Литмир - Электронная Библиотека

Я вышел во двор. Сико ставила раскладную антенну. Она услышала мои шаги и обернулась, но увидев меня, продолжила свою работу. Поравнявшись с ней, я всадил ей нож с сердце. Сико потянулась к сумке с радиостанцией и упала замертво. Во двор вышел Муро, он словно что-то почувствовал. Увидев лежащее тело Сико, он потянулся к кобуре, но мой нож застрял у него в горле. Так я расправился с двумя предателями, – старик замер на мгновение, словно припоминая что-то, потом продолжил.

–                    Я подумал, что только Хоко не ставил мои приказы под сомнение, значит врагов еще двое. Когда я вошел в дом, я понял, что связной все понял. Я сказал: «Муро убил Сико!» Все вскочили со своих мест. Тото схватил автомат. Раздались несколько выстрелов. Нагава и Тото упали. Контроль за ситуацией был восстановлен.

–                    Сатори, ты с нами?

–                    Да, командир, – ее лицо было пустым,  без каких-либо чувств и эмоций.

–                    Тогда за дело, – сказал связной, – нужно торопиться, нужно менять место. Выстрелы могли услышать.

–                    Сделаем несколько выстрелов по городу из миномета и уходим, – мы вынесли миномет и открыли беспорядочный огонь. Один ящик опустел.

Мы убегали, преодолевая рисовые поля, пока не оказались в другой части города, где спрятались в сарае. В городе люди проснулись, они не понимали, в чем дело.

Утром связной пошел на рынок, где распустил слух о том, что обстрел вели коммунисты. Потом он заложил взрывчатку с двух сторон рынка для создания максимальной паники. Когда прогремели взрывы, люди, убегая в разные стороны, топтали друг друга ногами. После этого многие собрали вещи и покинули город. Сатори получила задание взорвать школу. Но взрыва не прозвучало. Был только слышен одиночный выстрел.

–                    Так, –  заканчивал свой рассказ герой войны Хирохито, – расстреляв оставшийся запас мин, я пробрался к берегу, где уже высадились правительственные войска. Меня наградили и взамен боевых потерь выделили мне новобранцев. Я долго хранил эту тайну и поэтому не мог рассказать молодым, зеленым пацанам о тех героических событиях.  Спустя десятилетия это уже не тайна, поэтому вот уже несколько лет я рассказываю эту историю в воспитательных целях везде, куда меня приглашают. Ну а теперь, детишки, задавайте ваши дурацкие вопросы.

 Наступила гробовая тишина. Никто не поднял взгляд, ни один человек не смотрел в сторону Хирохито. Даже господин Хон отвернулся, как бы это ни было невежливо с его стороны. Хирохито стало вдруг страшно от этой тишины, ему казалось, словно он умер. Но прозвучал звонок, и он встрепенулся. Школьники молча, не глядя в его сторону, покинули класс. Даже Тиро и Номуро не произнесли ни звука.

 Ссацу и Ногуру шли домой. Светило солнце. Облака рассеялись. Они впервые держались за руки, как бы боясь друг друга потерять. Они долго шли молча, каждый был переполнен чувствами, о которых молчал. Такие уж эти японцы.

3
{"b":"236005","o":1}