Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да вы не пугайтесь, давайте по порядку. Я могу вам помочь даже. Вы планировали начать со слов: «Мы, пираты семи морей, семь королей Драконьих островов», — надоело Кантарру изображать из себя бессловесную статую. — Далее следует представление. Король Красного моря, Жёлтого, Чёрного, Белого, в общем, по ранжиру.

— И? — взглянула Тая на него. — Дальше то что? И какой ещё ранжир?

— Все пиратские угодья отличаются площадью зеркала моря. А ещё — тем, какие караваны по ним ходят. Например, Белое море — третье по площади и при этом самое холодное. По нему перевозят кость и меха, под охраной военных караванов. Отбить их очень сложно, поэтому Белый король только четвёртый в общем списке.

— Как интересно! А чего они собирались после представления озвучить?

— Дальше планировалась порция ругательств в адрес того, кто осмелился перейти им дорогу. Следом восхваление их самих.

— Ну-ну, а дальше? Дальше то что?

— Потом они перешли бы к делу. И последовало бы что-то в духе…

Кантарр не договорил.

Один из королей подался вперёд и запальчиво крикнул, махнув рукой:

— Мерзкая девица убирайся с нашей территории!!!

— Что?! — растерялась Тая. — И всё?! А где же цветастые угрозы?! А как же морской фольклор, в котором описано, что их предки делали с такими нахалками, как я? А как же… ну я не знаю, ну хоть что-то, ради чего я готовилась, создавала тут ажур. Они что просто припёрлись на своих кораблях, чтобы сказать мне, что я мерзавка?! И должна убраться с их территории? Это что, такое изощрённое издевательство?!

— Мелкая, успокойся, — пробасил Рель. — Если захочешь, я скажу тебе всё то же самое, только от лица своего народа.

— Уволь. Ваши кровавые сказки меня быстрее загонят в могилу, чем повеселят. У пиратов солёные выражения, как орешки. А они молчат. Тьфу ты, можно было не готовиться, — дёрнув плечами, Тая хлопнула в ладоши.

И картина снова изменилась. Скала стала обычной скалой, исчез пугающий антураж. Цвета стали серыми, туман сгустился над водой. В пронизывающем ветре перестали слышаться крики боли. Осталась только скала, меха и хрупкая девушка Таисия, а не её боевая и наглая ипостась. Удобнее устроившись в объятиях Рика, Тая подытожила:

— Значит так. Я нечисть. Это мой кракен. И на следующую ночь мы утянем под воду ваши острова. Вопросы?

Кантарр от наглости подопечной растерялся. Рель мысленно поаплодировал. Кажется, ему пришла пора пересмотреть своё отношение к этой девице. Давно даже, наверное, следовало это сделать. Не такая уж она и безнадёжная, хоть и вляпывается вечно в смертельно опасные дела. И их потом следом затягивает. Всё же есть в ней хорошие черты. Например, вот такая наглость, которую высоко ценили дроу. Пара слов, а против сказать никто ничего не может. Ну, разве не умница?

Дар наоборот поглядывал на Таю встревоженно, волнуясь за неё. Пираты кипели от злости. С ними, королями, никто не смел так разговаривать. И тем более некая нечисть не могла стать первой.

— Рик, — капризно протянула Тая. — Они не хотят ничего интересно предлагать, помоги им. Покажи, насколько они неправы видя себя вот так…

Кракен, воодушевлённый доверием, радостно заурчал, опуская щупальца вниз. А в следующий миг над скалой вознеслись в воздух корабли, на которых короли подплыли к ущелью. Но до того как раздались негодующие крики, вниз посыпался дождь корабельных осколков и труха. Рик прикрыл от них разве только что Таю и её еду.

Впечатлились все. И свои, и чужие. Но если команда Таисии привыкла ещё и не к такому, то её гостям стало плохо. Пираты смотрели в небо остановившимся взглядами, пока разочарованная Тая не поторопила их:

— Ау, короли?! Вы тут? Нет, да что ты будешь делать. Я что должна и за себя слова говорить, и за них! Да мы же не в театре одного актёра, чтобы так себя вести. Вы! Короли морские! А ну очнулись живо!

Реакции не последовало. Девушка махнула рукой.

