Литмир - Электронная Библиотека

Начались будничные работы, а с ними рабочие будни. Поначалу неловко было как-то. Почему? Да потому, что старше меня там только два человека было, одному 35 лет, другому вообще под 50. Все остальные сослуживцы возрастом намного младше, особенно девчонки. Они там все от 16 до 22 лет подобрались. И вот смотрю я на них со стороны, смотрю и понимаю: время — оно идёт, и я уже для них далеко и безвозвратно вырос, и если я хочу хоть как-то с народом наладить общение, то нужно, прежде всего, познавать этот английский язык, и главное — как можно скорей.

Но давайте вернёмся к тому, что я попал на кухню, и действительно, попал, так попал — два десятка новых блюд, названия похожи и разницы не вижу. Как разобраться? Понятия не имею. Мне что-то объясняют, мало того, что почти ничего не понимаю, так ещё из-за шума и музыки половину слов не разобрать. Все кричат и перекрикивают друг друга, приходится не тормозить и врубаться на лету. Дикое желание не выглядеть полным дебилом, как ни что лучше в таких ситуациях помогает развивать скудные лингвистические способности.

Короче, первый день было плохо. Второй — совсем звездец. А потом вдруг как что-то случилось и с третьего дня всё просто и понятно стало. Нет, я не выучил английский, но вот просто стал слышать во фразе все слова, а словарный запас — так он у меня терпимый, а там, узнавая слова, и понимать фразы начал чаще и лучше. Попадётся незнакомое слово — можно и по контексту догнать, о чём речь, ну а если совсем полный пролёт, так и переспросить не грех.

Да и сам словарный запас начал активно пополнятся. Я узнал, что apron — это фартук, а rag — это тряпка. Вроде легко и понятно. Также экспериментальным методом было установлено, что если кто-то ржёт над моим английским, то можно взять мокрую rag и шлёпнуть по бесстыжей bum в оранжевых шортах, и потом можно долго выслушать гневный рассказ о том, что её bum теперь broken и работать она уже не может, и нефиг над ней ржать!

Но английский язык — он, как и русский, на удивление, тоже оказался велик и могуч. Например, работая на кухне, я узнал, что слово «ненужно» и слово «воровать» в английском языке — это одно и то же слово. Когда на мой довод, что неплохо бы было ещё порезать какамберсов (огурцов), мне лаконично ответили «Fuck cucumbers!», то я не дурак, я сразу понял, не надо, так не надо. И когда народ начал тихонько растаскивать грибной суп из кастрюли, то менеджер по кухне заорал на всех благим матом, мол, «алё гараж, stop fuck the soup!» — и тоже вроде всё понятно.

Продолжаем разговор про английский язык. Работают на кухне одни мужики, так вот, если боишься задеть человека и это выше пояса, так чтобы случайно не ударить обычно предупреждают «Watch your self!». А если есть возможность ударить ниже пояса, то и предупреждают соответственно «Watch your balls!». Личное неудовольствие высказывают, обзывая коллег такими добрыми словами, как «gay», «fag» и банальное «asshole». Кстати, работает у нас один придурок-тинейджер Кол, его хобби — доставать старика Джорджа, его любимая песенка «George is gay, it’s O.k» Вот такой понятный и незамысловатый английский, хотя со временем стали понятны такие сложные и хреновые фразы, типа «Alex, do me a favor. Someone threw up all over the restroom's floor and walls. Both sinks are clogged. Please clean everything there. I love you» — но они настолько хреновы, что даже переводить их не хочется.

И тут я хочу заметить, что общение — это великая сила. Началось общение — начались и приятельские отношения, а там уже всё остальное, что с этим связанно. А сейчас небольшая техническая деталь по поводу работы кухни. Дело в Хутерс обстоит так: когда блюдо готово, его ставят на бар и громко на всё помещение кричат имя официантки (я же вам говорил, что тут орут безбожно и постоянно). Но мне орать не приходилось, обычно я молча еду в стороне готовил.

И тут мне говорят:

— Давай, Алекс, пора, ты уже дорос профессионально и морально созрел, и теперь мы будем тебя учить кричать девчонкам.

