Мы очень быстро нашли место, где стадо и четыре подростка пересекли нашу колею. Мы отогнали машину влево метров на двести и принялись ждать. Проходящий обязательно заметит наши следы, а это именно то, чего я добивался.
— Послушай, Джума, а что значит это ваше бас? — с улыбкой спросил я, отпив немного воды из канистры.
— Это значит, что я больше не хочу говорить на эту тему. В некоторых племенах говорят баси, но это то же самое. Когда ты все сказал и больше не хочешь распространяться на какую-нибудь тему, просто говоришь бас — и все.
— У нас гости, — тихо сказал Эрнест, глядя в лобовое стекло «Тойоты».
И действительно, на дороге появились три масая. Увидев машину, они смело направились к нам. После обязательного приветствия один из них, видимо, старший, сразу же задал волновавший его вопрос:
— Вы случайно не видели здесь четырех подростков со стадом?
— Зачем ты спрашиваешь, видели ли мы их, когда даже следы говорят тебе об этом, — Джума был не слишком вежлив, — Они шли к источнику. Мы столкнулись с ними недалеко от воды. Это было часа два назад.
— Что случилось? — спросил я, заранее зная, что правды они не скажут, потому что украденное стадо — их позор.
— Ничего, ничего, — забормотал масай и, повернувшись к остальным, заговорил с ними на масайском.
Немного посовещавшись, масаи попросили воды, а когда напились, церемонно попрощались и отправились дальше.
— Их всего трое, но они в полном вооружении, — заметил Панго, — Это опытные воины. Думаю, когда они догонят подростков, перережут их, как котят.
— Это плохо, мы не должны этого допустить, — заволновался я.
— Мзее, лучше бы нам забыть о них. Эти разбойники даже из-за одной коровы могут убить. Ты их не знаешь! — сказал Эрнест, поморщившись.
Но мне не хотелось, чтобы дело приняло такой оборот.
— А если мы догоним парнишек на машине, посадим к себе и увезем куда-нибудь подальше? Эти трое найдут своих коров и все обойдется, как думаете?
— Было бы неплохо, но тогда подростки вернутся и отомстят нам, — с уверенностью сказал Панго, — В этом случае мы станем их главными врагами, потому как они посчитают, что мы украли их коров или помогли их преследователям, что одно и то же.
— Бвана, ты кто — охотник или полицейский? — вдруг спросил Джума. Не услышав ответа, он продолжил: — Ты охотник и к тому же иностранец, не забывай об этом. Я думаю, не стоит лезть в их дела. У них ничего нет, кроме коров, коз и овец. Это вся их жизнь, и больше их ничего не интересует. Пусть они сами улаживают свои дела — бас!
Я пожал плечами. У меня создалось впечатление, что именно я буду виноват, если прольется кровь. Ведь я же знал, что может произойти, но не вмешался. Однако, поразмышляв еще немного, я решил оставить все как есть и занял свое место в машине.
— Пожар! — закричал вдруг Эрнест, показывая куда-то на северо-запад.
Я выскочил из «Тойоты» и увидел огромный столб дыма, поднимающийся в небо.
— Ну что, Джума, ты все еще считаешь, что это не наше дело? Эти ребятки не только украли коров, но и подожгли буш! А борьба с браконьерами — паша обязанность. Это оговорено в нашем контракте с министерством, поэтому мы должны немедленно вмешаться. Бас! — поддразнил я.
Все засмеялись. Достав из машины рацию, я связался со второй «Тойотой»:
— Немедленно выезжайте к источнику. Возьмите с собой топоры, лопаты и мотыги. В лагере пусть останутся только повар и механик Рама. Масаи подожгли буш!
— А эти парнишки совсем не дураки, — заметил Джума, когда я положил рацию на место, — Подожгли буш, чтобы замести следы. Лучшего выхода не найти. Буш как бумага: почти три месяца не было дождя, все высохло. Что мы можем сделать с таким пожаром? Думаю, нужно срубить деревья возле нашей дороги, иначе огонь перекинется на другую сторону. Времени у нас мало, не больше трех часов. Потом огонь подберется к дороге.
— Ты прав, — решил я, — Только так мы защитим Эль-Бурко и нашего леопарда. Ну и ребятки!
— Но этот пожар, бвана, задержит их преследователей максимум до утра. Потом они все равно догонят и убьют их, вот увидишь!
