(гаура-преме смара смара ре)
(смара) (гаура-преме смара, смара ре)
(смара) (щриниваса харидасе)
3
(смара) рупа-санатана-джива-рагхунатха-двандва
(кршна-бхаджана джади корбе ре)
(рупа-санатане смара)
(смара) рагхава-гопала-бхатта сварупа-рамананда
(кршна-према джади чао ре)
(сварупа-рамананде смара)
4
(смара) гоштхи-саха карнапура, сена щивананда
(аджасра смара, смара ре)
(гоштхи-саха карнапуре)
(смара) рупануга садху-джана бхаджана-ананда
(брадже бас джади чао ре)
(рупануга садху смара)
1. Мой дорогой ум, какой же ты глупый! О, просто поклоняйся, просто поклоняйся лотосным стопам Радхи и Кришны в лесах Враджи! (О, без такого поклонения нет никакой возможности для духовного прогресса!) Просто поклоняйся лотосным стопам Радхи и Кришны в лесах Враджи! (Оставив все теоретическое знание и материальную деятельность!)
2. Просто поклоняйся Гауре, Гададхаре, Адвайте и Господу Нитьянанде, изначальному духовному учителю! (Понимая, что Господь Гаура - это тот же самый Господь Кришна, и зная, что духовный учитель очень дорог Кришне!) Просто помни любимых спутников Господа Чайтаньи - Шриваса Тхакура, Харидаса Тхакура, Мурари Гупту и Мукунду Датту! (О, в глубокой любви к Господу Гауре ты должен помнить, просто помнить двух величайших преданных - Шриваса Тхакура и Харидаса Тхакура!)
3. Просто помни Шри Рупу Госвами, Санатану, Дживу и двоих Рагхунатхов! (О, если ты поклоняешься Господу Кришне, просто помни о двух великих душах - Шри Рупе Госвами и Санатане Госвами!) Просто помни Рагхаву Пандита, Гопалу Бхатту Госвами, Сварупу Дамодару Госвами и Рамананду Рая! (О, если ты действительно ищешь любовь к Кришне, просто помни Сварупу Дамодару Госвами и Рамананду Рая!)
4. Просто помни Шрилу Кави Карнапуру и всех членов его семьи, особенно его отца, Шивананду Сену! (О, всегда помни, всегда помни Шри Кави Карнапуру и его семью!) Просто помни всех садху, идущих путем Шри Рупы Госвами и поглощенных экстазом бхаджаны! (О, если ты действительно хочешь жить во Врадже, просто помни садху, следующих за Шрилой Рупой Госвами!)
Песня 2
1
бхаво на бхаво на, мана, туми ати душта
(вишайа-више ачхо хе)
кама-кродха-лобха-моха-мадади-авишта
(рипур баще ачхо хе)
2
асад-варта-бхукти-мукти-пипаса-акршта
(асат-катха бхало лаге хе)
пратиштхаща-кутинати-щатхатади-пишта
(сарала то’ хо’ле на хе)
гхиречхе томаре, бхаи, э саб аришта
(э саб то’ щатру хе)
3
э саба на чхеде’ кисе па’бе радха-кршна
(джатане чхадо, чхадо хе)
садху-сагга вина ара котха тава ишта
(садху-сагга коро, коро хе)
ваишнава-чаране маджа, гхучибе аништа
(эка-бар бхеве’ декхо хе)
1. Мой дорогой ум, ты не подумал об этом! Ты не подумал об этом! Ты очень грешен! (Ты глубоко погрузился в яд мирского чувственного наслаждения!) Ты охвачен похотью, гневом, жадностью, иллюзией, безумием и остальными пороками! (О, ты оказался в лапах врага!)
2. Ты жаждешь слушать мирские новости, наслаждаться материальными объектами чувств и ищешь освобождения! (О, ты думаешь, что звук пустой болтовни очень приятен!) Ты раздавлен желанием славы, лицемерием и грязными делами! (О, тебе не знакомы скромность и честность!) О брат, ты полностью окружен этими зловещими признаками смерти! (О, они твои самые настоящие смертельные враги!)
3. Если ты не отбросишь все это, то как ты сможешь достичь Радху и Кришну? (О, тщательно избегай, просто оставь эти пороки!) Где еще ты найдешь истинное благо, как не в обществе садху? (О, просто дружи, просто дружи со святыми преданными!) Просто погрузись в лотосные стопы Вайшнавов, и все нежелательное исчезнет! (О, хотя бы раз задумайся над этим и следи за собой!)
Према-дхвани
Выражение любви
* * * * *
премсе кохо щри кршна-чаитанйа-нитйананда-
адваита-гададхара-щриваса-пандита ки джайа!
щри антардвипа майапура, симанта, годрума, мадхйадвипа, коладвипа, ртудвипа,
джахнудвипа, модадрума, рудрадвипатмака щри навадвипа-дхама ки джайа!