Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хейли вдруг пробормотала:

— Что же я делаю? Нет, так не пойдет.

Она внезапно стала доставать свои вещи из картонной коробки и раскладывать их по ящикам.

— Знаешь, что я решила? — с невесть откуда взявшимся энтузиазмом сказала Хейли. — Мне нравится моя работа и, поэтому мне наплевать, что ты или Тэд, или кто-нибудь еще будут обо мне говорить! Я остаюсь.

Тэд вошел в дверь ресторана «Ориент Экспресс», где сегодня в девять часов вечера ему было назначено свидание с таинственной незнакомкой по имени Роксана.

Взгляд его упал на девушку, сидевшую у ближайшего столика. В волосах у нее была приколота белая роза.

Увидев этот условный знак, Тэд улыбнулся.

Значит вот она какая: молодая, красивая, сексуальная…

— Привет! — радостно сказал он.

— Привет, — поздоровалась она.

— Что сказать — я удивлен, — радостно воскликнул Тэд.

— Да? Почему? — удивленно спросила девушка.

— Неважно, — он весело махнул рукой. — Ничему не удивляйся. Жизнь — это не прямой эфир… Мне можно присесть, Роксана? — сказал Тэд, отодвигая стул.

Девушка смущенно улыбнулась.

— Ты принял меня за другую. Я не Роксана.

Тэд недоверчиво посмотрел на нее.

— Ты — Роксана. Все сходится. Роза в волосах… Я пришел сюда на свидание с незнакомкой, — объяснил он. — Она сказала, что у нее в волосах будет белая роза…

Девушка улыбнулась.

— Теперь я понимаю.

Тэд пожал плечами.

— Если вы не Роксана…

— Я не Роксана! — воскликнула она. — Однако, мне кажется, что вы просто стали жертвой розыгрыша. Сегодня многие придут сюда с белыми розами. Сегодня — Бал белых роз…

Тэд непонимающе оглянулся по сторонам.

— Вот смотрите, — сказала девушка.

В двери ресторана показалась сногсшибательной красоты молодая женщина в шикарном платье с белой розой в волосах.

— О, это Роксана! — радостно воскликнул Тэд.

— Нет. Это просто бал, — сказала девушка. Следом за красавицей в зал вошла не слишком привлекательная толстуха лет шестидесяти с точно такой же белой розой в волосах.

— Что, может быть вы скажете, что и это Роксана? — засмеялась девушка. — Хотите, я вас познакомлю?

Пока Тэд собирался что-то возразить, его собеседница жестом подозвала пожилую даму к своему столу.

— Этот молодой человек разыскивает вас.

Толстуха радостно улыбнулась.

— Вы разыскиваете меня? — обратилась она к Тэду.

— О, нет, нет… — смущенно ответил он. — Это ошибка, простите. Извините, я обознался. И, вообще, мне нужно идти…

В дверях ресторана он столкнулся с Джиной. Она попыталась что-то сказать, но Тэд нервно воскликнул:

— Держись от меня подальше, Джина! Я не желаю иметь с тобой никаких дел.

— Ты плохо воспитан, Тэд, — презрительно скривив губы сказала Джина.

— Я отказываюсь разговаривать с тобой, Джина. Ты стала причиной моего разрыва с Хейли!

— Так ты не вернешься к ней?

Тэд гордо отвернулся.

— Нет.

Не сводя с него взгляда, Джина проговорила:

— Какая злопамятность. А что же ты будешь делать с родителями?

Тэд с горячностью рубанул воздух рукой.

— А ничего не буду делать! Я не хочу возвращаться домой. И, вообще, мне здесь все надоело! И эта дурацкая станция, и мои неудачные любовные романы — сначала Лейкен, потом Хейли. Не знаю, кто будет следующей. В любом случае, меня, наверняка, ждет разочарование. А я больше не хочу разочаровываться. Конечно, мой отец — тяжелый человек, но в чем-то он был прав, когда советовал мне уехать отсюда и заняться юриспруденцией. Мне уже давно надо было это сделать. Во всяком случае, я не испытывал бы унижений от того, что вынужден жить на отцовские деньги и вечно спорить с ним из-за пустяков…

Джина с недоумением смотрела на Тэда.

— Мне кажется, что ты слишком поспешно все решил.

— Нет! — запальчиво воскликнул он. — Именно это — настоящее обдуманное решение, а не то, что мне взбрело в голову раньше.

Джина осуждающе покачала головой.

— Это опрометчивое решение. Ты еще пожалеешь о нем.

Тэд равнодушно махнул рукой и отвернулся.

— Можешь думать обо мне все что угодно, Джина.

Только, пожалуйста, оставь меня в покое.

— Как ты похож на своего отца… — сказала она. Тэд зло посмотрел на нее.

— Опять это идиотское сравнение с отцом! Ну сколько можно? Я должен быть самим собой! Я — Тэд Кэпвелл. Я не собираюсь жить его жизнью, у меня есть собственная. Я хочу прожить ее так, как считаю нужным.

Джина покачала головой.

— Опять эта идиотская гордость Кэпвеллов. Я ненавижу эту тупую гордыню. В конечном итоге проигравшим окажешься ты, Тэд.

Он поморщился.

— Твои увещевания могут вызвать лишь сочувствие, — сказал он. — Я больше не желаю тебя слушать. И, вообще, мне нечего больше делать в этом городе…

ЧАСТЬ II

ГЛАВА 1

Хейли остается одна. Новый адвокат в Сан Луис Обиспо. Ради изящной фигурки можно выйти под дождь. Для настроения нужна нежная улыбка. Жемчужины в белокурых волосах. На качелях в зале аукциона. Философские мысли под дождем.

Тэд Кэпвелл очень переживал свой разрыв с Хейли.

Ссора получилась глупой и абсолютно ненужной. До сих пор в ушах Тэда звучал голос. Она кричала ему, что ненавидит, потом бросалась на шею и плакала, уверяя, что будет любить до конца своих дней.

Тэд вспоминал, как он хлопнул дверью, оставив Хейли одну. Уходя от дома, ему нестерпимо хотелось обернуться, но он боялся увидеть в окне заплаканное лицо Хейли, боялся, что она позовет его назад.

Но его гордость… Чего-чего, а гордости у Тэда хватило бы на все семейство Кэпвеллов вместе взятых.

Единственное, что немного утешало парня, это то, что его отец не обрадовался их разрыву — во всяком случае, сделал вид, что огорчился. Тэд был благодарен ему за это.

А, вообще, Кэпвеллу-старшему было не до семейных проблем младшего сына.

В семье происходили такие события, о которых впоследствии в доме Кэпвеллов вспоминать не хотели: смерть Мэри, суд над Марком Маккормиком, пьянство Мейсона — все это забрало у СиСи последние силы.

Он как мог утешал Софию, пытался сделать ее счастливой. Но женщина и сама видела, что у ее мужа дела идут не лучшим образом. Она тоже старалась подбодрить СиСи, делать вид, что не замечает происков Гранта и Локриджа.

69
{"b":"232399","o":1}