Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тиммонс рассмеялся.

— Не зарекайся.

Сантана устало прикрыла глаза рукой.

— Не заставляй меня заниматься самообманом, Кейт. Мы и так живем в постоянном глубоком самообмане.

Тиммонс недовольно поморщился.

— Кого ты имеешь в виду под словом «мы»?

— Мы — это женщины. Мы постоянно обманываем себя относительно мужчин — будь то отец, любовник, муж, сын…

Тиммонс усмехнулся.

— Я не слишком часто задумывался об этом. Мне кажется, что все вокруг только и делают, что занимаются любовными похождениями.

— Не обольщайся, Кейт, — горько сказала она. — Все это происходит не в таких широких масштабах, как ты склонен предполагать.

Он пожал плечами.

— Возможно ты права. Но для меня это не имеет особого значения. Я вижу перед собой тебя и понимаю, что ничего не могу поделать с этим. Ты очень красива. Ты именно та женщина, о которой может мечтать мужчина, когда он, наконец, осмеливается осознавать себя мужчиной. В последнее время, когда я встречался с тобой, я смотрел на тебя и думал, какая же ты на самом деле? И каждый раз ты подтверждала мои первоначальные предположения. Ты великолепна. Все твои желания — это мои желания.

Он прильнул к ее губам страстным, но недолгим поцелуем.

— Не будем спешить, — отрываясь сказал Тиммонс. — У нас еще очень много времени.

Но она снова потянулась к нему.

— Молчи…

Джина испытала истинное удовлетворение, наблюдая за тем, как Сантана начала медленно раздевать Тиммонса.

Тэд несколько минут нерешительно топтался у двери в квартиру Хейли, но затем все-таки пересилил себя и нажал на кнопку звонка. Хейли открыла дверь. На ней был одет короткий ночной халат, который обнажал ее стройные загорелые ноги. Увидев Тэда, она широко улыбнулась.

— Привет. Разве ты не на станции?

Он хмуро буркнул:

— Я попросил Джейн подменить меня. Мне хотелось встретиться с тобой.

Она отступила в сторону, приглашая его войти.

— Что ты стоишь на пороге? Заходи.

Тэд, стараясь не поднимать глаз, проскользнул в прихожую. Предстоящий разговор был для него очень неприятен. И вообще, он чувствовал себя обманутым, словно муж-рогоносец.

Захлопнув за ним дверь, Хейли весело прощебетала:

— То-то я думаю, Джейн ни с того ни с сего стала вести передачу. Вообще-то она должна была сегодня еще быть дома, у нее ведь отпуск. Но я вернулась, а ее нет. И что же оказывается — оказывается, что она ведет программу вместо моего любимого Тэда.

Хейли обвила его шею руками и с любовью посмотрела ему в глаза. Тэд не чувствовал в себе даже сил, чтобы улыбнуться.

— А мне нравится, как Джейн ведет передачу, — со смехом сказала Хейли. — Она крутит женщин-рокеров. Интересно, где она их всех откапывает?

Тэд мрачно посмотрел на Хейли. В его глазах был такой холод и отчуждение, что она удивленно опустила руки.

— Что-то не так? — обеспокоенно спросила девушка.

Он демонстративно сунул руки в карманы брюк и отвернулся.

— Меня сейчас интересуют совершенно иные вещи, а не то, как Джейн Уилсон ведет передачу и где она откапывает всех этих женщин-рокеров, — угрюмо пробормотал Тэд.

Хейли обеспокоенно посмотрела на него.

— Тэд, ты можешь сказать мне, что случилось?

Он задумчиво остановился в дальнем углу гостиной.

Затем, резко повернувшись к Хейли, спросил:

— Я хотел бы, чтобы ты рассказала мне обо всем. Ты можешь исполнить мою просьбу?

Она виновато улыбнулась.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Он пронзил ее испытывающим взглядом.

— Хейли, мы помолвлены и собираемся пожениться, правда? Мне кажется, что между нами не должно быть никаких секретов, ведь я прав? Верно?

Она согласно кивнула.

— Правда.

Тэд весь кипел от негодования, но старался сдерживаться.

— Однако у тебя есть тайна. Это так? Я думаю, тебе стоит рассказать мне все без утайки.

Она беспечно улыбнулась.

— Ну хорошо, раз ты настаиваешь, я признаюсь тебе во всем.

Она подошла поближе и доверительным тоном сказала:

— Знаешь, иногда во сне я храплю.

Окаменевшее лицо Тэда убедило Хейли в том, что он был не склонен хохмить и прикалываться.

— Извини, это была шутка, — безнадежно сказала она.

Он смотрел на нее таким взглядом, каким, наверное, инквизиторы во время охоты за ведьмами следили за своими жертвами.

— Хейли, я жду.

Она подошла к нему и снова попыталась обнять.

— Но я не понимаю тебя, — с обезоруживающей улыбкой сказала она.

Тэд высокомерно отстранился от нее в сторону.

— Я говорю о том, что у тебя есть тайна. Меня тошнит от обмана и лжи. Почему ты скрыла от меня это? — раздраженно воскликнул он.

Она недоуменно пожала плечами.

— Что я скрыла? О чем ты говоришь?

— Я говорю о твоей тетушке, — тяжело вздохнув, сказал он. — Мы почти никогда не говорили об этом. У тебя есть тетка, правда?

Она вдруг засуетилась.

— Но, Тэд… Послушай…

На ее лице было написано такое выражение вины, что Тэд торжествующе произнес:

— Вот — Хейли и Джина — какая замечательная парочка. Вы неплохо провели всех. Я должен признать, что у вас все это отлично получилось.

Она попыталась возразить.

— Но, Тэд, ты неправильно понял.

Он резко взмахнул рукой.

— Хейли, в глубине души я надеялся, ты станешь все отрицать, что ты скажешь, что все это ошибка и кто-то оклеветал тебя.

Она нерешительно шагнула к нему.

— Я давно хотела рассказать тебе обо всем.

— Не думаю, — твердо сказал он. — Тебе надо было завести разговор об этом? Особенно после того, как я рассказал тебе о своей семье и о своем детстве? После всех этих откровений ты предпочла сохранить свою собственную тайну?

Она опустила голову и тихо сказала:

— Я боялась.

— Чего ты боялась? — раздраженно воскликнул Тэд. — Это же бессмысленное оправдание. Неужели ты сама не понимаешь этого?

Она с жаром принялась объяснять:

— Тогда мы были почти незнакомы. Я не знала, как ты отреагируешь на это. Ты же ненавидишь Джину, я знала об этом. А я люблю тебя.

38
{"b":"232399","o":1}