснить значение обозначений Семнех-ке-рэ как «возлюбленного» Амен-хотпом IV. Добавочные наименования в кольцах фараонов Нового царства — частое явление, и никогда и нигде эти наименования не выражали отношение их носителя к живому современнику. Наименования, следующие в кольцах за именем, выражают или свойство самого обладателя кольца, или отношение этого царя к тому или иному его божеству. Если царь именуется в кольце «возлюбленным», то «возлюбившим» его является неизменно то или иное египетское божество. Следовательно, и наименования Семнех-ке-рэ «возлюбленный Нефр-шепр-рэ», «возлюбленный Ва-н-рэ», «возлюбленный Эх-не-йота» надо воспринимать, скорее всего, как указания на близость не к земному, хотя бы и обожествляемому существу, а к существу потустороннему, иными словами, к Амен-хотпу IV, уже почившему.

Что Амен-хотп IV после смерти стал для своих преемников своего рода солнцепоклонническим Усире, новым образом мертвого царя-бога, можно с известной долей вероятности заключить из тогдашнего любопытного способа изображать Усире в облике его ярого врага — Амен-хотпа IV! На второй надгробной сени Тут-анх-амуна, предназначавшейся первоначально, по всей видимости, для Семнех-ке-рэ (см. гл. IX)[ 127 ], фараон Семнех-ке-рэ/Тут-анх-амун изображен перед Усире, названным в заглавии своей речи, как в дни нетерпимого солнцепоклонничества (ASAE XVIII: 54 = TTA: 135 CXXIV A = U18D: 2019; подробно об этом будет сказано в «Перевороте Амен-хотпа IV», ч. II), не своим именем, а иносказательно: «Сказывание слов владыкою вековечности: ...» (ТТ II: LVII = T II: LVII = ShT: против 93; ср. ГТ: LXIII). И вот этот «владыка вековечности» отличается не только толстыми бедрами (что для спеленатого трупа не так уж примечательно), но и острым отвислым подбородком и даже выгнутой назад шеею[ 128 ] Амен-хотпа IV. Отсутствие этих особенностей у стоящего перед «владыкою вековечности» фараона еще резче оттеняет сходство странного Усире с Амен-хотпом IV. В обличье Амен-хотпа IV с длинной худой шеей и отвислым подбородком Усире представлен и на плите «послушателя зова в месте большо(м)» Ст' ИДЕг: 413 = ВДИ 1972 1: 1 против 96. На ней, именно на изображениях людей, явно лежит печать солнцепоклоннического искусства, но плита уже многобожеская, так что должна быть времени после Амен-хотпа IV. Многобожеским является и гроб Ст' из Нэ (RFDEM 1933-1934 I: Х-XI), но было время, когда Ст' строго держался требований солнцепоклоннического двора. На ответчике Ст' оттуда же соблюдены все правила, предъявлявшиеся письменности в последние годы Амен-хотпа IV: покойный не только мечтает о жертвах, приносимых Йоту (RFDEM 1933—1934 I: 99, IFAOCBE L: 51 = CHIBM I: LXXIII 283 А), но тщательно избегает слова и знака, значивших «бог» (см. § 114, RFDEM 1933—1934 I: 98, CHIBM I: LXXIII 283 В). Ср. изображение Усире на плите AeGDSS II: XIV. Ср. также: М. Vilímková, M. H. Abdul-Rahman, D. Darbois. Altägyptische Goldschmiedekunst. Praha, 1969, табл. 51, на нагрудном знаке из гробницы Тут-анх-амуна (Усире без имени, но «владыка вековечности», как на второй сени!).[ 129 ]

вернуться

127

R. Engelbach. Material for a revision of the history of the heresy period of the XVIIIth dynasty. — ASAE. T. 40, 1940, c. 138; противоположного мнения: G. Roeder. Thronfolger und König Smench-ka-Re (Dynastie XVIII). — ZAeSA. Bd 83, 1958, c. 71.

вернуться

128

Н. Sсhäfеr. Altes und Neues zur Kunst und Religion von Tell el-Amarna. — ZAeSA. Вd 55, 1918, c. 9-13.

вернуться

129

Последнее предложение в книге было помещено на стр. 295 и обозначено как добавление к этому месту — HF.

47
{"b":"239116","o":1}