Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Клапан, погончик, петличка, репей —
С этим солдат хоть не ешь и не пей![22]
Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля найдет солдатское мясо[23].
Не говори в походе: я слаб,
Смотри, как шагает Глазенап[24].
У бережливого командира в поход
Хоть нет сухарей, а есть доход[25].
Хоть моя команда и слабосильна,
Зато в кармане моем обильно[26].
Пусть умирают дураки,
Были б целы тюфяки.
Если прострелят тебя в упор,
Пой: Ширин, верин, ристофор.
Марш вперед! Ура… Россия!
Лишь амбиция была б!
Брали форты не такие
Бутеноп и Глазенап!
Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб —
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.
А отбой когда затрубят,
Не минуй румяных баб —
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.
Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских… —
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.
Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб —
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.
Но враги уж отступают,
В их сердца проник озноб —
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.
Избранное - i_013.jpg

Соломаткин Л. И. Пирушка дельцов (фрагмент)

Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб —
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.
Мир подписан, все пируют,
Бал дает бригадный поп —
Посмотри, как вальсируют
Блазенап и Гутеноп[27].
Если ты голоден и наг,
Будь тебе утехой учебный шаг.
По мне, полковник хоть провалился,
Жила б майорская Василиса[28].
Худо, когда в дивизии
Недостает провизии[29].
Не спрашивай: какой там редут,
А иди куда ведут.
Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию[30].
Матерьялисты и нигилисты
Разве годятся только в горнисты[31].
Казначей, уж как ни верти,
А все недостает сотен пяти[32].
Если ищешь рифмы на: Европа,
То спроси у Бутенопа[33].
Ешь себе кашу с сальцем,
А команду считай по пальцам.
Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего майора задница в дегтю![34]
Будь в отступлении проворен,
Как перед Крестовским Корш и Суворин.
Суворин и Буренин, хотя и штатские,
Но в литературе те же фурштатские[35].
Не смотри, что в ранце дыра —
Иди вперед и кричи: ура!
То-то житье было в штабу,
Когда начальником был Коцебу[36].
Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись, как Буренин, и ругай врага[37].
Что все твои одеколоны,
Когда идешь позади колонны.
Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —
Без того, говорит, не обвенчаю.
Охота полковому попу
Вплоть до развода ездить на пупу.
Сумка, лядунка, манерка, лафет —
Господин поручик, кеске-ву-фет?[38]
При виде исправной амуниции
Как презренны все конституции![39]
Не будь никогда в обращении груб —
Смотри, как себя держит Глазенап[40].
Боже мой, боже мой, как я рад!
Завтра назначен церковный парад![41]
вернуться

22

Ну, это преувеличено.

вернуться

23

Видна некоторая жестокость.

вернуться

24

Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль, что не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в каждом приказе.

вернуться

25

Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.

вернуться

26

Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы перестал поминать.

вернуться

27

Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню. Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адъютанту передать песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму.

вернуться

28

Покорно благодарю.

вернуться

29

А в полку еще хуже.

вернуться

30

Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера из Водяных сообщений, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры очень хвалили.

вернуться

31

Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.

вернуться

32

Можно пополнить раскладкою на непредвиденные расходы.

вернуться

33

Кстати подвернулся Бутеноп. Ну, а если бы его не было? Приказать аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме…

вернуться

34

Когда это было: я что-то не припомню.

вернуться

35

Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть из фурлейтов?

вернуться

36

С этим я согласен.

вернуться

37

Вишь, прохвост!

вернуться

38

Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора. Что вы делаете? (фр. qu’est ce que vous faites?)

вернуться

39

Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору исправить.

вернуться

40

Отдать аудитору.

вернуться

41

Вот это хорошо.

7
{"b":"232046","o":1}