Литмир - Электронная Библиотека

Приведя пример серферов, он объяснил, как душа оскверняется, приходя в контакт с различными комбинациями гун материальной природы. Играя словами «серфер» и «suffer» (англ. «страдания»), он заставил всех смеяться над своим исключительно точным примером. «Сегодня утром мы говорили о морских «страдальцах». Как правильно? Морские страдальцы? Точно, страдальцы. Да, осквернение… в следующей жизни он станет рыбой. Ему будут предоставлены все возможности для того, чтобы беспрепятственно танцевать в океане». Он сказал, что они на самом деле получат такое тело, и только сменив миллионы тел, смогут снова вернуться к человеческой форме жизни. Это утверждение, по всей видимости, до глубины души поразило часть аудитории, потому что среди присутствующих было довольно много длинноволосых молодых людей, по внешнему виду которых можно предположить, что на пляже они только что не ночуют.

Прабхупада заключил свою речь утверждением, что у нас есть выбор, куда двигаться дальше. Кришна дает нам наставления, как вернуться назад, домой, к Богу. «Но мы не готовы предаться Ему. Это наша материалистическая болезнь. Если мы не предадимся Кришне и не воспользуемся Его наставлениями, у нас не останется выбора. Но если захотите, вы сможете добиться успеха в своей жизни, просто предавшись Кришне. Большое спасибо.

*

Наш с Пушта Кришной Махараджем завтрак состоял сегодня из свежих манго, ананасов и халавы. Шрила Прабхупада тоже насладился разнообразными фруктами, в изобилии выращиваемыми по всему острову. Он рассказал, что из этих вкуснейших манго можно выделить сок, а затем кипятить его до густой массы. Затем высушить ее на солнце. Полученную пасту можно хранить годами и с ней ничего не случится. В сочетании с рисом и молоком она становится очень вкусной и питательной.

Шрила Прабхупада очень тщательно осмотрел храмовый сад и остался очень доволен тем, как наш садовник Канва дас разводит цветы и овощи. Его интересовал буквально каждый аспект его работы, поэтому Канве пришлось отвечать на множество вопросов.

Во время прогулки он заметил маленький кустик чили, растущий рядом со зданием храма, и когда принесли завтрак, он попросил меня сбегать и принести несколько стручков. Они были очень маленькими, и я подумал, что проку от них будет немного. Прабхупада взял маленький кусочек и положил его себе на тарелку. Несколько минут спустя он удивленно сказал: «Очень острый!» Обеспокоившись тем, что перец может обжечь ему рот, я спросил, не слишком ли он острый, на что Прабхупада просто улыбнулся: «Нет, чили должен быть острым».

*

После обеденного отдыха к Прабхупаде пришла Говинда даси. Она очень серьезно отнеслась к его просьбе изготовить Божества для храма на Фиджи и уже принесла на его рассмотрение глиняные статуэтки, прототип Гаура-Нитай. По ее замыслу, сначала нужно изготовить форму, а затем отливать статуэтки Божеств из легкого, но прочного, напоминающего мрамор материала. Используя этот метод, можно было за короткий срок изготовить множество статуэток и высылать их во все храмы, которые нуждаются в Божествах. Прабхупаде идея понравилась, так же как и сами статуэтки, и он попросил ее заниматься этим дальше.

Они обсудили форму Божества Калия-Кришны. Прабхупада сказал ей, что Кришна должен танцевать на головах змея Калийи, и Говинда даси предложила его вниманию некоторые наброски, чтобы уточнить позицию рук и ног. Она встала на одну ногу, приподняв другую, и вытянула правую руку в сторону, держа указательный и большой пальцы вместе, а все остальные выпрямленными. Шрила Прабхупада засмеялся и сказал, что она придумала новый вид Божества. Ему понравилась эта поза, и он попросил ее продолжать работу.

У нее также была личная просьба. Прабхупада попросил преданных заняться возведением нового храма на открытой территории неподалеку от действующего храма. Преданные планируют установить в нем новые Божества Панча-Таттвы. Говинда даси сделала Божества из папье-маше, и со временем они начали разрушаться, поэтому их следует заменить. Она спросила, можно ли сделать так, чтобы после деинсталляции они перешли к ней, она была к ним очень привязана. Прабхупада сразу же с ней согласился и даже написал специальное письмо, подтверждающее это, адресованное местным Джи-Би-Си и президенту храма.

