Литмир - Электронная Библиотека

«Двадцать лет».

«Да. Двадцать лет — это одна юга».

Я удивился: «Одна…?»

«Одна юга, — повторил он. — Есть еще другая юга, которая длится очень долго».

«Этот термин имеет не одно значение? Мы привыкли воспринимать этот термин в значении Кали-юги и других эпох…»

«Да. Это тоже правильно. Но сейчас я имею в виду маленькую югу».

«Нам очень повезло, что вы оказались таким настойчивым», — сказал я.

Он ничего не ответил. Десять минут он лежал, не произнося ни звука, затем заговорил о храме: «У них так много машин».

«Я обратил внимание, что в большинстве наших храмов много машин, есть микроавтобусы и легковые».

«Много машин — значит, много денег», — улыбнулся Прабхупада.

Я засмеялся: «В Индии богатство принято измерять коровами, на Западе — машинами».

«У нас много и того и другого — и машин, и коров. — Немного помолчав, он спросил: — Преданным понравилась вечерняя лекция?»

«О да. Программа была очень вдохновляющей. По вечерам на улице очень тепло и приятно. Кроме детей, никто не засыпал, как это часто бывает в помещении. Было очень тихо и спокойно».

Прабхупада тоже обратил внимание на детей: «Маленькие дети хлопают в ладоши и поют прямо на руках своих матерей. Все они улыбаются. Это счастливые дети, которые с рождения стали преданными». Последние пять или десять минут он был в расслабленном состоянии. Хотя тело его пассивно, но ум и дух всегда активны. Он помолчал еще несколько минут, потом заговорил: «В наши дни лживость считается достоинством».

«Да, — согласился я с ним. — Это самое важное для них качество».

«Если вы обманете и сможете заработать деньги, то вы эксперт».

«Первоклассные бизнесмены, первоклассные ученые, а также политики. Как это было в Америке: когда они обнаружили, что Никсон лжет, они стали опрашивать разных свидетелей и выяснили, что все они в этом замешаны».

«Америка. Политика обмана, — сказал он. — Юристы, политики — все они хотят просто обмануть вас».

«Юристы самые лживые, потому что они знают, как приспособить под свою ложь законодательство и остаться безнаказанными», — сказал я.

Прошло еще десять минут, прежде чем Шрила Прабхупада глубоко вздохнул, давая мне понять, что я могу идти отдыхать. Я предложил поклоны и пошел в свою комнату.

5 августа 1976 года

Шрила Прабхупада позавтракал в 6:15 утра.

х-х-к-

Из Германии приехала группа Хамсадуты Свами, вызвавшая в свой адрес обвинения со стороны остальных немецких преданных за свое поведение, ничем не отличавшееся от поведения гангстеров. Они забирали у храмов автомобили, людей и деньги. Стало известно, что сам Хамсадута на свою поездку в Индию изъял по крайней мере 100 тыс. немецких марок.

Сначала Прабхупада согласился с их приездом во Францию, чтобы лично встретиться с ними. Но чуть позже он поручил Джи-Би-Си, Бхагавану и Джаятиртхе, попытаться принять решение самостоятельно, без его участия. Совместно с Хамсадутой они обсудили этот вопрос и решили, что не следует забирать автобусы и нужно оставить транспорт здесь, передав ключи.

Пришло еще несколько сообщений о Брахмананде Свами из Южной Африки. Выяснилось, что он некоторое время не жил в храме. Тамал Кришна Махараджа решил съездить туда, выяснить, что там происходит на самом деле, и помочь ему. Шрила Прабхупада практически ничего не сказал по этому поводу и возложил бремя ответственности на плечи Джи-Би-Си.

*

После обеда Йогешвара объявил о прибытии профессора Франсуа Шеника, ученого, чей благоприятный отзыв о книгах Прабхупады был опубликован на суперобложке нового французского издания «Bhagavad-gita Telle Quelle Est» («Бхагавад-гита как она есть»). Он написал: «Таким образом, издание Шрилы Прабхупады заполняет существенную брешь, позволяя многим людям ознакомиться с традиционной индийской мыслью, возвысившись над шумихой, поднятой вокруг течения по объединению Востока и Запада, зародившегося с приездом европейцев в Индию. Вне зависимости от того, является читатель приверженцем индийского духовного пути или нет, чтение «Бхагавад-гиты как она есть» будет очень полезным. Для многих это будет первым знакомством с истинной и вечной Индией». Вряд ли стоит говорить, что Шрила Прабхупада был очень признателен профессору за этот отзыв, особенно за то, что он назвал Шрилу Прабхупаду носителем «истинной Индии». В беседах Прабхупада часто обращался к этому отзыву.