— А ладно, с кораблями, наверное, мы немного переборщили… Кантарр! Помоги! Что с ними сделать, чтобы они перешли к конструктивному диалогу и начали со мной общаться? Я же не так уж и много хочу, мне просто надо с ними поторговаться немного!

— Торговаться они не будут, — усмехнулся мужчина, — даже не надейся. Ты не просто выбила их из колеи. Совершенно очевидно, что ты свела их с ума.

— И что мне делать?!

— Выдвигай условия, вот и всё, — посоветовал Кантарр.

— А они их примут? — любознательно уточнила девушка.

— Мелкая, у них нет другого выбора. Вообще нет, — добавил Рель. — Поэтому выдвигай свои требования, и пошли спать. Надоели они мне.

Тая покосилась на пиратов, на окружающий мир и сообщила буднично:

— Слушайте волю мою, короли семи морей. Слушайте и запоминайте, чтобы избежать беды самим и других от неё избавить. Если вы согласитесь на мои условия, то можете не бояться. Я вас отпущу. Вы отправитесь отсюда живые и здоровые.

— Ты… не врёшь? — спросил самый молоденький король из всех, единственный, косящийся на Таю с тщетно сдерживаемом интересом.

— А надо? — спросила она в ответ задумчиво. — Всегда считала, что ложь это слишком низко и того не стоит. И даже для вас врать я не стану. Ну, так что, слушать будете?

Короли закивали.

Тая усмехнулась.

— Ну и слушайте. Мне нужны семь туш быков, семь бочек вина, и на неделю чтобы ни одного пирата на островах близко не было! Я буду пробуждать духов древних драконов!

Пиратов после этого можно было выносить вперёд ногами. От требования девчонки ни один не мог вымолвить ни слова. Милая девочка продолжала улыбаться, но в её улыбке было больше от оскала. И как-то подозрительно над головой собрались щупальца ручного кракена «нечисти».

Пираты сочли за лучшее согласиться со всеми требованиями.

И Тая, довольная всем, согласилась, чтобы быков оставили на центральном острове. А ещё девушка напомнила, что забывать о ночи всех ветров пиратам больше не стоит. Никогда. Ибо в следующий раз из пучины морской может подняться не такая снисходительная к людям леди, как она. А кто-то другой, более кровожадный и опасный. Она то, в конце концов, бывший человек. А к ним хотели бывшую акулу отправить, которая от пиратов настрадалась при жизни. Представляют они, чтобы с ними такая леди сделала?

Пираты побледнели, вняли и пообещали, что больше никогда-никогда не забудут о празднике.

— Ну тогда, — Тая потёрла руками. — Сейчас я вам сделаю подарок, и катитесь на все четыре стороны!

Подарком оказался корабль, поднятый Риком со дна морского, чтобы пираты могли добраться до берега (читай, убраться прочь). И ничего, что корабль был весь покрыт водорослями, короли бежали, забыв даже сказать «спасибо».

Потом, пока эльфы о чём-то спорили под скептические хмыки Кантарра, перевалившись через скалу, Тая смылась к Рику. И непостоянную напарницу пришлось догонять.

Спускаясь по дорожке мимо скал, мужчины продолжали спорить, сильно пираты испугались или не очень. Выходило, что хоть и испугались, но главным образом — из-за кракена. А чего его бояться, милашка же!

Своё мнение мужчинам пришлось пересмотреть немного позднее. У побережья мужчин ждал сюрприз в виде кракена. Нет, не Рика. Ещё одного, нового.

— Как?! — спросил Дар, обессиленно опираясь рукой на Реля.

— Как, как, почкованием! — сообщила задорно девушка. — И не смотрите вы на меня так! Нет, я не сошла с ума. Это просто своеобразный магический механизм кракенов. Когда он переедает, он может разделиться на двоих. А потом на четверых. И на восьмерых, и на…

— Тая, мы считать умеем. Успокойся, пожалуйста, — попросил Кантарр, потирая виски. — Ненормальная девчонка! Слышишь меня!

— Да ладно. Совершенно нормальная. Я же не сама его размножила. Это вы начали его перекармливать. К тому же нам надо острова проверить, а как мы бы сделали это без кракенов? В общем, скажите им спасибо, и перейдёмте к делу. Дар, слушай. Нам нужен Гарш. Всего островов семи, нас же, даже с учётом Рика и Руны только шестеро. И было бы неплохо, если бы он нам помог.

42
{"b":"235736","o":1}