Литмир - Электронная Библиотека

Шрила Прабхупада продиктовал Пушта Кришне ответ: «Самое лучшее, чем вы можете заняться, это неустанно повторять маха-мантру Харе Кришна, и тогда Кришна спасет вас. Было бы идеально, если бы мантру за ваше спасение повторяла вся семья, особенно ваша жена. Когда у вас появится хоть сколько-нибудь времени, незамедлительно отправляйтесь в бомбейский храм и принесите свои поклоны Господу Кришне. В этом мире каждому из нас суждено умереть, но если мы будем практиковать сознание Кришны, тогда, однажды оставив это тело, мы вернемся назад, домой к Богу». В конце письма он процитировал девятый стих из четвертой главы «Бхагавад-ги- ты». В качестве приятного знака внимания он добавил в качестве постскриптума, что в конверт вложена почтовая марка США специально для сына Сушила.

Второе письмо пришло из Индийского гуманистического союза. «Уважаемый Свамиджи! Индийский гуманистический союз представляет собой неполитическую общественную организацию, отстаивающую принципы солидарности человечества и интеллектуальной интеграции. Мы приветствуем все то, что способствует установлению мира и противостоит насилию. Все это, естественно, относится только к этой жизни. Нас интересуют все возможные грани сотрудничества между нашими организациями».

Прабхупада ответил, что был счастлив получить официальное приглашение к сотрудничеству, и попросил ознакомить его с подробностями их программы. Он сказал, что цель нашей программы — «пробудить человеческое общество к осознанию Бога». Он объяснил, что душа переселяется из одного тела в другое, и когда она достигает человеческой формы жизни, она решает, по какому пути пойти дальше. Он отметил, что в своей проповеди он основывается на ведической литературе, которая считается наиболее авторитетным знанием. Индийские ученые, деятели культуры и религии наряду с простыми людьми принимают его в этом качестве, а сейчас с ним знакомятся представители интеллектуальных кругов всего мирового сообщества. Прабхупада предложил своему заочному собеседнику приобрести для библиотеки своей организации полный комплект его книг.

Затем он перешел к философскому аспекту этого письма. «Вы упомянули в своем письме, что все, о чем вы написали, относится только к этой жизни. Я не уверен, что понимаю, о чем вы говорите. В этой жизни вы воспитываете своего ребенка. Если не подготовить его к следующему этапу, то как вы можете быть уверены, что его отрочество пойдет ему на пользу? Жизнь продолжается. Младенец подрастает и становится мальчиком, мальчик становится юношей, юноша взрослеет, а взрослый человек со временем стареет. Так о каком именно периоде жизни вы говорите в своем письме? Мне было бы очень интересно узнать об этом. Если вас заботит лишь то, как будет развиваться юноша, и не интересует, что с ним будет, когда он повзрослеет и постареет, как можно говорить об универсальных гуманистических принципах? Если же принять во внимание факт переселения души, нужно попытаться учесть и такую возможность, что человек может в следующей жизни стать собакой. Стоит позаботиться об этой жизни, но если в следующей вы станете собакой, то какой будет в этом прок?

Конечно же, мы не настаиваем на необходимости изучать философию, но если люди, присоединившись к санкиртане, будут воспевать, танцевать и вкушать прасадам, они естественным образом объединятся, не проводя между собой различий по национальному или какому-либо другому признаку — христиане, индусы они или мусульмане. Если нам не удастся организовать нашу деятельность на основе авторитетного знания, все, что бы мы ни делали, будет обречено на провал».

1 0 мая

Экадаши. Прежде чем мы вышли на прогулку, Прабхупада позвонил в колокольчик. Войдя в его комнату, я предложил свои поклоны и сел перед ним, готовый к выполнению всех его указаний. Он спросил, есть ли у нас с собой санскритское издание Восьмой Песни «Шримад Бхагаватам». Сегодня вечером Прабхупада рассчитывал закончить работу над Седьмой Песнью. Услышать эту новость для меня было огромной радостью.

