— Ко мне?! Если в качестве возбуждающего средства, то должен сказать, что в сумасшедший дом я скоро попаду и без вашей помощи.
В дверях показался Дейли.
— Кого я вижу! Свен? Так скоро? Разве вы уже кончили диктовать свой сногсшибательный репортаж?
— Только начинаю. Я предложил главному редактору давать всю вашу историю вплоть до судебного процесса. Каждый день минимум сто строк. Он сразу сообразил, что это находка. Об убийстве с одним трупом и то иногда пишут неделями. А тут налицо уже сто двадцать один.
— Могу предложить вам сто двадцать второго, — сказал Дейли.
— Кто это? Нгуэн? Вы поймали его? Пристрелили?.. Где тут ближайший телефон?
— Я имел в виду вас.
— Я еще жив.
— Посмотрите на мистера Муна. Внимательнее! Разве не видите в его глазах свою грядущую смерть?
— Не вижу ничего, кроме мутного выражения… Насколько мне известно, это не смертельно.
— О господи! — промычал Мун. — Надеюсь, что по крайней мере буду видеть вас только по високосным числам… Где вы остановились?
— Совсем рядом.
— С нашей гостиницей? Этого еще недоставало!
— Нет, с вашей комнатой! — радостно сообщил Свен. — Специально попросил!.. Таких, как вы, всегда удобнее иметь под боком, чтобы не пропустить какой–нибудь интересный момент. Например, если у вас взорвется адская машина…
— Между прочим, вы довольно близки к истине. Пойдемте, мы вам продемонстрируем. На сто строчек, пожалуй, хватит.
Но демонстрацию магнитофонного голоса пришлось отложить. Поднявшись наверх, Мун и Дейли, говоря словами анекдота, догадались, что у них кто–то побывал. Исчез костюм Муна и новый серебряный портсигар Дейли. Как только теперь выяснилось, это был подарок Мэри. Вместе с костюмом и портсигаром вор забрал вещественные доказательства — остаток адской машины и найденный в бунгало Нгуэна кусок идентичного сплава. Они были упакованы в коробку универсального магазина и перевязаны красивой ленточкой с еще более красивым бантом. Можно было допустить, что вор, не имея времени ознакомиться на месте с содержанием коробки, решил, что в ней хранится коллекция бриллиантовых запонок. Однако ни Мун, ни Дейли не сомневались, что костюм и портсигар играли роль яркой ленточки, служащей для отвода глаз. Это был первый удар, нанесенный Джеком Фелано после объявления военных действий. Чувствительный удар! Удар, который мог свести на нет все предыдущие победы, если не удастся арестовать Нгуэна и Хай Куанга. Только их признание могло возместить потерю. К счастью, найденные у хозяина «Желтого Дракона» чертеж и фишка находились у Дейли в нагрудном кармане. Иначе они бы, несомненно, исчезли вместе с адской машиной.
— Вы провидец, Свен, — сказал Дейли. — Адская машина действительно взорвалась… Причем так основательно, что от нее не осталось ни пылинки.
Свен направился к телефону.
— Надо позвонить в полицию, — сказал он.
— Для чего?
— Как вы не понимаете? Инспектор, пять детективов, их краткие характеристики, осмотр, промеры, допрос, поиски отпечатков пальцев… Пятьдесят строк с лишним!
— Ради ваших пятидесяти с лишним строк лишаться ночного покоя?.. Вы слишком много требуете от нас! Кроме того, весьма возможно, что полиция, прикрывая агентов Фелано, вообще заявит, что мы ее дурачим…
— Между прочим, прежде чем звонить в полицию, советую прочесть эту инструкцию, — Дейли указал на лежавший под стеклом листок. На нем стояла подпись начальника полиции. Отпечатанный четкими буквами текст гласил:
«Вы можете помочь в обнаружении и предотвращении преступления, если будете постоянно находиться начеку. Телефонируйте в полицейский участок при первом замеченном вами явлении подозрительного характера, например, когда услышите необычные шумы в вашем доме или по соседству. Если по возвращении домой обнаружите изменения в расположении осветительных устройств, немедленно идите к телефону и наберите наш номер».
