Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оби-Ван покинул переходник и поднялся по коридору в контрольный отсек.

В тусклом и грязном помещении сияли, перемигиваясь, многочисленные огоньки. Словно механические виноградные лозы с потолка свисали толстые кабели, а кое-что из оборудования покрывал тонкий слой плесени. Тут не было ни единого признака выживших членов экипажа бартокков. Грузовоз, судя по всему, летел на автопилоте.

Без предупреждения с потолка соскочил бартокк. Наемник сжимал в клешнях две пары острых разделочных ножей. С огромной скоростью и яростью он набросился на Оби-Вана. Кеноби знал, что если он будет колебаться, бартокк снимет с него шкуру так же легко, как со зрелого плода блума. Он выхватил пистолет с оглушающей сетью и выстрелил. Сеть пролетела по воздуху и врезалась в наемника, отбросив его на заплесневелую приборную панель. Дюракордовые волокна вспыхнули и оглушенный бартокк повалился на металлический пол отсека.

Подбитый наемник тяжело задышал. Его инсектоидное тело осело на консоль корабельного навикомпьютера. Оби-Ван заметил, что на бартокке надет вокодер.

- Что вы собирались делать с истребителями? - спросил он.

Бартокк не проронил ни слова.

- Куда вы направляетесь? - продолжил Кеноби, используя Силу, чтобы надавить на наемника.

Бартокк скорчился. Оби-Ван сконцентрировался, стараясь прочесть мысли инородца. Но интеллект бартокка был невероятно запутан, испещрен триллионами нервных клеток, не думающих ни о чем, кроме убийства.

- Корулаг, - бартокк открыл рот прежде, чем понял, что говорит вслух.

- Что? - спросил Оби-Ван. - Кого вы планировали убить на Корулаге?

- Тебе ни за что не одолеть бартокков, - прошипел сквозь жвала озлобленный наемник. - Наше задание все равно будет выполнено!

- Я уже знаю о переправленных истребителях, - признался Оби-Ван. - И позабочусь, чтобы грузовоз никогда не достиг своей цели. Погоди немного, и я передам тебя властям.

- Я скорее умру, чем стану твоим заложником! - усмехнулся бартокк.

Внезапно он резко выгнул вперед шею. Его жвала содержали быстродействующий токсин. Прежде чем Оби-Ван смог вмешаться, бартокк был уже мертв. Кеноби, не медля, направился к навикомпьютеру. Записи показывали, что грузовоз действительно лежал на курсе к планете Корулаг. Оби-Ван понимал, что на судне бартокков может быть слишком много ловушек, которые не позволят запрограммировать новый маршрут, или вернуться на Исселес. Чтобы не дать судну и его грузу истребителей достичь Корулага, он решил взорвать корабль. Он снял с пояса протонную гранату - ту самую, что бартокки установили под сидением в «Охотнике за головами». Он прекрасно знал, что если установить ее в контрольном отсеке, это вызовет цепную реакцию, которая уничтожит весь грузовоз. Оби-Ван постановил таймер на двухминутный обратный отсчет и повернул взводящий механизм. Это действие активировало батарею гранаты, которая доставит маленький электрический заряд в протонное ядро. Он повернул активационный плунжер, приводящий в действие таймер, и закрепил гранату под навикомпьютером. Выбежав из контрольной комнаты, он помчался вниз по темному коридору. Его ноги тяжело ударяли по металлическому настилу, поднимающийся пар хлестал по лицу. Он был уже почти у восьмиугольного переходника, когда увидел вынырнувшую из теней темную фигуру.

Это был последний из бартоккских наемников. В каждой из своих четырех рук он сжимал различное оружие: разделочный нож, копье, арбалет, заряженный двумя ядовитыми стрелами, и пистолет с оглушающей сетью. Совершенно неожиданно он побросал все вооружение, позволив ему упасть на пол. Вначале Оби-Ван подумал, что бартокк сдается, но что-то в его поведении давало понять, что на уме у наемника другое. Бартокк жаждал побороть Оби-Вана собственными клешнями. Коридор все еще пропитывал запах смерти после недавнего столкновения Кеноби с двумя инородцами. Он знал, что в таком тесном пространстве использовать против неприятеля светомеч будет не так-то просто. Он осторожно отступил к переходнику. Бартокк ринулся вперед и разорвал тунику противника. Оби-Ван все же решил попытать счастья с мечом. Оружие вспыхнуло, и он полоснул лезвием по неотступному наемнику. Вскоре перед учеником-джедаем покоилось не меньше десятка расчлененных инсектоидных останков. Оби-Ван отопнул несколько обрубков, которые поползли вслед за ним в переходник. Чап-Чап уже сидел на заднем сидении «Охотника». Оби-Ван запрыгнул на переднее и опустил колпак.

