– Давай пройдемся по магазинам, – пришел ей на выручку Грей. – Сейчас устроимся в гостинице, я позвоню по телефону, и мы отправимся за покупками.
– Да, мне и вправду нужно купить сувениры. И главное, зайти в магазин игрушек!
– Тут есть знаменитый магазин Шварца.
– Как ты думаешь, мы подберем там что-нибудь этакое для Лайама?
– Можешь не сомневаться. Но мне важнее сводить тебя на Пятидесятую и Сорок седьмую улицы.
– А что там такое?
– Увидишь.
Грей почти не дал Бриане времени полюбоваться отелем, больше похожим на дворец, восхититься роскошным вестибюлем, красными коврами, великолепными люстрами, униформой гостиничных служащих, пышной зеленью в кадках и витринами, в которых были выставлены сногсшибательные драгоценности.
Они поднялись в лифте на верхний этаж и очутились в номере, из окон которого был виден зеленый островок Центрального парка.
Грей еле дождался, пока Бриана освежится под душем, и нетерпеливо сказал:
– Пошли прогуляемся. Нью-Йорк лучше всего осматривать, ходя по улицам пешком. Сумочку возьми под мышку. Вот так… У тебя удобные туфли?
– Да.
– Тогда ты готова.
И не успела Бриана опомниться, как он уже вытащил ее в коридор.
– Весной в Нью-Йорке отлично, – заявил Грей, идя по Пятидесятой авеню.
– Сколько здесь народу!
Мимо промчалась женщина в блестящей шелковой мини-юбке. Бриана проводила ее взглядом и выхватила в толпе другую, в широченной кожаной красной куртке и с тремя сережками в левом ухе.
– Тебе нравится, когда много людей?.. Бри посмотрела на мужчину, отрывисто отдававшего приказания в сотовый телефон, и задумчиво кивнула.
Грей резко рванулся в сторону, увлекая за собой Бриану, которую чуть было не сбил с ног велосипедист.
– Я тоже люблю многолюдные улицы. Но предпочитаю дозировать эти впечатления.
Он показал ей местные достопримечательности, пообещал, что она сможет провести в большом магазине игрушек хоть целый день, и был рад, что Бриана восторженно глазела на витрины магазинов и на пеструю, суетливую толпу, запрудившую тротуары.
– Когда я была в Париже на выставке Мегги, – сказала Бриана, улыбаясь продавцу хот-догов – сосисок в тесте, – я думала, что это самый грандиозный город в мире. Но теперь понимаю, что ошибалась.
Бриана с первого взгляда влюбилась в Нью-Йорк. Ее заворожили мигающие вывески, неумолчный шум городского транспорта, спешащие люди, всецело поглощенные своими делами, и громадные небоскребы, нависавшие над улицами и делавшие их похожими на горные каньоны.
– Пришли.
Бриана изумленно уставилась на витрины углового магазинчика, ломившиеся от драгоценностей.
– Что это?
– Ювелирный базар, дорогая. – Грей был страшно доволен, что ему удалось залучить туда Бриану.
В магазине было шумно. Покупатели толпились у витрин, разглядывая украшения. Выставленные рядами бриллиантовые кольца ослепительно сверкали. Разноцветные камни сияли всеми цветами радуги, золото соблазнительно желтело.
– Вот это место!
Бриана, как во сне, пошла вслед за Греем вдоль прилавков. Ей даже не верилось, что все это происходит на самом деле. Неужели покупатели действительно торгуются с продавцами, пытаясь сбавить цену на рубиновые ожерелья и сапфировые кольца? Господи, да в Клере будут слушать ее рассказы об этом, разинув рты от изумления!
Бриана тихонько засмеялась, остановившись рядом с Греем у какой-то витрины.
– Вряд ли мне удастся найти тут нужные сувениры.
– Да? А мне уже удалось. По-моему, неплохой жемчуг. Ты не находишь?
Он внимательно изучил цены.
– Ты хочешь купить подарок?
– Ага.
Грей подозвал продавщицу. Мысленно решив, что Бриане очень пойдут три нитки жемчужных бус, он вполуха слушал, как продавщица нахваливает ожерелье. Грей взял его в руки, взвесил на ладони, внимательно осмотрел каждую бусинку.
– Ну как оно тебе, Бриана, нравится?
– Не то слово!
– Еще бы! – подхватила продавщица, интуитивно почувствовав, что Грей не просто приценивается, а готов сделать покупку. – Другого такого вы не найдете. И уж тем более за эту цену. Классические бусы можно надеть с любым нарядом: и с вечерним платьем, и с деловым костюмом. Они подойдут и к кашемировому свитеру, и к шелковой блузке, и к элегантному черному платью.
