Вепперс вздохнул.
— Спасибо, Беттлскрой. Это все, что я хотел узнать. — Он улыбнулся. — Секундочку… — Он отключил звук на компьютере и повернулся к Джаскену. Бетглскрой замахал руками, беззвучно разевая рот в крике на том конце. Джаскену пришлось оторвать взгляд от экрана.
— Господин Вепперс?
— Джаскен, я умираю от голода. Ты не посмотришь, что там у нас есть на кухне? Кусочек чего-нибудь и какое-нибудь хорошее вино. Меня даже вода устроит… но все же поищи неплохого вина. И себе что-нибудь найди. — Вепперс ухмыльнулся, кивнул на изображение Беттлскроя, который, казалось, хотел откусить кусок экрана. — А я тут справлюсь.
— Слушаюсь, — сказал Джаскен и вышел из комнаты.
Вепперс дождался, когда дверь кабинета закроется, потом повернулся к экрану и снова включил звук.
— …Где? — раздался визг Беттлскроя.
— Готовы? — спокойно спросил Вепперс.
Беттлскрой сидел, тяжело дыша, уставившись с экрана выпученными глазами. Его точеный подбородок уродовало что-то, похожее на стекающую изо рта слюну.
— Отлично, — улыбаясь, проговорил Вепперс. — Важнейшие цели — те, о которых в данной ситуации имеет смысл говорить, — легко достижимы и находятся неподалеку. Они расположены под дорогами в моем имении Эспериум. Фактически, если поразмыслить, то кто-то — вероятно, НР, как вы предположили, — уже приступил к их уничтожению, атаковав мой верхолет.
Как бы то ни было, я обращаю ваше внимание: под дорогами находится то, что стороннему взгляду может показаться гигантской грибницей. Это не грибница. Это субстрат. Низкая энергопотребляемость, энергия, генерируется биологически, субстрат не очень быстродействующий, но высокоэффективный и имеющий высокую степень защиты от внешнего воздействия. Толщина от десяти до тридцати метров под корнями и среди них, что в сумме дает около половины кубического километра процессинговой мощности, распределенной по имению. Весь трафик в обе стороны осуществляется через синхронизированные спутниковые линии передачи, расположенные вокруг особняка. Все по-прежнему считают, что эти линии, как и раньше, контролируют виртуальности и игры.
Это и есть ваши цели, Беттлскрой. В субстратах под дорогами находится более семидесяти процентов Адов всей галактики. — Он снова улыбнулся. — Конечно, тех Адов, что нам известны. Раньше было больше. Но совсем недавно я заключил субконтракт на Ады с НР, чтобы подстраховаться. Я покупаю Ады вот уже больше столетия, адмирал-законодатель, беру на себя обеспечение всех процессинговых требований, а также решение всех юридических проблем, я занимаюсь этим большую часть моей деловой жизни. Большинство Адов расположены здесь, в системе, на планете. Вот почему я всегда чувствовал, что могу не беспокоиться за поражение целей. Как по-вашему — вы сможете прислать достаточно кораблей в Сичульт, чтобы уничтожить мое имение?
— Это серьезно? — сказал Беттлскрой, который по-прежнему глубоко дышал. — Цели находятся в вашем собственном имении? Зачем вы это сделали?
— Так мне легче будет доказать мою непричастность. Вы должны уничтожить дороги, опустошить мою землю, взорвать узлы спутниковой связи и повредить сам дом. Может быть, даже уничтожить его. Моя семья владеет этим домом на протяжении нескольких веков, и имение мне бесконечно дорого. По крайней мере, все так считают. Кто поверит, что я сам и стал инициатором всего этого разрушения?
— И все же вы… нет, постойте. — Маленький инопланетянин покачал головой. — Я должен отдать соответствующие приказы. — Адмирал-законодатель нагнулся над столом, потом снова поднял голову. — Это все. Дороги Эсперсиума, сходящиеся к дому?
— Да, — ответил Вепперс. — Уничтожьте их.
Беттлскрою на отдачу приказа потребовались считаные секунды. Он появился еще через несколько секунд, после затемнения на экране, во время которого, как решил Вепперс, адмирал-законодатель разгладил головные чешуйки и отер лицо. Теперь, появившись на экране, Беттлскрой был больше похож на прежнего, великолепно-непроницаемого.