- Почему ты не запустил двигатели? - спросил он, стараясь сохранять голос спокойным. - Грузовоз взорвется меньше чем через тридцать секунд.

- Но вы не просили меня заводить двигатель, - прохныкал Чап-Чап. - И к тому же, я не достаточно взрослый, чтобы управлять звездолетом.

- Тогда держись! - скомандовал Оби-Ван.

Он ударил по рычагам, и двигатели с ревом ожили. «Охотник за головами» оторвался от грузовоза и понесся прочь. Протонная граната в судне бартокков сдетонировала сразу же после их отлета; весь корабль сотряс неистовый взрыв, разнесший по космосу небольшую взрывную волну.

- Куда теперь? - спросил Чап-Чап из-за спины Оби-Вана. - Мы ведь не погонимся за другим бартоккским кораблем?

- Пока нет, - ответил Оби-Ван, ведя «Охотник за головами» обратно к Исселесу. - Первая остановка - «Звездолеты Тринкатты». Нужно проверить, как там наши друзья. Если есть хоть какая-то возможность остановить второй грузовоз, нам потребуется вся помощь, какую мы сможем найти!

Глава 7

На Исселесе все, кого оглушили бартокки, полностью пришли в себя. Несмотря на придирчивый характер Тринкатты, он неплохо потрудился, заботясь о раненных на своем заводе. Сидя на скамье в одном из его цехов, Бама Вуук шутливо хлопнул по руке своего сына.

- Спорю, ты рад вернуться на Исселес, а, сынок?

- Главное, что я спасен, - объявил Чап-Чап. - Жду не дождусь рассказать друзьям о своем приключении.

- Постарайся пока ничего не разглашать, - спокойно предложил Куай-Гон. - До тех пор, пока мы не уладим вопрос с пропавшими истребителями, наши жизни все еще в опасности. Скоро ты расскажешь все друзьям, я обещаю.

Куай-Гон повернулся к Оби-Вану с Липером. Падаван вместе с дроидом сгорбились над столом, по которому были разбросаны многочисленные инструменты. Липер изучал неймодианский гиперпривод-прототип, изъятый с бартоккского грузовоза, а Оби-Ван работал со сверхсветовым передатчиком.

- Что думаешь, Липер? - спросил Куай-Гон.

Дроид постучал по двигателю.

- Это и вправду быстрая штука, - признал он. - Если все дроидные истребители Торговой Федерации оснащены такими же двигателями, то они за несколько минут смогут развернуться практически в любой точке трех ближайших секторов.

- Думаю теперь можно предположить, что послужило мотивом Торговой Федерации для сборки истребителей на Исселесе. - заявил Куай-Гон. - Если бы они создали такое грозное оружие в пределах Республики, то разорвали бы как минимум десяток соглашений. Представителя Торговой Федерации могли выставить из Сената.

- Я не хочу знать об этом, - сообщил Липер. - Но я скажу вам вот что: если на борту того второго бартоккского грузовоза двадцать пять дроидов-истребителей, то ничем хорошим это не кончится.

Повернувшись к Оби-Вану, Мастер джедай спросил:

- Что там с Корулагом?

- Я послал сообщение в корулагскую Академию, - произнес Оби-Ван. - Они знают, что грузовоз бартокков может направляться к ним.

- До Корулага путь неблизкий, - заметил Куай-Гон. - Думаю, что бартокки планируют доставить истребители именно туда. Захоти они их использовать, они сделали бы это едва покинув Исселес. Если грузовоз идет на досветовой скорости, мы сможем без проблем перехватить их.

- Вообще-то, проблема у нас уже имеется, - вставил Оби-Ван. - Я попытался отправить сообщение в обитель джедаев на Риннале, чтобы осведомиться о состоянии Ади Галлии. Ответа нет. Только шумы. Это могут быть просто подпространственные помехи.

- На Риннале могло что-то произойти, - нахмурился Куай-Гон. - Мы должны отправиться туда немедленно. Разберемся с грузовозом бартокков так скоро, как только сможем.

9
{"b":"235067","o":1}