*

Шрила Прабхупада назвал сегодняшний обед, приготовленный Шукадевой, первоклассным. Какое облегчение для меня! Он использует не только трехъярусную кастрюлю для приготовления дала, риса и тыквенной каши, но и шесть дополнительных кастрюль, в которых готовит три вида сухих и три вида влажных сабджи. Вдобавок к этому одна матаджи приготовила очень вкусное ласси, которое тоже понравилось Шриле Прабхупаде.

*

Шрила Прабхупада чувствует себя немного лучше. Последние два дня он принимает по полтаблетки мочегонного средства. Перестали потеть его ладони и стопы. Как только он избавился от симптомов заболевания, он сразу же прекратил прием лекарств.

Так как сегодня посетителей не было, он весь вечер провел, читая и повторяя на своих новых четках. Кроме всего прочего, он много времени уделяет переводам, и поэтому Пушта Кришна Свами загружен работой над кассетами весь день.

9 мая

Между Шрилой Прабхупадой и двухлетним сыном Куши даси ежедневно происходит необычная лила. Светловолосый, спокойный, мягкий, мальчик ведет себя в очень сдержанной и в то же время деликатной манере. Каждое утро после приветствия Божеств Прабхупада выпивает несколько капель чаринамриты, а в это время мальчик стоит рядом с ним. Омыв руки, Прабхупада сбрызгивает несколько капель воды на голову мальчика. После чего идет в самый конец алтарной комнаты и садится на вьясасану для проведения гуру-пуджи. Когда преданные предлагают цветы, подходя по одному, мальчик подходит в очереди вместе со всеми. Он медленно и сосредоточенно отсчитывает шаги до въясасаны, крепко держа в руках гирлянду из цветов пикаки — с маленькими белыми, в форме почек, бутонами, напоминающую связку четок из слоновой кости. Он предлагает ее Шриле Прабхупаде, а тот снимает с себя и вручает малышу свою. Затем так же сосредоточенно мальчик спускается вниз, предлагает дандаваты и медленно возвращается к своей матери. За все время этого обмена не произносится ни одного слова, хотя Прабхупада постоянно улыбается, наблюдая за таким удивительным проявлением преданности малыша. Сегодня утром Прабхупада спросил у меня имя этого мальчика. Когда я сказал, что его зовут Атмарама, он улыбнулся и одобрительно кивнул: «Да, он производит впечатление святого».

На лекции по восьмому стиху Прабхупада описывал материальную жизнь как болезненное состояние живого существа. Он сказал, что все мы страдаем, потому что привязаны к материальному телу, а излечение придет, только если мы разовьем непривязанность. Таковы были наставления Шри Чайтаньи Махапрабху и шести Госвами. Он процитировал высказывание Чанакьи Пандита: «Если в семье мать и жена достойны подражания, тогда жизнь будет счастливой». Поэтому Чанакья Пан-дит сказал: «Если дома нет матери, а жена не привязана к мужу и не говорит ему ласковых слов…», то есть, если она не любит его, «если такая жена находится в доме, а матери там нет…» В Индии семьи устроены по-особому. Дом — полная чаша… но в вашей стране это редкость. Таков стандарт счастья. Поэтому, если в доме нет матери, а жена такая, как описано выше, тогда араньям тена гантавьям, нужно немедленно покинуть этот дом. Араньям. «Он должен уйти в лес». Для него лес или дом — суть одно».

Прабхупада рассказал, что у Чайтаньи Махапрабху были и любящая мать, и очень красивая жена — две самые большие привязанности, и все же он оставил их ради блага всего человечества. Подобно этому шесть Госвами оставили свои роскошные жилища ради изучения ведической литературы и установления религиозных принципов на благо падшим душам. Однако, не обладая знанием о своих отношениях с Кришной, обусловленные души выдумывают свои рецепты счастья и не догадываются, что это счастье есть лишь еще один симптом болезни, поработившей их.

30
{"b":"239104","o":1}