– Черное ей не пойдет, – заявил Грей, поглядев на Бриану. – Ее цвета – это темно-синий, изумрудно-зеленый… ну и, конечно, пастельные тона.
У Брианы затряслись поджилки, а продавщица охотно поддакнула Грею:
– Совершенно верно! Вашей даме к лицу и пастельные тона, и цвета драгоценных камней. Между прочим, не всем женщинам идет и то и другое. Примерьте ей ожерелье, и сами убедитесь, что я права.
– Нет, Грей! – Бриана попятилась И налетела на какого-то покупателя. – Не надо! Это просто смешно.
– Милочка, – вмешалась продавщица, – смешно отказываться, когда мужчина хочет подарить вам такое ожерелье. Тем более мы продаем его с сорокапроцентной скидкой.
– О, скидка – дело десятое, – небрежно махнул рукой Грей. – Давай-ка действительно примерим бусы.
И он застегнул ожерелье. Жемчуг был сказочно хорош, и, разумеется, его надо было носить вовсе не с простой хлопчатобумажной рубашкой, в которой отправилась на прогулку Бриана.
– Грей, ты не должен покупать мне такие вещи, – пробормотала она упавшим голосом, хотя руки так и тянулись потрогать бусинки.
– Глупости! – Грей наклонился к Бриане и чмокнул ее в щеку. – Не лишай меня удовольствия. – Он выпрямился и, прищурившись, окинул Бриану критическим взглядом. – Да, по-моему, это то, что нужно. Покажите-ка мне еще вон ту булавку с бриллиантовым сердечком, – попросил он продавщицу.
– О, у вас хороший вкус! – Продавщица проворно положила на прилавок черный бархатный футляр.
– Да, прелестная вещица. Как ты думаешь, Бри, Мегги понравится? Я хочу сделать ей подарок в честь рождения ребенка.
– Ах! – Бриана потеряла дар речи. Сперва жемчужное ожерелье, теперь бриллианты в подарок сестре… – Конечно! Как ей может не понравиться такое чудо? Но, Грей, тебе не следует…
– Какую скидку вы сделаете за обе эти вещи? – деловым тоном поинтересовался Грей у продавщицы.
– Так… – Она задумчиво забарабанила пальцами по прилавку, потом, болезненно скривившись, достала калькулятор, что-то подсчитала и написала сумму на листочке.
Когда Бриана увидела цифру, у нее остановилось сердце.
– Грей, пожалуйста!
Он знаком велел ей помолчать.
– По-моему, можно скинуть еще немного.
– Вы меня убиваете, – простонала женщина.
– Ничего, думаю, это не смертельно. Она принялась причитать, что ее заставляют работать в убыток, опять долго расхваливала свой товар, но потом все-таки сбавила цену и патетически воскликнула, прижав руку к груди:
– Я от сердца отрываю!
Грей подмигнул ей и вынул бумажник.
– Заверните покупки и пришлите их в отель «Плаза».
– Грей, не надо!
– Извини, дорогая. – Он снял с шеи Брианы бусы и небрежно протянул их обрадованной продавщице. – К вечеру ты их получишь. Не стоит ходить по городу в таком дорогом ожерелье.
– Да я совсем не то имела в виду! Ты же прекрасно знаешь!
– У вас чудный голос, – сказала продавщица, пытаясь отвлечь Бриану. – Вы ирландка?
– Да. Видите ли…
– Она впервые в Америке, и мне хочется сделать ей памятный подарок. – Грей поцеловал Бриане руку с таким видом, что даже у циничной продавщицы защемило сердце. – Поверь, мне очень этого хочется, Бриана.
– Все равно ты не должен покупать мне дорогие вещи.
– Но мне доставляет удовольствие делать тебе подарки. Тем более что ты никогда ничего не просишь.
– И где вы живете в Ирландии, милочка? – поинтересовалась продавщица.
– В графстве Клер, – пробормотала Бриана, понимая, что опять проиграла. – Это на западе.
– Там, наверное, очень красиво, да? – Продавщица взяла кредитную карточку Грея и ахнула. – Боже мой! Грейсон Теин! Да я же прочла все ваши книги! Я ваша горячая поклонница. Господи, то-то удивится мой муж, когда я ему расскажу… Он тоже обожает ваши романы. А вы не могли бы дать мне автограф? Иначе Милт не поверит, что я с вами разговаривала.