Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Весь остров отлично подходит для съемок, но это место… идеально подойдет для обложки. — Он полез в сумку. — Мы сначала поснимаем вокруг, а потом я попрошу тебя залезть в воду под водопад и полежать на скалах.

Гизелла сняла шорты и топ, на ней остались одни бикини из универмага Гранта. Купальник был очень откровенным. Гизелла уже хотела закрыться руками, чтобы прикрыть свое оголенное тело.

Но Митч вдруг прошептал низким хриплым голосом:

— Оставь их, мисс Красивые Ножки. Ты выглядишь превосходно. — Он воткнул ей за ухо огромный красный цветок. — Ты похожа на принцессу-островитянку. Не зря Уоррен выбрал тебя для этих съемок.

«Будь он проклят за это», — подумал Митч. Потому что Гизелла была для него запретным плодом. Если бы он встретил ее в другом месте и в другое время, не было бы никаких препятствий. Ничто не мешало бы ему обладать ею, любить ее. Теперь же ему приходится бороться с желанием хотя бы прикоснуться к ней. Особенно сейчас, когда она так потрясающе выглядит. Митч окунулся в работу.

— Ладно, мисс Красивые Ножки, начнем. Ляг вон на ту скалу и улыбнись мне, дорогая. — Его голос стал необычно хриплым. — Будь чувственной, детка. Думай о желании… о соблазне.

Щелк… щелк.

— Да, вот так. Теперь оближи губы и изогни спину.

И на протяжении нескольких часов Гизелла позировала, улыбалась, облизывала губы, а Митч думал, что взорвется от все нарастающего желания, мучившего его. Он постоянно напоминал себе, что Гизелла — модель, он должен заниматься работой. Только работой.

Щелк… щелк, щелк, щелк.

Изящество и красота сочетались в ней с непринужденностью и гордой осанкой. Вот она какая, Гизелла Грин. Но больше всего его привлекали в ней смех и острый ум. И даже ее колкости возбуждали в нем желание.

«Она для тебя, Салливан, запретный плод», — напомнил ему внутренний голос.

Противный голос умолк, когда после съемок Гизелла вышла из небольшой пещерки за водопадом. Увеличивающиеся в размере соски выступали под мокрым и от этого почти прозрачным белым верхом. А крошечный купальник беззастенчиво открывал каждый изгиб ее тела.

Митч не мог устоять — взял объектив и направил его на Гизеллу. Она стояла на скале под прохладным водопадом, и лицо ее излучало чистейшее наслаждение. Вода стекала по ее рукам, скользя по коже, касаясь ее повсюду так, как хотелось Митчу прикасаться к ней, дотронуться до нее. «К черту все правила! Я больше не могу этого выносить», — подумал Митч.

Он поставил камеру на землю, стащил с себя шорты и нырнул в прохладную прозрачную воду. Но даже она не могла охладить жар, пульсирующий в его теле. Нет, ничто не могло остановить его желание. Только один человек мог сделать это. Его очаровательная техасская леди.

* * *

Гизелле больше не нужно было позировать. Она подставила лицо под струящуюся со скалы воду, испытывая наслаждение. Никогда прежде прохладная вода не ласкала ее, словно любовник. Никогда прежде ее тело не было таким разгоряченным. Она оглянулась, пытаясь увидеть Митча. Но его нигде не было. Вдруг из воды показалась чья-то рука и попыталась схватить ее ногу. У нее заколотилось сердце.

— Ты испугал меня…

Слова застыли у нее в горле, когда она посмотрела в прозрачную глубь лагуны и увидела, что Митч был без одежды. «Анита была права. У него действительно классная задница», — подумала Гизелла.

— Иди ко мне, моя русалочка. Поплаваем вместе, — сказал он знакомым хриплым низким голосом. Она колебалась в нерешительности. Одно движение руки, и Гизелла, потеряв равновесие, уже летела в воду, сопровождаемая множеством брызг. Вынырнув, она залопотала:

— Почему… почему ты сделал это?

Он медленно подплыл к ней, и Гизелле показалось, что она слышит музыку из фильма «Челюсти». Под ногами у них было песчаное дно. Его пристальный взгляд был для нее подобен приступу жара. Она почувствовала себя нагой, как будто на ней не было даже ее крошечного бикини.