Я же не против, говорю детишкам:

— Давайте, валяйте, кого там позвать надо?

Они подают мне блюдо и говорят:

— Ты, готов имя крикнуть?

— Да сто пудово готов.

— Смотри, в ресторане шумно, а она должна тебя даже в самом дальнем углу услышать.

— Не учи отца и баста!

Короче я крикнул. В зале воцарилась тишина, в мою сторону обернулись все посетители. Буквально в метре от меня вздрогнула официантка и шёпотом спросила «а хрена так орать то надо было, не глухая же я?». Ну не знал я тогда ещё всех официанток по имени, ну не знал. Оборачиваюсь назад, а эти подонки ржут, блин, развели старика мальчишки-шалунишки…

Часть 3

Далее мне будет тяжело выдержать линию сюжета этой истории, и я поведу рассказ в виде зарисовок.

Продолжаем…

На улице ежедневно наступает ночь, солнце садится, люди расходятся, рабочий день заканчивается, и начинается уборка. В тот день на закрытие остались убирать только два человека, я и ещё один счастливчик. Соответственно, я свалил на свой профессиональный пост — к посудомоечной машине, а коллега мой остался кухню драить. А наша начальница обычно приходит на работу просто красивой, а в этот вечер совсем была потрясна, блеск и неотразима, наверно, куда-то гулять собралась после работы. Такого прикида я на ней ещё не видел: на высоченных каблуках, красивое платье с огромным декольте, открывающим такую красоту, что не всякая фантазия нарисует… Похоже, я отвлекаюсь, продолжаем.

И вот мы спешим и убираем, а босс наша закончила все свои боссоовские дела и прибежала к нам помогать. Хвать тряпки в обе руки и полетела наяривать стены, столы, холодильники… Закончив с тряпками, принялась чуть ли не бегом таскать на улицу ящики с пустыми пивными бутылками. Я разгребаю посуду, смотрю на неё периодически и глазам верить отказываюсь. Невероятно, как так можно на таких здоровых каблуках так легко бегать с ящиками, и при этом изящно пинком ноги на лету двери открывать.

Но когда она схватилась за тяжёлые ящики с пустыми стаканами, я не выдержал. Подошёл, дал по рукам и отобрал. Блин, ещё сопротивлялась и кричала «Я сама!». Отобрал и послал её родимую в баню! В конце концов, я старше, чем она, и нефиг со мной спорить.

Знайте, моя начальница — самая лучшая и самая красивая начальница в мире!!!

Часть 4

А ещё у меня есть начальник. Он достоин, безусловно, всяческого уважения. Но была у меня с ним одна беда: когда звонит по телефону или, ещё того хуже, когда оставляет сообщение на автоответчик, то никогда не помнит о том, что для меня надо длинные предложения проговаривать спокойно и желательно чле-но-раз-дель-но! И вот как-то он мне и позвонил…

— Алекс, к 8:30 вечера приходи в Хутерс — и ещё чего-то там наговорил, хрен поймёшь.

Я только уточнил:

— Точно к 8:30?

— Да, или даже к девяти.

Вроде понял. В тот день смены у меня не было, но ещё немного каксов (канадских баксов) — это никогда лишним не будет. Правда удивился немного, чего это так поздно выходить просит? Наверно убирать некому. Ок, приду и уберу.

Короче, надел свою раскрасившую рабочую футболку с гордой надписью «Born To Grill» и припёрся к девяти на работу. И что я вижу там? А там полный комплект народа работает, и я вроде как лишний получаюсь. Я к Тами (это та самая красивая босс на свете), и спрашиваю, мол, а с какого бодуна меня Джейсон на работу пригнал сейчас? Тами перезвонила ему, и затем внятно и популярно объяснила мне, что я ничего не понял. И пригнали меня вовсе не работать, просто сегодня как бы корпоративная вечеринка (Корпоратив — какое же это галимое слово на слух. Когда я жил в России, таких слов в русском языке ещё не было.).

35
{"b":"233959","o":1}