было никаких.
— ...пришел в себя, трусливые грабители уже скрылись, — закончил пши
Алигоко.
О том, что сераскир был в лесу не один, Шогенуков ни словом не обмолвил-
ся. Кургоко заметил про себя, что Алигот-паша доволен рассказом Вшиголового.
Крымский вельможа, обиженный и озлобленный, теперь немного успокоился и
возжелал еще и утешить свою душу бесценную душистым турецким табачком. Ему
поднесли длинный красивый чубук с уже дымящимся зельем.
Кургоко Хатажуков обещал отдать виновников «этого ужасного злодеяния»
в руки крымских властей. Если только они, эти виновники, будут найдены. Жаль,
что неизвестно, кто они такие, хоть бы знать их приметы... И тут Алигот-паша
снова разразился проклятиями, но при этом, к удивлению князя, довольно толко-
во и выразительно описал наружность разбойников, одежду, возраст, черты лица.
Не забыл он и перечислить свои потери — все до последней монетки. Сказал он и
о том, что видел старшего из нападавших в Бахчисарае во время своей последней
поездки к хану.
— Как я жалею теперь, что не узнал тогда его настоящего имени и звания, и
еще там, в Крыму, не раздавил его, как клопа! — сокрушался паша.
(Первая часть этого заявления была правильной: Алигота интересовали то-
гда не имена некоторых живущих в Крыму адыгов, а их имущество. Во второй же
части, как мы знаем, паша погрешил против истины: раздавить-то он хотел, да
Канболет оказался не клопом.)
А Кургоко, чувствуя, как в нем тают последние остатки уважения к спесиво-
му крымцу, думал: «Значит, ты «не успел даже взглянуть в их разбойничьи гла-
за»? Откуда же тогда столько подробностей об их облике? Да и так ли все было?»
Вслух Кургоко сказал:
— Весь ущерб, понесенный светлейшим пашой, будет, разумеется, возме-
щен. И возмещен с лихвой. И это независимо от того, найдутся злоумышленники
или нет.
— Не так легко это будет сделать, — пробормотал Алигот. В голосе его, од-
нако, уже звучали примирительные нотки.
Наконец «беседа» о вчерашней охоте закончилась. Хатажуков украдкой пе-
ревел дух. Как раз в этот момент княжеские люди подогнали отару овец, отстав-
шую по дороге. Галдеж в сераскировской сотне усилился, крики стали пронзи-
тельнее. Даже Алигот-паша соизволил привстать со своего места и взглядом зна-
тока оценить, добрую ли баранту пригнал к нему пши Кургоко. Оказалось, слава
аллаху, добрую...
Скоро должно было начаться обильное пиршество, и вот тогда, думал Кур-
гоко, и произойдет разговор, ради которого приехал в Кабарду ханский намест-
ник. Но не дошло дело до пиршества... Оно дошло только до безобразно жестокой
и преподлейшей выходки сераскира Алигота-паши.
— Овцы и другой скот, — сказал паша, — нам, конечно, нужны. Но ты,
князь, — он ткнул мундштуком трубки в сторону Хатажукова, — должен как следу-
ет поразмыслить об увеличении главного ясака крепкими парнями и здоровыми
девками. Понял?
— Наш великодушный сиятельный сераскир шутит, наверное, — приветли-
во улыбнулся Кургоко. — Триста юношей и девушек ежегодно — это и так слиш-
ком для нас много. Мы хотели даже просить хана...
— Здесь — я ваш хан! — крикнул Алигот. — И он говорит моими устами. Не
триста, а три тысячи молодых душ будете отныне отправлять в Крым. Что ты
смотришь па меня, будто онемел? Черкесы должны радоваться тому, что их юны-
ми шалопаями, которые потом становятся настоящими мамлюками, дорожит сам
солнцеподобный султан, божественный владыка Блистательной Порты, да про-
длит аллах его годы на счастье всем правоверным и на погибель гяурам! А ваши
девицы? Тоже почитали бы за счастье быть усладой и рожать сыновей столь воз-
вышенным мужам, какими являют себя миру татарские и турецкие военачальни-
ки, а также сановники, подпирающие стены ханского и султанского могущества!
