Литмир - Электронная Библиотека

Древнегреческий герой Одиссей пытался уклониться от участия в войне, для чего прикинулся сумасшедшим. И вспахивал поле, засевая его солью.

Среди моих друзей, знакомых и родственников довольно много потомков древних греков: Наминас, Пилипас, Думбур, Челбарах и др.

* * *

Яблоки, орехи, персики, сливы, арбузы, дыни.

Солнечно, тихо, тепло.

Пароход «Принцесса Алиса» считался одним из лучших в составе флота фирмы «Лондон Стимбоут Компани».

Семья Гоголей принадлежала к числу культурных помещичьих семей Украины.

[ei] близок сочетанию ей.

[ai] близок сочетанию ай.

Пришёл Шишман, сыграли в шахматы, прогулялись по окрестностям.

* * *

Пароход «Принцесса Алиса» отличался изящными обводами корпуса, компактная паровая машина обеспечивала судну скорость 12 узлов.

Чтобы найти одно из слагаемых, нужно из суммы вычесть другое слагаемое.

В русской стилистике порядок слов свободный, в английской — определённый.

Ученик слесаря должен знать основные принципы научной организации труда и уметь применять их на практических занятиях.

Для привлечения пассажиров компания «Лондон-Стимбоут Компани» оборудовала на пароходе шикарный салун и наняла оркестр.

* * *

Пришёл отец. Его не было дома три дня. Он сказал, что из-за шторма. Он работает на землесосе.

«Буря мглою небо кроет, учиться — наша задача», — сказал он и лёг спать.

Артикль (The article) — это особая частица, употребляется с существительными. Существует два вида артиклей: неопределённый (The indefinite article) и определённый (The definite article).

При подготовке к рубке металла нужно надёжно закрепить заготовку в тисках, стоять устойчиво, не горбиться, при ударе смотреть не на головку зубила, а на его режущую часть.

* * *

Пасмурно, тихо, тепло.

Любительское рыболовство — массовый вид культурного и активного отдыха на лоне природы. Оно способствует закаливанию организма, воспитывает волевые качества в человеке.

Человек. Волевые качества. Закаливание организма.

У водоёма отступают тревоги и заботы. Так хорошо здесь думать и вспоминать доброе, приятное.

Оно обогащает знаниями, расширяет кругозор, пробуждает чувство прекрасного.

Знания, кругозор, чувство прекрасного.

Удочка, черви, вода.

И отступили тревоги и заботы, и скрылись они в морской дымке, и тут я увидел огромное судно, которое на огромной скорости летело на волнолом, на котором я сидел, и я очень испугался. Закрыл глаза и побежал домой.

* * *

— Судно большое?

— Большое, серебристое.

— Ты испугался и побежал?

— Да.

— Ты подумал, что оно потеряло управление и мчится прямо на тебя?

— Я ничего не успел подумать.

— Тебе стало страшно и ты побежал?

— Да.

— Потом за твоей спиной раздался взрыв?

— Нет. Я успел перебежать через железную дорогу прямо перед грохочущим товарняком и слышал только стук и лязг.

— Товарняка?

— Да.

— Ты продолжал бежать?

— По инерции. Потом остановился.

— И посмотрел на волнолом?

— Да.

— Судна не было?

— Нет.

— Оно не разбилось о волнолом?

— Нет.

— Оно круто развернулось и скрылось в море?

— Наверное.

— А ты?

— Я пошёл домой.

— А удочка, черви?

— Мне не хотелось туда возвращаться.

— Ты пошёл домой?

— Да.

— Ты рассказывал кому-нибудь об этом?

— Друзьям.

* * *

Там никого не было. Он пошёл их искать. Он нашёл их на кладбище. Они играли в карты. Он тоже стал играть.

* * *

За три века Египет покорялся ливийцам, нубийцам, ассирийцам, кому-то, возможно, ещё.

В английском языке артикль употребляется не всегда, например…

Пришёл Миша.

— Ну, что? — спросил он.

— А что? — ответил я.

— А то. Фордевинд?

— А что фордевинд?

— Оверштаг?

— А что оверштаг?

— Приводимся круче к ветру или же уходим под ветер?

— По обстановке.

— Моряком хочешь стать?

— Допустим.

— Допустим, приспустим флаги.

— Или штаны.

— Вы, молодой человек, просто циник.

— А вы, молодой человек, просто… а… о…

— Е.

— Ж.

— 3.

— К, Эль, Эм, Эн.

— Кэлэмэнэ.

— Ладно, поехали.

И мы помчались на его мопеде и свалились в овраг, правда, удачно, без серьёзных последствий.

* * *

Дождь.

Отец Гоголя был человеком одарённым.

По цели высказывания предложения бывают повествовательные, вопросительные и побудительные.

В английском языке есть буквы, которые не произносятся.

Производительность труда учащегося зависит от высоты установки тисков, что показано на рис. 3.

Сахар можно жарить, в результате чего образуется вязкая желтоватая жидкость, из которой можно сделать леденцы.

3
{"b":"231908","o":1}