Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты говоришь об этом как о неприятной обязанности.

— Для тех, кто знает моего отца, это не покажется странным.

Гизелла достала ключ и открыла огромную стеклянную дверь.

— Мне кажется, что он очень мягкий человек, Джи-Джи.

— Да, с тобой, может быть. Но со мной все не так. Я не думаю, что он когда-нибудь простит меня за то, что я родилась девочкой.

— Ты преувеличиваешь.

Анита посмотрела на нее поверх очков.

— Хотела бы я, чтобы так оно и было, — грустно ответила Гизелла. Она закрыла за собой дверь и крикнула: — Мам, пап, я дома!

Постаревшая и уменьшенная копия Гизеллы вышла навстречу.

— Здравствуй, дорогая! — Она потянулась вверх и поцеловала дочь в щеку. — Здравствуй, Анита, — обняла она ее подругу. — Я так рада видеть вас. Что-то вы припозднились.

Гизелла ласково улыбнулась матери. Казалось, что чем старше становилась мать, тем лучше она выглядела. Ни поседевшие волосы, ни морщинки не повлияли на ее красоту.

— Я надеюсь, что у тебя есть место для еще одного пустого желудка, мам.

Джойс Грант взяла их руки и слегка сжала.

— Ты ведь знаешь, что у нас всегда есть место для Аниты. И твой отец будет рад ее приходу.

— Вы опоздали, — сообщил Джордж Грант из столовой.

— Ради Бога, Джордж, — не согласилась Джойс. — Они не опоздали. Да и обед еще не готов.

— Привет, пап, я рада тебя видеть, — мягко сказала Гизелла, подходя к отцу, который лишал ее присутствия духа, даже когда она была еще маленькой девочкой.

Она прикоснулась губами к его щеке.

Хотя Гизелла была немаленькой, ей приходилось смотреть на отца снизу вверх. Он был высок, строен. Голова его вся поседела, а лицо избороздили морщины. С годами он стал очень сердитым, а ведь когда-то нежная улыбка озаряла его лицо.

— Было бы неплохо увидеть тебя сегодня за рабочим столом. Где ты пропадала? — строго спросил он.

Гизелла привыкла к таким выпадам, она знала, что съежиться и промолчать было бы хуже. Поэтому она спокойно ответила:

— Я… м-м… я проводила маркетинговое исследование в другом районе.

Это была не совсем ложь, но и не совсем правда. Похоже, что такие отговорки начали входить в привычку. Если бы Гизелла не видела свой нос, то могла бы подумать, что он у нее вырос, как у Пиноккио. Но если бы ее отец узнал правду, ей точно бы влетело.

Он пристально посмотрел на дочь своими проницательными глазами, а потом улыбнулся:

— Молодец, узнаю свою девочку. Всегда думает о делах! — Он неуклюже потрепал ее за плечо. — Видишь, Джойс, все мои бесчисленные лекции наконец-то сделали свое дело.

— Привет, мистер Джи, — вставила Анита. Его лицо расплылось в искренней улыбке.

— Анита, дорогая, как я рад тебя видеть!

— Надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вашему семейному ужину?

— Нет, дорогая. Конечно, нет. Я его вообще-то уже заждался.

К нему снова вернулось сердитое выражение лица, и он отправился назад в столовую.

Джойс Грант подмигнула им и вполголоса сказала:

— Король ждет ужин, девочки.

Гизелла ответила ей улыбкой, а Анита засмеялась. Рука об руку они направились в столовую. Как только они прошли сквозь двойные двери, Анита шепнула Гизелле:

— Маркетинговое исследование? Не могла придумать ничего получше? Я бы сказала, что это было больше похоже на исследование рекламных щитов.

— Тихо! — Гизелла втолкнула ее в комнату.

Ужин длился более часа. Гизелла явно нервничала. Все ее мысли были о Митче и о тех мгновениях, что они провели вместе. Она была рада, что Анита все время развлекала ее родителей разными анекдотами и двусмысленными шутками. Они даже не заметили, как тихо и озабоченно весь вечер вела себя Гизелла. Подали десерт, разговор пошел о делах.

— Да, я убежден, что студия Салливана предоставит нам самый лучший каталог, который у нас когда-либо был, — сказал Джордж Грант. Он взял кусочек творожного торта с пралине, а потом взглянул на Гизеллу. — Я не говорил тебе, что его студия получила контракт?