— Я сделал «это», потому что хотел сделать это, — прошептал он, прежде чем его мускулистые руки дотянулись до нее. Он нежно поцеловал ее в губы, глотая капли воды, стекающие по ее лицу.

Гизелла почувствовала оторопь… Она впадала в забытье.

— Тебе холодно, — почти простонал он. — Мисс Красивые Ножки, я не хочу, чтобы тебе было холодно. Я хочу, чтобы мои пальцы чувствовали теплоту и нежность твоей кожи. Я хочу, чтобы ты вся горела от моих прикосновений. Хочу, чтобы ты вся была моей.

Он взял ее на руки и пошел к тому месту, где они оставили полотенца и аппаратуру. Он аккуратно опустил ее на мягкую траву — естественную кровать. Трепетными руками поднял полотенце и стал нежно вытирать капли воды с ее кожи. Она непроизвольно потянулась к нему, хотела его прикосновений, ласки… Он погладил ее руками. Ее бросило в жар. Митч развязал верх от купальника и стянул крошечное бикини. Она вся горела.

— Теперь тепло? — пробормотал он.

— М-м-м, да! — задыхаясь, прошептала она.

Руки его ласкали ее грудь. Изнывающие от желания соски напряглись и затвердели.

— А будет еще горячее!

Он улыбнулся ей, демонстрируя свои ямочки, и засмеялся. Его смех был столь же сладострастным, как и огонь, горящий внутри ее. Митч присосался к бутонам, словно усталый путник к горному источнику. Он посасывал их, воспламеняя все ее тело. Митч мастурбировал ее, дразня ее желание, пока экстаз не прокатился по ней волной, обжигая его руку. Он погрузил в нее длинный палец, медленно вытащил его, извлекая вместе с ним частичку ее существа.

— Гляди-ка, мисс Красивые Ножки. Гляди, какая ты влажная. Ты плачешь из-за меня?

Снова и снова вводил он в нее свой палец, доводя ее до исступления. Она истекала, словно медоносный нектар на цветущем цветке. Вытянула руку, обхватила его возбужденную плоть. Стиснув зубы, Митч издал почти неуловимый стон.

— Сладкая моя, я должен сделать это.

От ее прикосновения все его тело задрожало.

— К черту правила! Как я тебя хочу! Я умру, если не войду в тебя.

— Тогда возьми меня… — шепнула она ему в рот. — Возьми меня. Прямо сейчас…

Она медленно раздвинула ноги, принимая его так же, как отдавалась ему. Он плавно входил в нее, терся об нее, оказывался в ней все глубже и глубже и, наконец, остановился. Проникая в нее снова и снова, Митч шептал что-то ласковое. Он возбуждал в ней огненную страсть. Она вся горела. Она поняла, что оказалась в раю. Через секунду там догнал ее Митч. И райское наслаждение ввергло их в забытье… в оцепенение… в экстаз.

Глава 9

— Как это вы не приедете? — рявкнул в микрофон Митч.

— Извини, босс. Я ведь уже сказал, что страховка не распространяется на бригаду и оставшееся оборудование. В вашу сторону движется ураган.

Помехи мешали Митчу разобрать слова, но общий смысл он понял.

— Этот ураган находится за много миль отсюда.

— Это не так. Если бы я был на вашем месте, я бы мчался в Майами или на север. Как можно дальше от этих мест.

Митч тяжело вздохнул и закрыл глаза. Казалось, дело всей его жизни обречено, еще не успев начаться. Была и еще одна проблема. Его отношения с Гизеллой зашли слишком далеко: вчера вечером он любил ее бесчисленное количество раз, сначала в лагуне, потом в бунгало. И Митч просто-напросто забыл о «Бруте». Единственный ураган, волновавший его, был ураган страсти, не терявший своей силы и заставлявший любить Гизеллу снова и снова. Удовлетворяя свое желание, он хотел ее еще сильнее. Страсть разгоралась. И ему все больше и больше хотелось быть с ней.

Он попытался отвлечься от мыслей о длинноногой красавице и сконцентрировался на урагане.

— У тебя есть координаты «Брута»?

Митч отметил на карте расположение урагана, спрогнозировал его курс и тут же разразился проклятиями:

— Блин, а ты не мог предупредить нас заранее?

Единственным ответом были помехи.

— Ответьте! Привет, вы все еще там? Это Парадайз-Ки. Ответьте!

Ничего.

19
{"b":"230805","o":1}