Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О, боже… Марк… — едва слышно произнес он.

Мейсон усмехнулся.

— Вот, вот. И, знаешь, что забавно, отец? Марк сказал та же самые слова. Удивительно, как в критические моменты разные люди вспоминают бога. Он тоже плел мне что-то про грех, про то, что так делать нельзя, что за все я отвечу перед богом. А я и не знал, отец, что у вас с Марком столько общего. Наверное, даже больше, чем со мной,

СиСи схватился за виски.

В его голове стучало так, словно по ней били молотками, словно дико повышалось давлений. Потирая виски руками, он сокрушенно сказал:

— Черт побери, в таком случае нам надо спешить. Нам нельзя засиживаться здесь.

У Джулия испуганно расширились глаза, она взглянула на СиСи.

— Что вы собираетесь делать?

СиСи ответил ей укоризненным взглядом:

— Но не сдавать же его в полицию, в конце-то концов.

Мейсон расслабленно откинулся на спинку дивана.

— Интересно, что я сейчас услышу? — пробормотал он, — неужели, мой папочка решил позаботиться о своем непутевом сыне?

СиСи пропустил эту колкость мимо ушей, а на повторный вопрос Джулии ответил:

— Надо срочно отправить его из города. В противном случае, ему не избежать тюрьмы.

Мейсон скептически буркнул.

— Интересно, как ты собираешься это сделать? Запаковать меня в чемодан и отправить багажным экспрессом в Лос-Анджелес? Или, может быть, достать мне фальшивые документы?

СиСи мрачно произнес

— В этом пока нет необходимости, а пока я возьму тебе билеты на автобус.

Мейсон усмехнулся.

— Как трогательно, ты хочешь помочь мне сбежать.

Боюсь, что слишком поздно. Джулия проявила нетерпение:

— Что ты имеешь в виду, Мейсон? Ты наделал еще каких-нибудь глупостей?

Тот пожал плечами.

— Думаю, что полиция уже едет сюда.

СиСи ни минуты не колебался.

— В таком случае, мы спрячем тебя, а потом вывезем.

Мейсона это развеселило, он снова поднес бутылку к глазам, посмотрел, и на сей раз немного выпил Джулия мерила шагами комнату. Руки ее не находили покоя.

СиСи внимательно смотрел на сына, ожидая бол подробных объяснений.

Мейсон уже пил не морщась, словно в бутылке был не сорокаградусный напиток из злаков, а обыкновенная пепси-кола.

Очевидно, алкоголь уже не действовал на него. Смакуя напиток и причмокивая губами, он, наконец сказал:

— Я, конечно, должен тебе сказать огромное спасибо, отец, за такую самоотверженную заботу обо мне.

Однако, думаю, что это напрасно. СиСи передернул плечами.

— Но почему, почему? Расскажи, что за глупости ты еще натворил.

Мейсон равнодушно отмахнулся.

— Больше я ничего не натворил, как видишь. Ведь и ты, и Джулия находитесь здесь вместе со мной. Хотя, не скрою, я хотел поступить с вами как с Марком Маккормиком. Однако, все, что ты делаешь, отец, напрасно.

Тут Джулия не выдержала, она подскочила к Мейсону и взвизгнула.

— Прекрати говорить загадками, ты скоро доведешь нас до инфаркта.

Глядя из-подо лба, Мейсон почесал лоб и, философски заметил:

— Как это говорится в пословице: не спрячешь трех вещей — убийство, дым и… Короче говоря, и еще что-то, сейчас уже не помню, что.

Наконец, терпение СиСи лопнуло.

Больше не заботясь о приличиях, он заорал:

— Прибереги свои идиотские пословицы для необитаемого острова, на который мы тебя отправим. Будешь развлекаться ими там.

СиСи бросился к телефону, расположенному на столе при входе в гостиную.

И тут Мейсон проявил необычайную для его состояния прыть.

Он быстро вскочил с дивана и подошел к СиСи.

— Я тронут твоей заботой, отец, — сказал он, — честно говоря, я не ожидал такого. Я думал, что ты с совершенным хладнокровием бросишь меня на съедение волкам.

СиСи набрал номер и приложил трубку к уху. Пока на другом конце линии не ответили, он тяжело дышал. В ожидании ответа, он сказал Мейсону:

— Знаешь, сынок, мы с тобой никогда не понимали и, похоже, никогда не поймем друг друга. Мы всегда разговаривала словно на разных языках. Хотя, вроде бы, принадлежим к одной нации.

В трубке, по-прежнему, раздавались длинные гудки. СиСи выругался:

— Черт, никто не отвечает. Но поднимите же трубку, хоть кто-нибудь.

Так и не дождавшись ответа, он в сердцах ударил по рычагу телефонного аппарата.

— Надо же такому случиться, именно, в этот момент никого нет, — расстроенно сказал он.

Не успел СиСи положить трубку телефона, как раздался звонок в дверь.

Джулия едва заметно вздрогнула.

Заметив ее испуг, Мейсон спокойно констатировал:

— Отец, ты можешь больше не нервничать. Я слышу, как длинная рука правосудия тянется к нашей дверной ручке.

СиСи стоял растерянно у телефона, кусая губы.

— Давай, давай иди! — ободряющим тоном сказал Мейсон, — они ждут. Не надо заставлять их нервничать. Кто знает, что после этого взбредет им в голову. Еще начнут двери ломать.

Звонок повторился снова.

Растерянно осмотревшись по сторонам, СиСи отправился открывать.

На мгновение задержавшись перед дверью, он снова посмотрел на Мейсона.

Тот стоял посреди гостиной гордо вскинув голову, словно итальянский революционер середины прошлого века, за которым явился наряд австро-венгерской полиции.

Сейчас с него можно было бы писать картину под названием «Арест агитатора».

СиСи, наконец-то, решился и резко рванул на себя дверную ручку.

На пороге, играя желваками, стоял Круз Кастильо.

— Ага, — радостно воскликнул Мейсон, — как я и предполагал — это полиция.

Кастильо вошел в дом и застыл у порога. Поза его была напряженной.

— Здравствуйте, мистер СиСи.

Поздоровавшись с хозяином дома, полицейский инспектор уставился на Мейсона, который, ерничая, шагнул ему навстречу и широко распахнул руки,

— Что ж, господин инспектор, забирайте меня, я весь ваш, целиком с потрохами. Не стоит даже раздумывать.

112
{"b":"232398","o":1}