От неожиданности Гизелла резко проглотила кусок торта с кремом, и он встал у нее комом в горле.

— Да, — только и смогла она прохрипеть. — Да, ты говорил мне об этом в понедельник.

Глаза Аниты заблестели. Она наклонилась вперед и поставила локти на стол, тем самым нарушив золотое правило Гранта.

— Я много слышала о его работе. Говорят, он профессионал высокого класса. Кажется, нам повезло, что мы заполучили его.

Гизелла толкнула ее ногой под столом и угрожающе посмотрела на подругу. Но Анита не унималась:

— Я также слышала, что его модели самые красивые, особенно те, что рекламируют купальники. Знаете, мистер Джи, мне в голову вдруг пришла блестящая мысль.

— Что за мысль, дорогая? — снисходительным тоном спросил он.

— Маркетинг, конечно, не моя сильная сторона, но мне кажется, что ваше бунгало на Парадайз-Ки идеально подошло бы в качестве фона для рекламы купальников.

Гизелла уронила вилку, и она громко зазвенела, ударившись о фарфоровую тарелку. Едва скрывая ужас, она молящими глазами уставилась на Аниту.

Икота. Она рукой прикрыла рот.

Джойс посмотрела на нее:

— Что ты сказала, дорогая?

— Извините, — пробурчала Гизелла. Вздыхая, ее мать встала из-за стола.

— Пойду принесу арахисового масла.

Икота. Снова и снова.

Отец не отводил от дочери глаз, пока она не раскраснелась от смущения. Затем он обратил внимание на Аниту, которая продолжала:

— Вы только представьте себе! Где еще можно снимать купальники Гранта, если не на прекрасном острове, принадлежащем самому Джорджу Гранту?

Гизелла съехала вниз по стулу и подумала: «Анита чересчур много на себя берет». Она с благодарностью посмотрела на мать, вошедшую в столовую со спасительным средством, зачерпнула ложку арахисового масла и разом проглотила вязкую массу.

Джордж Грант потер подбородок.

— Гм, может быть…

Гизелла с трудом выдавила из себя:

— Нет! Об этом определенно не может быть и речи.

Отец внимательно посмотрел на нее:

— Почему же?

— Ну… Перевозка съемочной бригады на остров стоит слишком дорого. Вокруг полно пляжей, съемки на которых обошлись бы гораздо дешевле.

— Пляжей с комками нефти и мертвой рыбой? Что может быть лучше Парадайза с его кристально чистой водой и белоснежным песком?! Анита права. Остров был бы идеальным местом. Реклама покроет все расходы.

— Но, папа…

— Анита, напомни мне, чтобы я повысил тебя.

Комментарий отца заглушил остальные слова Гизеллы. Она взглянула через стол на свою подругу. Анита невинно улыбалась. Гизелла же смотрела на нее испепеляющим взглядом. Анита, казалось, ничего не замечала. Более того, ей было все равно. Она наслаждалась происходящим. Лучше, чем кто-либо другой, Анита знала, в какую непростую ситуацию попала Гизелла. Теперь же ее так называемая подруга делала все, чтобы эту ситуацию усложнить. Гизелла чувствовала, что оказалась в настоящем аду.

Целый час Гизелле пришлось выслушивать план, как отправить Митча Салливана и его модель на остров. Наконец-то подруга замолчала. Это был подходящий момент, чтобы увести Аниту, прежде чем она вобьет ее отцу в голову еще какие-нибудь безумные идеи.

Когда они оказались на улице, Гизелла села в машину и обратилась к Аните:

— Как? Как ты могла со мной так поступить? Я-то думала, что ты моя лучшая подруга, а ты…

— Что? Что я такое сделала?

— Не пудри мне мозги. Ты отлично знаешь, что сделала.

— Ты, конечно, можешь перестать считать меня своей лучшей подругой, но твои гормоны будут мне благодарны. — Анита невозмутимо посмотрелась в зеркало, проверяя макияж. — Не волнуйся. Все пройдет отлично.

— О да, конечно, спасибо тебе. Теперь мне нужно придумать, как сказать Митчу, что я вовсе не та модель, за которую он меня принимает.

Гизелла устало провела рукой по волосам. Боже, как она волновалась. Он ведь ей по-настоящему нравился. Она хотела сначала узнать Митча поближе, прежде чем ей придется открыться ему.

8
{"b":"230805","o":1}