Профессор Шеник преподавал «Гиту» в рамках курса религиоведения в Институте политологии в Париже. Помимо этого, он занимался переводом работ Шанкарачарьи на французский язык, а также преподавал в Федерации йоги. Йогешвара сказал, что этот профессор считал себя «христианским адвайтистом».

Перед тем, как профессор вошел в комнату, Йогешвара задал вопрос, касавшийся наших публикаций на французском языке: «На титульной стороне обложки журнала «Обратно к Богу» используется девиз: «Господь — это свет, невежество — тьма. Там, где есть свет, нет места невежеству». На французском нет такого слова, как «Господь». Если же сказать «Бог — это свет», эта фраза будет звучать несколько безлично. На французском языке фраза «Dieux est lumiere» («Бог — это свет») используется множеством разных религиозных групп». Его вопрос сводился к следующему: Обязательна ли именно эта фраза? И хотел ли Шрила Прабхупада, чтобы она была на обложке журнала?

Прабхупада согласился: «Между этими словами действительно существует некоторая разница. Ишварах парамах кришнах. Слово ишвара в большей или меньшей степени относится к каждому, но ишварах парамах указывает на Бога. Майявади не проводят различий между ишварами. Они могут находиться на одном уровне, но существует парама ишвара».

Йогешвара предложил свой вариант: «Можно сказать, что Верховная Личность Бога — это свет. Мы можем перевести эту фразу таким образом».

«Бог означает Верховную Личность, — согласился Прабхупада. — Но все эти адвайтавади, или майявади, каждого считают Богом. «Бог» означает Верховная Личность, но это словарное определение. Верховное Существо, Бог, не означает нечто обычное, но они выдают за Бога все самое заурядное. «Я — Бог, ты — Бог, он — Бог». Тогда что такое Бог?»

«Поэтому мы говорим: Верховный Господь», — сказал Йогешвара.

«Да, Верховный. Существует множество людей, но лишь один может быть главным». Прабхупада добавил, что определение слова «Господь» приводится в словаре: «Посмотри в словарь».

Йогешвара зачитал туманное определение «Господь: Бог; божественная природа, Божество».

«Они не знают, кто такой Бог, кто такой Верховный Господь, — сказал Прабхупада. — Они считают все эти рассказы вымышленными. Во всем мире люди не имеют представления о Боге. Они слышали лишь слово и только, а что оно в действительности значит, им неведомо. Но мы даем Бога — вот Он, Господь. Никто не знает, никто не пытается узнать. Это и есть невежество. Они говорят об этом как о какой-то идее. В действительности Бог существует, как существует царство Бога; можно пойти и поговорить с Ним, танцевать с Ним. Они не могут поверить… Это знание выходит за рамки их ограниченного знания, поэтому они не принимают Кришну в качестве Бога. Бог — это Верховная Личность, Верховное Существо. Существует место, где живет Бог. Они не знают об этом. Движение сознания Кришны впервые проповедует эти идеи, а иначе кто бы узнал об этом? Никто. Религия означает принять Бога в качестве Верховной Личности. Они не знают о Боге, но что тогда для них означает слово «религия»? Религия означает принять Верховную Личность в качестве Верховного Повелителя. Таково значение религии. Каким образом Верховной Личности удалось создать этот цветок? Пусть ученые объяснят это. Неужели у них нет мозгов? Изумительно красивый, симметричный, каждый цветок относится к определенному классу, тому или иному».

В этот момент в комнату вошел профессор Шеник вместе со своей несовершеннолетней дочерью. С ними также вошли Бхугарбха прабху, Джанадрадхи дас, один из переводчиков на французский, и Хайешвара дас, который недавно закончил работу над переводом «Бхагавад-гиты» на датский язык. Мы были приятно удивлены, увидев худощавого профессора средних лет облаченным в дхоти, с четками на шее. Скрестив ноги, он расположился на полу перед столом Прабхупады. Это был вежли-

132
{"b":"239108","o":1}