— А кто же позаботится обо всем этом? — испуганно озираясь по сторонам пробормотал Оуэн. — Ведь здесь нет ни поваров, ни прислуги, ни официантов…
Горделиво подбоченясь Перл заявил:
— Сегодня, друзья мои, вам придется забыть о том, что я ваш президент. В этот торжественный вечер я принимаю на себя обязанности метрдотеля, — он подкрутил воображаемые усы. — И еще, вы смело можете называть меня сегодня Перлом.
Оуэн недоверчиво посмотрел на него.
— Мистер Капник, все предыдущее время вы были президентом Соединенных Штатов Америки. И согласитесь, нам теперь нелегко будет представить вас в роли метрдотеля.
Келли почувствовала как ее страх и скованность куда-то исчезают. Бодрость и энтузиазм Перла внушили оптимизм ей и всем остальным.
— Скажите, мистер Мур, а кто вам больше нравится президент или метрдотель? — с улыбкой спросила она.
Оуэн задумчиво почесал затылок.
— Не знаю, — пробормотал он. — Нет, честно говоря, мне больше нравится быть президентом, у него больше власти.
Перл на несколько мгновений растворившийся во мраке вновь возник посреди зала. На этот раз на нем был одет широкий белый фартук.
— Итак, мои друзья, — радостно воскликнул он, — каждый из вас сейчас получит ответственное задание, которое должен будет со всей тщательностью выполнять.
Мур с любопытством вытянул шею.
— Секретное задание?
Перл рассмеялся и отрицательно покачал головой.
— Нет. На этот раз секретность оставим в стороне. Мне не обойтись без вашей помощи. Все задания достаточно просты, но тем не менее, от тщательности их выполнения будет зависеть на сколько нам удастся провести этот вечер.
Оуэн вытянул руки по швам.
— Я готов.
— Я тоже.
— Я тоже… — заявили остальные.
— Вот и отлично, — Перл потер руки. — Первым я обращусь за помощью к Оуэну. Пожалуйста, подними с пола вон тот перевернутый стол, застели его скатертью, которую я положил в углу, затем задерни занавески на окнах, нас никто не должен здесь видеть.
— Слушаюсь, — радостно воскликнул Оуэн.
— Элис, в твои обязанности вменяется найти здесь свечи. Они должны быть где-то здесь, я раньше видел, как выставляют их на столы. Джимми, а ты займись стульями.
Все получившие задания с готовностью бросились выполнять их. Лишь Келли нерешительно теребя кончик халата, стояла посреди зала.
Разобравшись с остальными, Перл подошел к ней.
— Келли, ты предпочитаешь командовать или выполнять приказания, которые буду отдавать я?
Она радостно улыбнулась.
— Я предпочитаю работать
— Очень хорошо. Сейчас я займусь тобой, — сказал Перл.
Однако, прежде чем он успел дать ей какое-нибудь задание, Келли воскликнула:
— Ты осознаешь всю важность своего поступка?
— А что такое?
— Ты только посмотри на них! Мы все становимся здоровыми как только у нас появляется цель, к которой нам нужно идти. Разумеется, они несколько эксцентричные люди, но честно тебе признаюсь, Перл, я не встречала людей без каких-либо странностей…
Перл не скрывал своей гордости.
— Да, ты права.
— Я горжусь тобою, — продолжила она. Перл удовлетворенно кивнул.
— Я готов во всем согласиться с тобой. К тому же мне просто радостно видеть этих людей счастливыми. Сознайся, что и ты тоже счастлива от этого.
Он притронулся к ее руке и Келли почувствовала, полузабытая сладостная дрожь пронзает ее тело.
— Я счастлива как никогда! — радостно воскликнула она. — Я просто не хочу возвращаться в клинику.
Перл сочувственно кивнул.
— Увы, это неизбежно, как не грустно признаваться в этом. Однако, клянусь тебе, Келли, наступит такой день, когда мы вызволим тебя из этой треклятой больницы. А пока забудь обо всех своих печалях и наслаждайся свободой. — На лице Перла появилась хитрая улыбка. — Кстати говоря, я приготовил тебе еще один сюрприз…
— Да? — удивленно воскликнула она. — Еще один сюрприз? Что может быть лучше того, что ты уже сделал для нас? Что это?
— Потерпи, — лукаво прищурился он. — Со временем ты все узнаешь. А пока терпение и еще раз терпение.
Перл уже было повернулся, чтобы уйти, однако Келли окликнула его.
— Послушай…
— Что?
— Мне кажется, что врачи заметили наше отсутствие…
Перл отчаянно замахал руками.
— Умоляю тебя, даже не упоминай этого слова. Забудь о больнице и наслаждайся этим вечером.
Его недовольство было столь забавным — Перл гримасничая зажмурил глаза и закрыл пальцами уши — что Келли не удержалась и прыснула от смеха.
— Да, наверное ты прав, — сказала она спустя несколько мгновений. — Не стоит портить атмосферу праздничного ужина.
Перл снова повернулся и в этот момент Келли воскликнула:
— Перл!
— Что?
— А где Элис? — обеспокоенно спросила она. — Что-то я не вижу ее здесь.
Перл окинул взглядом зал.
— Не знаю, — пожал он плечами. — Вообще-то, я послал ее поискать свечи где-нибудь в подсобных помещениях.
С этими словами он направился к Муру, который развешивал на окнах занавески.
— Оуэн, а где Элис?
— Я не знаю, господин метрдотель, — испуганно пробормотал он.
— Но ведь ты отвечаешь за обслуживающий персонал…
— Но ведь она совсем недавно была здесь, — растерянно произнес он.
— Но теперь ее здесь нет, — настойчиво повторил Перл.
— Я нигде ее не вижу. Элис исчезла, — Келли обеспокоенно вертела головой по сторонам. — Надо ее найти. Может она вышла на улицу и потерялась там? Перл, не забывай о том, что она долго не была среди людей, на свободе и она вполне могла заблудиться.
Возникшее на несколько мгновений замешательство било нарушено шумом приближавшихся шагов.
— Подождите! — воскликнул Перл. — Кажется я что-то слышу…
Мгновение спустя из темноты вынырнула радостно улыбающаяся Элис, на ней был поварской колпак и большой фартук. В руке она держала поварешку. Заметив удивленно воззрившихся на нее спутников, она словно настоящая манекенщица продемонстрировала свой новый наряд и, решительно взмахнув поварешкой, воскликнула:
— Элис!
— Ну вот, — радостно поглядывая на Келли воскликнул Перл. — Вопрос снят, господа. Позвольте вам представить нового шеф-повара.
Он подошел к девушке и заботливо поправил прядь курчавых черных волос, которая выбилась из-под колпака.
Широко открытыми глазами Сантана и Иден долго смотрели друг на друга.
Первой неловкую паузу нарушила Сантана.
— Что ты здесь делаешь? — недоуменно спросила она.
Слегка смутившись, Иден ответила:
— Вообще-то, я уже собиралась уходить. Разреши, я выйду.
Она шагнула навстречу Сантане, и та вынуждена была посторониться. Чтобы скрыть одолевавший ее стыд, Иден, словно пытаясь оправдаться, сказала:
— Забавно. У Кейта столько поклонниц, что они должны выстраиваться в очередь, чтобы попасть к нему.