— И вы готовы пойти на это, Вепперс? Уничтожить наследственное владение вашей семьи?
— Если благодаря этому я получу свою прибыль, то почему нет — конечно. А прибыль обещает быть сказочной. На порядок превосходит все мои потери. Дом может быть построен заново, предметы искусства — заменены, дороги… я от них, откровенно говоря, все равно устал, но их можно заполнить заново и восстановить. Энергетическое оружие имеет низкую радиоактивность, кинетическое на гиперскоростях, насколько я понимаю, еще меньшую. А боеголовки ракет вообще чистые, верно?
— Термоядерные, но максимально чистые. Предназначены для уничтожения, а не заражения, — подтвердил Беттлскрой.
— То, что нужно. Я и в лучшие времена не выезжал на природу в моем имении, так что, если какие-то участки окажутся радиоактивными, я не буду особо расстраиваться. Будем честными, эти земли в основном существуют для того, чтобы изолировать меня от пролетарских орд. Если холмы и поля станут светиться в темноте, то они тем лучше будут отпугивать разгневанные массы. А я в конечном счете вполне могу купить и другое имение. Да хоть дюжину таких.
— А люди?
— Какие люди?
— Те, которые будут в имении, когда мы начнем атаку.
— Ах да. Я полагаю, у меня есть несколько часов до начала атаки.
— Гммм, — маленький инопланетянин задумался, уставившись в свой экран… — Да. Первая атака будет произведена небольшой эскадрильей кораблей, вооруженной полученным от флота антивеществом для движения в гиперпространстве. Если они будут двигаться на полной скорости без замедления или остановки, то поразят цели через три с половиной часа. Но при такой скорости точность стрельбы будет далеко не идеальной. Разброс в лучшем случае около сотни метров. Ракеты и умные боеголовки будут иметь более высокую точность, но планетарные оборонительные системы Сичульта скорее всего перехватят некоторое их количество. Для получения большей точности корабли должны будут замедлиться, практически остановиться. И опять оборонительные системы планеты могут потребовать оплаты, но корабли, возможно, прибудут в таком количестве, что это не будет иметь значения. Скажем так: до атаки этими кораблями — от четырех до пяти часов. Таким образом, мы могли бы атаковать дороги первыми высокоскоростными волнами, а спутниковые узлы следующей, более поздней волной.
— Итак, подводя итоги: у меня есть время, чтобы вывезти некоторое количество людей, — сказал Вепперс. — Конечно, не очень много — ведь все это должно выглядеть убедительно. Но я всегда смогу нанять новых, Беттлскрой. Этого добра всегда хватает.
— И все же вы понесете немалый урон.
— Иногда приходится жертвовать малым, чтобы получить великое, Беттлскрой, — сказал Вепперс. — Содержание Адов принесло мне немалые деньги за прошедшие годы, но рано или поздно они должны были стать бременем или просто быть закрыты, что, вполне возможно, сопровождалось бы разговорами о судебных преследованиях, компенсациях и всяких таких делах. Все, что у меня есть, я смогу возместить, а с теми суммами, о которых мы договорились, и этим замечательным кораблем… Вы не забыли про этот замечательный корабль, Беттлскрой?
— Он ваш, — сказал адмирал-законодатель. — Он сейчас оснащается в соответствии с вашими пожеланиями.
— Замечательно. Ну, имея все это, я думаю, что не буду слишком горевать из-за потери нескольких деревьев в моем загородном коттедже. Ладно. Итак, еще раз. В течение трех с половиной часов ничего не случится, верно?
Маленький инопланетянин снова посмотрел на экран.
— Первая неприцельная бомбардировка и пуск ракет по дорогам произойдут через три и сорок одна сотая часа. Ракеты нанесут удар через одну-пять минут после бомбардировки. Вторая волна кораблей, имеющая задание нанести точный удар по спутниковым узлам вокруг дома, прибудет еще через полчаса-час. Более точно время назвать не могу в связи со свойственной гипердвигателям вариативностью при краш-стопах, в особенности на такой глубине гравитационного колодца звезды и планеты. Приношу извинения. Надеюсь, у вас достаточно времени для того, чтобы сделать то, что вы собираетесь.