Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому вам нужно сосредоточиться на развитии этой фермы. Коровы должны иметь самые лучшие поля для выпаса.

Если преданные будут пить немного молока и есть овощи, их организм будет получать все необходимые витамины. В этом случае отпадет всякая потребность в приобретении витаминов в аптеках. Все витамины есть в этих продуктах. Это давно доказано. В молоке содержатся витамины А и D. Витамин С содержится в самых различных фруктах. Таким образом, вы сможете получить все основные витамины, просто питаясь продуктами, производимыми на ферме».

Даже мясоедам можно угождать, предлагая им мясо умерших естественной смертью животных. Когда умрет какая-нибудь корова, их можно позвать и позволить им забрать труп.

Дхриштадьюмна Махараджа предположил, что все, что мы находим практичным, остальные люди не воспринимают столь же оптимистично.

Прабхупада возразил: «То, что непрактично для вас, мы находим очень полезным. И наоборот, то, что нравится вам, мы считаем совершенно непрактичным. Мы не согласны с тем, как живете вы. Во всяком случае, вы должны стараться совершенствоваться в осуществлении принципа «простая жизнь, возвышенное мышление». Этого будет достаточно. Мы не хотим ничего навязывать, они сами все увидят и поймут. В конце концов, они тоже люди. И они учатся на своих ошибках и успехах других. Это важная часть того, чем мы занимаемся — проповедь. Но чтобы эффективно проповедовать, мы должны сами практиковать то, о чем говорим. Конечно, не нужно рассчитывать на то, что каждый преданный станет проповедником, но по крайней мере его жизнь станет совершенной».

Кулашекхара занимается изданием журнала «Браджабаси Спирит», посвященного описанию жизнедеятельности коммуны Нью-Вриндавана. Несколько экземпляров первых номеров журнала уже были отправлены Его Божественной Милости. Последний из них застал нас во время визита на Гавайи. Кулашекхара принес самый последний номер, положив его на письменный стол Шрилы Прабхупады. На обложке журнала были изображены Шри Шри Радха-Вриндавананатха, самые первые Божества, явившиеся на ферме. Увидев Их, Шрила Прабхупада попросил Киртанананду Махараджа организовать его поездку на старую ферму.

Кулашекхара прабху высказал свое мнение, что главные Божества Нью-Вриндавана, Шри Шри Радха-Вриндавана-чандра, прекраснее известных на весь мир Шри Шри Радха-Лондониш- вары, которые были первыми мраморными Божествами, установленными в нашем храме. Похоже, что эти слова имели какой-то скрытый подтекст, но Шрила Прабхупада чистосердечно согласился с ним, не обратив особого внимания на каверзность предположения.

«Да», — сказал Прабхупада. Хотя и было очевидно, что своим согласием он больше хотел поддержать энтузиазм Кулашекхары, чем выразить собственное мнение. Это стало еще яснее, когда он добавил несколько слов к своему однозначному ответу: «Лондон — это нечто другое. Вриндаваначандра — это деревенская красота, а Лондонишвара — великолепие Лондона. Это городская красота».

Воодушевленный его ответом, Кулашекхара продолжил свою мысль: «Я нигде больше не встречал такие изумительные Божества, как Радха-Вриндавана-чандра. Они так украшены…»

«Нет, — прервал его Прабхупада. — Все Они прекрасны. И каждый, кто видел Божества в нашем храме в Лондоне, считает Их самыми красивыми».

«Но они не видели наши Божества, Шри Шри Радха-Врин- даваначандру», — предположил Киртанананда Махараджа.

Прабхупада улыбнулся, но не пошел на поводу: «Нет, они видели фотографии».

*

Шрила Прабхупада провел вечерний даршан в доме. Пока он сидел, расслабившись в своем кресле в главной гостиной, вокруг него собралась небольшая группа преданных, готовых внимательно выслушать все, что скажет их Духовный Учитель. Справа от вьяса-асаны висело большое панно с изображением Ханумана, а слева — полотно, на котором были изображены даша-аватары Господа. Все это создавало в комнате особую трансцендентную атмосферу, настраивая преданных на соответствующий лад.

