Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из-за этого его одолели такие тяжелые мысли, что он совершенно забыл о том, что рядом с ним находится Сантана.

Тиммонс очнулся только тогда, когда мягкая и теплая ладонь Сантаны провела по его щеке.

— Кейт…

Он нелепо захлопал ресницами, как человек, только что грезивший наяву. Увидев направленный на него взгляд карих глаз Сантаны, он покачал головой:

— Извини, Сантана, я немного задумался.

Ее рука скользнула по его плечу:

— Надеюсь, что ты думал не об Иден. — с несколько кривоватой улыбкой сказала она.

— О нет, нет — поспешно замотал он головой. — Не об Иден. — Так, о другом.

Разумеется, в мыслях ему было сейчас не до Иден, а точнее, не до любовных отношений с ней. Тиммонс мучительно искал выход из сложившегося положения. Если ей что-то стало известно, если она видела блондина в его доме, или, хуже того, что-то пронюхала про их дела, то ему нужно срочно позаботиться о том, чтобы обезвредить ее. Но как это сделать? Ведь он даже не знал, где сейчас Иден. Она исчезла, ушла, не дождавшись его возвращения. Может быть она отправилась домой, а может быть… В его мозгу стали роиться ужасные предположения и догадки. Да, похоже сегодняшний вечер спокойным для него не будет. Надо что-то делать…

Кортни и Перл вышли на улицу. Сухая июльская жара, стоявшая днем, уже совсем спала, и вечерняя свежесть, опускавшаяся на город вместе с темнотой приятно холодила легкие. Чтобы позаботиться о своих спутниках, точнее отвезти назад в клинику, пришлось взять такси. Бабочка, наклеенная на ветровом стекле автомашины, в которую уселись Перл и Кортни, обозначала, что машина оборудована кондиционером. Но шофер пояснил, что тот вышел из строя еще в начале лета, и что владелец таксопарка слишком скуп, чтобы заменить его. Шофер попался разговорчивый и веселый. Он болтал без умолку, рассказывая то о том, как посетил китайский ресторанчик, то о последнем кинофильме, который ему довелось посмотреть, то о первенстве Соединенных Штатов по бейсболу и о том, какие кретины эти чикагские буйволы — оказывается они не смогли одолеть какую-то жалкую команду из Филадельфии! Перл и Кортни молчали. Они смотрели на мелькавшие мимо рекламы, невысокие дома, построенные еще в середине прошлого века, католическую миссию. Молчание было довольно натянутым. Кортни чувствовала, что Перл, попав в больницу, уже сильно отдалился от нее и даже те чувства, которые он очевидно испытывал к ней, с каждым днем угасают все сильнее и сильнее. Это не могло не беспокоить ее. Она сидела, отвернувшись в другую сторону, подперев рукой подбородок, и молча смотрела в окно. Точно так же выглядел и Перл. Он глубоко погрузился в свои мысли, основным предметом которых была Келли. Его очень волновала судьба этой девушки. С некоторых пор она стала волновать его больше, чем его собственная судьба. Все, что он хотел узнать относительно Брайана, он уже знал. Вообще, на этом его личная миссия, именно то, ради чего он главным образом и попал в клинику доктора Роулингса, была выполнена. Правда оставалась еще одна главная задача — вывести этого проходимца из психиатрии на чистую воду, но для этого у Перла было еще весьма и весьма не густо с доказательствами. А вот что касается Келли… Она уже понемногу начинала приходить в себя. Чувства и желания с каждым днем все быстрее и быстрее возвращались к ней. И бросить сейчас ее одну в такое ответственное время он не мог. К тому же Перл еще достаточно смутно, но почти наверняка знал, что он относится к этой девушке более, чем с дружескими намерениями. За то время, которое они вместе провели в клинике доктора Роулингса, он успел сблизиться с ней настолько, чтобы понять, что она ему глубоко небезразлична. Нет, он ни в коем случае не может уехать сейчас в Бостон вместе с Кортни, оставив Келли одну. Это одновременно будет и предательством и ее, и предательством самого себя.