— Прочли? — спросил Дейли. — Ну вот. На каком основании вы будете звонить в полицию? Подозрительного шума вы не слышали, лампа висит на месте. Значит, все в порядке… А вот если бы вы слышали по соседству взрыв атомной бомбы и обнаружили, что лампа с потолка двадцатого этажа переместилась на первый, тогда вы имели бы некоторые основания…
Свен не слушал. Даже не разрешил себе присесть. Облокотившись на холодильник, он стоя набрасывал свои сто строк. Мун подмигнул Дейли. Незаметно для погрузившегося в работу Свена он положил к нему в карман магнитофончик, предварительно нажав кнопку. Голос произнес:
«Предупреждаю! Прекратите расследование! Иначе — смерть!»
— Что за шутки?! — Свен испуганно отскочил от холодильника.
— Это лишние сто строк! — сказал Дейли.
— Именно то, что вам нужно, — добавил Мун. Прослушав рассказ Муна, Свен чуть не упал в обморок от обуревавшего его восторга.
— Ну видите! Это просто изумительно! Такое нарочно не придумать!.. Сто строк?! Да вы с ума сошли! Из этого я без труда сделаю тысячу!..
Через два часа Свен еще писал. Мун и Дейли как раз прикончили бутылку контрабандного кубинского рома, когда вконец измученный Свен поставил точку, завершающую последний абзац. Он прочел его вслух:
«Невидимая смерть стоит у дверей известных детективов Муна и Дейли. День и ночь они не смыкают глаз. Заряженный шестью пулями «смит–вессон» находится в боевой готовности, даже когда они спят.
Однако ни на миг они не могут быть уверены в своей безопасности. Невидимая смерть может настигнуть их в лице швейцара гостиницы, случайного прохожего и даже любимой девушки…» (Продолжение следует.)
— А знаете, Дейли, ведь Свен не такой дурак, каким притворяется! — внезапно сказал Мун. — Невидимую смерть можно встретить в самом неожиданном месте. Мы оба ее сегодня видели. Когда мы вторично прослушали пленку, я вспомнил, что сегодня вечером слышал этот голос… Мне приходилось иметь дело с намеренно искаженными голосами, поэтому предполагаю, что не ошибаюсь.
— Кто это?
— Один из тех, кто был сегодня у Брэдока.
— Но кто именно? Мун пожал плечами.
— Очевидно, я разговаривал с этим человеком только мимоходом… Никак не могу вспомнить.
— 19-
Мун снял трубку. Звонил Свен. — Мун?.. Вас еще не убили?.. В таком случае захватите пленку и приезжайте!.. Я нашел то, что вам нужно.
Аптека, где Свен назначил встречу, находилась в Верхнем городе. Мун решил обойтись без машины.
Улица, по которой он шел, представляла собой сплошную рекламную ораторию, прерываемую только короткими паузами дверей. Витрины, каждая на свой лад, без умолку распевали: «Покупайте! Покупайте! Покупайте!» В концерте участвовали не только сами товары — аппетитные колбасы, сверкающие белизной ванны, орошаемые искусственным дождем непромокаемые плащи, но и манекены. Пластмассовые, ничем не отличающиеся от живых, и живые, мало чем отличающиеся от пластмассовых. В одном окне полуодетая хорошенькая девушка целый день нежилась в роскошной двуспальной кровати. Она рекламировала изделия мебельной фирмы. В другом еще более красивая девушка с восьми утра до восьми вечера запихивала в рот изделия кондитерской фирмы.
Предвыборная кампания внесла в программу концерта некоторое разнообразие. Прохожих все еще гипнотизировали огромные плакаты с портретами Брэдока и риторическим вопросом: «Станете ли вы голосовать за убийцу?» Но их забивали еще более огромные плакаты, на которые ушла уйма красной типографской краски: два горящих самолета и охваченная пламенем зловещая фигура сенатора Фелано. Выражение его лица было поистине кровожадным. Не иначе как его засняли тайком на матче профессиональных боксеров. Буквы, с которых капала кровь, вопили: «Это он их подстрекал!» Надо было отдать должное Мэкхилери — новая программа Брэдока доводилась до сведения избирателей с рекордной быстротой.
За углом начинался Верхний город. Улица была до того крута, что удивительно, как машины могли брать такой подъем. По многоступенчатой лестнице, заменяющей тротуар, Мун поднялся до конечной остановки трамвая. Трамвай в Санариско был не только гордостью ревнителей старины, но и объектом предвыборной борьбы. «Виском и сын», кроме авиационных, производили также автомобильные моторы. Поэтому сенатор Фелано выступал за замену трамвая автобусной линией.