— Алигот глубоко затянулся, затем надул толстые щеки и выпустил густое облако
дыма, нисколько не беспокоясь о том, что почти весь дым пошел прямо в лицо
князя, человека, который и годами был постарше сераскира, да и родом познат-
нее.
«Плюнуть бы тебе в твою чванливую и жирную морду, — с тоской подумал
Кургоко, — да ведь нельзя. Надо владеть собой, держаться до конца. Но как, каким
образом доказать тебе немыслимую чудовищность этих притязании к небольшой
Большой Кабарде?»
Всегда, во все времена человеческое достоинство, добролюбие и справедли-
вость, честь и благие порывы были вынуждены склоняться перед грубой силой. И
эта сила бывала тем грознее, чем круче могла расправляться с поборниками пра-
вого дела.
— Нет, бесценный наш Алигот-паша, — мягко возразил Хатажуков. — Не
может Кабарда пойти на такие жертвы. Даже дерево, у которого обрубят молодые
ветви, преждевременно стареет и засыхает на корню.
— Любите вы, кавказцы, красивые слова произносить, — Алигот презри-
тельно хмыкнул. — А что эти красивые слова? Пустая болтовня! Все будет так, как
я сказал!
Кургоко при слове «болтовня» вздрогнул так, будто его неожиданно коль-
нули кинжалом.
— Хорошо, — твердо и спокойно сказал Хатажуков. — Я буду теперь мол-
чать. И пусть о мольбе нашей умерить наконец притязания к многострадальной
Кабарде лучше слов говорит мое впервые в жизни преклоненное колено и обна-
женная голова! — князь сорвал с себя шапку и опустился перед сераскиром на од-
но колено.
Однако в этой позе оказалось столько изысканного благородства, столько
гордого изящества, а совсем не смирения, что Алигот-паша почувствовал себя...
почти оскорбленным. Ему, с его грузным телом и неуклюжими движениями, где
там соперничать с этим красивым князем, сумевшим и у порога старости сохра-
нить легкую поступь и мужественно-горделивую осанку.
Тяжелые щеки паши затряслись от негодования, вывороченные ноздри со
свистом вдыхали и выдыхали воздух. Он вынул трубку изо рта и, опрокинув ча-
шечку чубука, стал колотить ею по гладко выбритому темени Кургоко. Горячий
табачный пепел, дымясь, вываливался на голову князя.
— В ответ на твои красивые слова, — свистящим полушепотом просипел
Алигот. — Тебе мой ответ. Подарок. Это тебе подарок. Пусть он тоже говорит луч-
ше слов, — паша еще раз стукнул Хатажукова чубуком по обожженному темени. —
То же самое будет и со всей твоей Кабардой!
Кургоко медленно, словно боялся стряхнуть с головы пепел, поднялся во
весь рост. Схватить бы сейчас этого скота одной рукой за горло, а другой всадить
ему кинжал в брюхо по самую рукоять... Но Кургоко не успеет даже клинка выта-
щить из ножен. С двух сторон стоит по нескольку лучников: одно мгновение — и
станешь похож на подушечку для иголок. Алигот пока владеет крепостью. А Кур-
гоко владеет собой. И это еще видно будет, кто возьмет верх. Надо стерпеть. Но
это только сейчас стерпеть, а не вообще. Ибо такое стерпеть и после этого жить —
нельзя. Держи себя в руках, Кургоко. Если бы ты не был намерен отомстить, то
бросился бы тут же на врага и... уже бы валялся у его ног безучастным трупом.
Хатажуков не сказал ни слова. Медленно засунул шапку за пройму черке-
ски, повернулся и неторопливо зашагал к своему коню. Он прошел мимо кучки
алиготовских прихвостней, в безмолвной растерянности пяливших на него глаза,
приблизился к своим людям и сделал им знак садиться на коней (хорошо, что не
приказывал расседлывать). Сам влетел, не касаясь стремени, в седло и с места
взял в галоп. Небольшой свите не сразу удалось нагнать своего князя.
А вечером к маленькому отряду Хатажукова присоединился Алигоко Вши-