щри радха-кршна-гопа-гопи-го-говардхана-
врндавана-радха-кунда-йамунаджи ки джайа!
щри туласи-деви ки джайа!
щри гаггаджи ки джайа!
щри сурабхи-куьджа ки джайа!
щри нам хатта ки джайа!
щри бхакти-деви ки джайа!
щри гайака, щрота, бхакта-врнда ки джайа!
* * * * *
(паре сАшТАГга-даНДават - Затем следует выразить почтение,
упав на пол всем телом, как палка.)
Раздел 10 Шри Намаштака
Восемь молитв, прославляющих святое имя
- 8 песен -
(Бенгальские песни, основанные на “Намаштаке” Шрилы Рупы Госвами)
Песня 1
[Лалита-рага - Экатала и Дашакуши]
1
щри-рупа-вадане щри-щачи-кумара
сва-нама-махима корало прачара
2
джо нама, со хари - качху нахи бхеда
со нама сатйа-мити гайати веда
[Дашакуши]
3
сабу упанишада, ратна-мала-дйути,
джхакамаки’ чарана-самипе
маггала-арати, коро-и анукшана,
дви-гунита-паьча-прадипе
4
чаудда бхувана маха, дева-нара-данава,
бхага джагкара балавана
нама-раса-пийуша, пибо-и анукшана,
чходата карама-гейана
5
нитйа-мукта пунах, нама-упасана,
сатата коро-и сама-гане
голоке баитхата, гаове нирантара,
нама-вираха нахи джане
6
сабу-раса-акара, ‘хари’ ити двй-акшара,
сабу-бхаве коралуг ащройа
нама чаране па’ди, бхактивинода кохе,
тува паде магахуг нилойа
1. Устами Шрилы Рупы Госвами сын Матери Шачи проповедовал славу Своего собственного святого имени.
2. Нет никакой разницы между святым именем Господа Хари и Самим Господом Хари. Ведические писания воспевают истинное величие святого имени Господа.
3. Все Упанишады подобны прекрасному ожерелью из сверкающих драгоценных камней, сияющему у стоп святого имени. Они непрерывно проводят мангала-арати, предлагая святому имени светильник с десятком фитилей.
4. В пределах четырнадцати миров, те полубоги, люди и демоны, на чью долю выпала небывалая удача, постоянно вкушают сладкий нектар святого имени, отвергая любые виды кармической деятельности и философских измышлений.
5. Что же до вечно освобожденных душ, живущих в духовном мире, то они всегда поклоняются святому имени изысканно сложенными молитвами. Они постоянно повторяют святое имя, пребывая на Голоке Вриндаване.
6. Два слога “ха” и “ри” - источник всех вкусов преданного служения. Все возвышенные чувства преданности нашли в них свое прибежище. Падая к лотосным стопам святого имени, Бхактивинода говорит: “О Харинама, прошу Тебя, позволь мне вечно обитать у Твоих лотосных стоп”.
Песня 2
[Лалита-рага - Дашакуши]
1
джайа джайа харинама, чид-анандамрта-дхама,
пара-таттва акшара-акара
ниджа-джане крпа кори’, нама-рупе аватари’,
дживе дойа кориле апара
2
джайа ‘хари’, ‘кршна’, ‘рама’, джага-джана-сувищрама,
сарва-джана-манаса-раьджана
муни-врнда нирантара, дже намера самадара,
кори’ гай бхорийа вадана
3