— Только через мой труп, — возмутился я, — Они не имели права поджигать буш. Теперь я сам поймаю их и сдам в полицию. Но не для того, чтобы помочь старикам, а потому что они устроили пожар. Им придется иметь дело со мной!
Бас, хотел добавить я, но Джума меня опередил:
— Баси, бвана, мы с тобой согласны!
Поглядев на деревья, которые нам нужно было срубить, я пожалел, что оставил в Аруше небольшую мотопилу. Но ведь я же не мог предвидеть таких серьезных осложнений. Наша команда разделилась на две группы: мы с Джумой принялись рубить деревья, а Панго и Эрнест стали косить траву возле дороги. Огонь приближался с ужасающей быстротой. Буквально в последнюю минуту мы успели срубить деревья и скосить траву возле высохшей речки. Ее сухое песчаное дно лучше всего задержит огонь. Когда основная работа был закончена, мы стали внимательно следить за пожаром, защищая самые опасные места. Нам дважды пришлось гасить огонь, перекидывающийся на противоположную сторону дороги.
Мы все вспотели и очень устали, зато наш участок не пострадал. Больше всего помогла сухая речушка: огонь не пошел по песчаному дну, и другой берег остался таким же, как до пожара.
— Ну вот, кажется, и все, бвана, — удовлетворенно заметил Панго, складывая инструменты в машину, — Но я думаю, стоит забраться повыше и посмотреть, где эти паршивцы с коровами.
Поднявшись по склону Эль-Бурко метров на сто, мы принялись высматривать воров. Маленький Эрнест, отличавшийся самым острым зрением, первый увидел стадо и показал вправо. Подростки отправились туда, где мы совсем не ожидали их увидеть.
— Да, эти ребятки умны не по годам, — озадаченно пробормотал Джума, — Смотрите, они решили обойти Эль-Бурко. А преследователи будут искать их в районе Лонгидо.
— Это хорошо, — решил я, повесив бинокль на шею.
— Ну все, попались, голубчики! — воскликнул вдруг Панго, — Теперь уж мы точно вас поймаем. Стадо вернем прежним владельцам, те за помощь подарят нам корову, мы ее продадим, купим себе водки и…
— Ты спятил, Панго! — возмутился Джума, — Разве ты не слышал, что сказал мзее?
Иногда было очень забавно наблюдать за моими африканскими помощниками, мечты Панго меня развеселили, но в буше надо держать ухо востро.
— Смотрите! — воскликнул Эрнест, — Они собрали все стадо на холме! Как это понимать? Ведь наверху преследователи их точно увидят!
— Я думаю, это правильный поступок, — отозвался Панго, — Кто будет искать их на холме? Только ненормальный. Но вот как они собираются замести следы?
— Они их уже замели. Пожаром. А их противникам и в голову не придет искать их наверху, — ответил Эрнест.
— Масаи опытные воины. Это может только задержать их, но не остановить, — возразил Джума, — Мне кажется, они что-то задумали. Что скажешь, бвана?
— Мне кажется, они хотят выиграть время. Не знаю, правда, зачем. Должно быть, что-то происходит с коровами.
Джума кивнул:
— Я видел в стаде много стельных коров, они должны были выдохнуться за время пути. Возможно, некоторые отелятся в самое ближайшее время. А для этого коровам нужен покой.
— Ничего не поделаешь, — решил я, — мы понаблюдаем за этими парнишками. Они устроили нам пожар, и я хочу отблагодарить их, не откладывая в долгий ящик. Едем!
Панго по привычке выпучил глаза:
— Мзее, зачем тебе с ними связываться?! Предоставь это нам. Мы так разукрасим им задницы, что они до смерти не забудут!
Все одобрительно засмеялись.
— Посмотрим, — тихо ответил я.
Мы ехали очень быстро и уже через несколько минут оказались у пересохшего ручья, спускающегося с вершины Эль-Бурко. Дальше ехать было нельзя.
Выбравшись из машины, я вытащил карабин для себя и дробовик для Джумы. «Тойоту» оставили на Эрнеста, он — самый младший.
Стадо и воришки стояли внизу, примерно в километре от нас. Джума, как обычно, шел впереди, поминутно останавливаясь и прислушиваясь. Мы не торопились, чтобы не допустить ошибок. Нам нужно было появиться неожиданно и сразу же обезоружить мальчишек. Меня останавливало только одно: часа через два должно было полностью стемнеть. Джума, который, видимо, тоже об этом подумал, остановился и знаком попросил нас подойти.