Поэтому разговор между Перлом и Кортни не клеился. Они в полном молчании доехали до его дома, вышли из машины и поднялись в его квартиру. Перл открыл дверь своим ключом и застыл в дверях, поразившись невероятной тишине, которая здесь стояла. Когда он только покидал квартиру, все вокруг ходило ходуном. Элис, Оуэн Мур и Джимми Бейкер громко и шумно веселились под звуки музыки, а сейчас здесь было тихо, словно поздним вечером в коридорах клиники доктора Роулингса. Нехорошее предчувствие мгновенно охватило Перла.

Он мгновенно понял, что что-то случилось. Перл включил свет и осторожно вошел в квартиру. Спустя несколько секунд он облегченно вздохнул, увидев, как на полу, прикрывшись шерстяными одеялами лежат Джимми Бейкер и Оуэн Мур, а на постели в форме сердца, подложив под голову две маленьких атласных подушки, безмятежно раскинула руки Элис. Перл ожидал увидеть где-то рядом и Келли, но бросив несколько озабоченных взглядов по комнате, он понял, что его опасения были не напрасны.

— Черт побери, — сквозь зубы выругался он.

Кортни остановилась за его спиной:

— Что случилось?

— Я так и подозревал, — сокрушенно сказал он, — Келли исчезла.

Кортни тоже окинула взглядом комнату:

— Может быть она за стеной?

Перл пожал плечами:

— Загляни туда, но я думаю, что это бесполезно.

Кортни сунула голову в соседнюю дверь и, нащупав на стене выключатель, щелкнула им. Келли здесь тоже не было.

— Да, действительно, — недоуменно протянула Кортни. — Похоже, ты прав. Ее здесь нет. Интересно, а где же она?

Перл удрученно покачал головой:

— Куда же она могла деться?

Он бросился к лежащему на полу и укрытому толстым шерстяным одеялом Оуэну Муру. Он крепко спал, и Перлу пришлось изрядно потрудиться над тем, чтобы разбудить его.

— Оуэн, Оуэн, проснись! Проснись же наконец!

Мур долго хлопал сонными глазами, не понимая что происходит вокруг. Затем, увидев перед собой Перла, он наконец что-то сообразил и, нащупав лежавшие рядом с ним на полу очки, водрузил их на переносицу.

— Что, что такое?

— Где Келли? — озабоченно спросил его Перл. — Куда она девалась?

— Она ушла, — растерянно ответил Мур.

— Ушла? Черт подери! — вполголоса выругался Перл. — Она не говорила тебе, куда она направляется?

Мур по-прежнему растерянно хлопал глазами:

— Я не знаю, где она. Честное слово! Я пытался остановить ее, но она… Она убежала… Я… не смог.

— Но куда, куда она убежала? Она хоть что-нибудь сказала о том, куда она направляется? Ну хотя бы не адрес, а так, хоть какой-нибудь намек?

Мур пожал плечами:

— Нет, она только сказала, что это очень важно. Перл на мгновение задумался:

— Да, похоже, я знаю, где она. Сейчас для нее важна больше всего встреча с отцом. Скорее всего, она отправилась в родительский дом.

Он стал быстрыми шагами мерить комнату из угла в угол.

— Что же делать, что же делать, — бормотал Перл. Наконец он снова метнулся к Муру, который перепуганно сидел на полу, прикрывшись одеялом.

— Оуэн, я снова оставляю тебя за главного! Ты понял меня?

— Леонард, ты не обиделся на меня за то, что я не Смог удержать Келли? — плаксивым голосом произнес Мур.

Перл махнул рукой:

— Ладно, не стоит об этом. Запомни, я снова возлагаю на тебя обязанности присматривать за всеми. Только на этот раз, пожалуйста, позаботься о том, чтобы никто не уходил. Окей? Что бы ты ни делал, никого не выпускай отсюда, следи за этим. Я надеюсь на тебя. А мне нужно идти. Все, я оставляю тебя одного, Оуэн! Помни, о чем я тебя просил — никого не выпускай!

75
{"b":"232398","o":1}