Из Индии по почте пришло несколько рецензий на книги Шрилы Прабхупады, которые он попросил меня зачитать вслух. Среди них был один из самых лучших отзывов, подписанный Шри Субраманианом, директором исследовательского департамента при секретариате Лок Сабхи Индийского национального парламента. Он прославлял «Шримад-Бхагаватам» и лично Шрилу Прабхупаду, не скупясь на самые лестные выражения: «Современная цивилизация имеет очень странную особенность. Она заключается в том, что несмотря на поразительные достижения в области науки и технологии, а также великое множество благотворительных организаций, человечество так и не обрело истинного счастья и умиротворенности. Научное знание постоянно пополняется самыми различными открытиями, и на полках библиотек по всему миру стоят невостребованными миллионы томов, научных книг. Но, несмотря на все усилия ученых и политиков, человеческое общество не прекращает страдать, его по-прежнему мучают кризисы и катастрофы. Причина этого лежит на поверхности. Она заключается в том, что люди не обладают знанием о законах Бога, которые должны быть фундаментом, поддерживающим их деятельность в области культуры и науки. Но они продемонстрировали свою неспособность воспринять это знание и использовать его в реальной жизни. Самой актуальной в настоящий момент, на мой взгляд, является необходимость сделать это — не только для того, чтобы выжить нашему страждущему человечеству, но и прийти к процветанию.

Необходимо преподавать людям знание о Боге везде и всюду, помогая достигать истинной цели жизни, которая так замечательно сформулирована в «Шримад-Бхагаватам». Это ценнейшее произведение, вышедшее из-под пера Вьясы, утолит духовную жажду, сковавшую все человечество, дав самую важную основу для восстановления духовности всего человеческого общества. Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, основатель-я‘ш/?бя Движения ИСККОН, в дополнение к бесконечным путешествиям и другим славным делам во имя Господа, взял на себя тяжелый труд перевода с санскрита на английский шестидесяти томов самой важной книги на Земле. Поразительно, как он находит в себе силы делать все это без чьей-либо помощи, и когда я думаю об этом, меня не оставляет в покое мысль: а не могло ли случиться такое, что сам Вьяса Муни принял рождение в нашем мире, чтобы перевести свои древние книги на современный язык, сделав их доступными для людей этого века?

На сегодняшний день преданные ИСККОН опубликовали восемнадцать томов этого изумительного произведения, в то время как все остальные тома находятся на подготовительной стадии. Издатели позаботились о высоком качестве бумаги и печати, о том, чтобы оформление книг и цветные иллюстрации были выполнены на самом высоком уровне, что само по себе является замечательным украшением для этих бесценных божественных книг. Это редкая возможность для людей нашей эпохи, в какой бы стране они ни проживали, — узнать и понять прославленную в веках науку о Боге и устремиться к совершенству. Я считаю это произведение энциклопедией духовного знания, которая намного важнее всякой другой энциклопедии, дающей представление о самых различных аспектах знания. И именно поэтому эта книга заслуживает места не только на полках общественных и университетских библиотек, но и на полках частных коллекций и в конечном итоге в сердцах и умах всего человечества».

Прабхупада принял эти прославления, проявив смирение, но оставшись очень довольным теплыми словами, содержащимися в письме, особенно сравнением с Вьясадевой. Он был до глубины души счастлив тем, что такой образованный человек понял и признал важность его миссии, оценив все его усилия во благо человечества. Он попросил подшить эту рецензию в папку с аналогичными документами.

Во время даршана Прабхупада попросил Прадьюмну зачитать несколько страниц из Первой Песни, время от времени прерывая его, чтобы дать дополнительные разъяснения. Но около двадцати минут восьмого он попросил задавать вопросы, чем показал, что даршан подходит к концу.

Один из преданных задал вопрос о Шриле Вьясадеве. Если он был три-кала-гъя, знал прошлое, настоящее и будущее, как мы можем убедиться в том, что он на самом деле предвидел будущие события?

16
{"b":"239108","o":1}