Месяц назад во Вриндаване мы обсуждали расписание наших путешествий с Рамешварой Свами. Он тогда очень настаивал от имени попечителей «Би-Би-Ти», чтобы Прабхупада воспользовался удаленностью Гавайев для ускорения работы над переводами. Прабхупада часто говорил, что если преданные будут издавать его книги со скоростью, с которой он их пишет, его энтузиазм будет постоянно расти. Поэтому, когда Рамешвара рассказал, что они почти «настигли» его, он согласился провести месяц на Гавайях в надежде, что это даст ему возможность ускорить процесс. Поэтому, когда я услышал, что он работает с такой скоростью, я очень обрадовался и вдохновился.

Я выразил свою радость от этой приятной новости. Прабхупада держался скромно и сдержанно. С легкой улыбкой на лице он сказал: «Я мог бы закончить очень быстро, но я должен довести текст до вашего уровня. Это требует больших усилий, тщательной работы, чтобы объяснить суть простым людям».

*

На лекции Прабхупада сказал, что считает работу над «Шримад Бхагаватам» своей самой важной работой. Это не обычная научная работа, но глубоко осознанное откровение, объясняющее саму суть жизни, проблем, преследующих каждого из нас, и предлагающее решения, позволяющие избавиться от них.

Текст стиха содержал продолжение диалога Махараджи Парикшита и Шукадевы Госвами о значении праяшчиты, или покаяния за греховные поступки. Обычно человек понимает, что греховные поступки для него вредоносны, потому что он видит, как государство наказывает преступников, и общественность осуждает их. Также ему известно, что после смерти грешник попадает в ад. И несмотря на это, человек снова и снова совершает греховные поступки. Поэтому Парикшит спрашивает у Шукадевы Госвами о ценности подобного рода покаяний.

Осудив так называемых ученых и философов за их недалекие представления о жизни как о сочетании химических элементов, Прабхупада отметил, что Парикшит Махараджа, император всего мира, смиренно вопрошал у Шукадевы Госвами. «Потому что, — сказал Прабхупада, — он был учеником и сыном Вьясадевы. Это парампара. Наставления следует получать от учителя, обладающего знанием. Тогда полученное знание будет совершенным. Если же мы вносим изменения, то мы становимся мошенниками, думая: «То, что записано в ведической литературе, напрямую к нам не относится». Все сказанное там имеет к нам прямое отношение. Это совершенное знание».

Он очень доходчиво объяснил, каков способ получения этого совершенного знания «Наша практика, почерпнутая из ведической литературы, основывается на принципе предания.

Никуда не годится выслушать это и забыть за ненадобностью. Путь не таков. Это еще один способ мошенничества… Предание означает: «Личность, которой я хочу вручить себя, в действительности может сообщить мне знание». Вот что требуется. Поэтому перед тем как принять гуру, по нашим правилам, предполагаемый ученик должен слушать наставления этого гуру по крайней мере один год. В то же время учитель должен наблюдать за учеником, действительно ли он смиренен. Таковы наставления вайшнавов, «Хари-бхакти-виласа».

Прабхупада дал определение смирению: «Выполняй служение, вооружившись разумом. Не нужно проверять гуру: «А на самом ли деле мой гуру всеведущ? » Нет. Должно быть смирение. Но когда гуру говорит что-то, ученик не все понимает, поэтому требуется парипрашнена, вопрошание».

Поэтому вопрос Парикшита очень уместен, ведь ему как никому другому известно, что преступники раз за разом совершают преступления, несмотря на то, что их ловят и сажают в тюрьму. Так же как люди заболевают снова и снова, даже проходя дорогое и хлопотное лечение, лишь потому, что не хотят отказаться от своих вредных привычек. «Вот это и есть настоящий ученик. Обратите внимание, какой разумный вопрос он задает. Шукадева Госвами сказал, что любой греховный поступок влечет за собой покаяние, человек должен покаяться. Но, будучи разумным человеком, Парикшит сразу же подмечает: «Какова цена такому покаянию? Если человек не может изменить себя и научиться воздерживаться от греховной деятельности, то какова будет цена такому покаянию?» Это очень хороший вопрос, но мы обсудим его только завтра».

32
{"b":"239104","o":1}