Литмир - Электронная Библиотека

Но это было потом, после эпопеи с поиском одежды для трех голых эльфиек. Мой первый порыв кинуть красавицам (прежде всего своим) по балахону сликовников остался не понят. Сильно и категорически не понят! Все три наотрез отказались даже прикасаться, не говоря о необходимости в это заворачиваться. И плевать, что уже целая куча народу глазеет на их прелести. Они согласились бы так и через весь город пройти, но балахоны на себя не надевать. Даже холод, которого на самом деле боятся все эльфы, наверняка помог бы не сразу. Лара на меня укоризненно посмотрела (тогда я еще не знал, что это на самом деле Эль). Намек сразу понял и приказал одному из воинов принести одежду моих жен из соседнего помещения.

Вот тогда-то я поначалу и офигел. Первой мыслью было, не свихнулись ли эльфийки от чуть не состоявшегося жертвоприношения? И было от чего. Комплектов эльфийской одежды нашлось только два. Темная тут же натянула на себя платье Эледриэль, незнакомая светлая уверенно надела боевой повседневный костюм Ларинэ, а Эль тем временем стояла, прикрывшись руками, словно бедная родственница.

– Эль, дорогая, в чем дело?! – удивился я, скидывая с себя куртку и пытаясь обнять светлую.

Та сразу отпрянула.

– Я не Эль! – после некоторой паузы решила пояснить она, видя мое удивление.

– Она не Эль! – поддержала темная. – Не знаю, кто сейчас в моем теле, но я тут.

Голос принадлежал Ларе, но интонации точно были моей светлой жены. Причем из тех, которыми она обычно давала понять, что очень недовольна. Вообще-то они легко умеют подражать друг другу, при необходимости и эльфийское ухо обмануть смогут, не только мое, но сейчас точно было не до шуток. Да и странное поведение при дележе одежды настораживало.

– Это не Эль и не я, – добавила чужая эльфийка с Лариными интонациями в голосе.

Затем одетые вдруг опомнились и кинулись прикрывать обнаженную от посторонних взглядов. А затем и своей одеждой с ней делиться.

– И нечего на чужих эльфиек пялиться, – заявила мне темная.

– Ничего себе чужих! – еще раз офигел я. – Неужто свою Эль не опознаю?

– Вот за то, что не опознал, еще при случае получишь.

Счел за благо не продолжать дискуссию и во всех странностях разбираться позже. Тем более что и повод переключиться на другую тему возник. Появилась Анжа с докладом о пленных. Хвостатая виду не подала, но и так было ясно, прекрасно понимает совершенную ошибку с выбором приоритетов. Поэтому, узнав, что как минимум один сликовник сбежал, бросилась в погоню. Не верил я, будто у нее может получиться, и оказался прав. Тот исчез бесследно.

Как по мне, невелика потеря. Сейчас у него главная цель спрятаться, а если и надумает мстить, то нас на Фиоре давно уже не будет. Пускай его официально разрешенные сликовники ловят. Они им как раз необычайно заинтересовались и готовы были заплатить огромные деньги за любую помощь. Чем-то им не понравился жрец, прошедший неполное посвящение. Особенно после того, как я рассказал подробности нашего с ним боя. Но это уже их проблемы, главное, в остальном к нам не было никаких претензий, кроме части алтаря. Вот из-за него и торговались понемногу.

Я, кстати, под это дело неплохую операцию провернул. С торговым домом, являющимся прикрытием сликовников, у нас договор на поставки был, вот и выгреб с их складов все, что могло понадобиться для дальнего плавания. Мне пытались мягко намекнуть, что пересечение внутреннего моря никак не может считаться дальним плаванием, но я не верил.

– Для таких сугубо сухопутных людей, как я, все, что шире реки – дальнее плавание! – с гордостью заявил им.

Такой аргумент крыть было нечем. Все они считали себя великими мореплавателями (даже те, кто родился в порту и ни разу в жизни его не покидал) и с долей презрения относились ко всем остальным. Фразу эту не раз приходилось слышать от местных. Вот и получили ее обратно.

Оплата? Обязательно! Как только суд состоится и станет ясно, кому мы должны платить. Эль еще не до конца очухалась от пребывания в чужом теле, но осталась высокого мнения о проведенной мною махинации, в смысле, торговой операции. Казнь ведь состоялась в посольстве Сликирана после того, как удалось собрать весь алтарь, а мы свою плиту отдали перед самым отплытием.

Глава 2

Дим. Попаданец

Спокойно отплыть нам так и не дали. Если честно, чего-то подобного я опасался с самого начала, поэтому заранее подготовился. Команда была вооружена и предупреждена о возможном нападении, абордаже или запрете на отплытие. Последнее беспокоило меньше всего, в большинстве своем люди покидали город навсегда, а значит, и драться будут с любым напавшим. Весь вопрос – пошлют власти на перехват сторожевые корабли или нет, в случае, если мы не подчинимся. К сожалению, таких недавно городу оставили аж целых три штуки, потопив или захватив все остальное.

Однако, к счастью, виной всему были не власти и не сликовники, а красные орки. Правда, об этом мы узнали чуть позже, а сначала поднялся нехороший шум на пристани. Корабль успел отойти на считаные метры, я все ожидал окрика. И он прозвучал:

– Остановитесь!

– Задержите корабль!

– Не дайте ей уйти!

Именно ей. Мы лично преследователей не интересовали, а только появившаяся в самый последний момент незапланированная пассажирка. Когда между бортом и пристанью уже было никак не меньше десяти метров, на него прыгнула гибкая фигура. Вслед за ней полетели несколько воинов – красных орков, но для них продолжающее увеличиваться расстояние оказалось уже слишком большим, и они грохнулись в воду. Остальным оставалось только кричать.

Капитан, не получив команды с моей стороны, продолжил начатый маневр, а я решительно направился к безбилетнице. А то ведь команда может воспринять ее как авангард абордажа и неправильно отреагировать. Еще когда увидел ее прыжок, уловил нечто знакомое, сейчас это чувство только усиливалось. И пусть одета женщина была совсем не так, как при последней нашей встрече, не опознать единственную знакомую мне красную полуорчанку было бы трудно.

– Сризка! А тебя сюда каким ветром занесло?

Она явно удивилась, узнав, кто с ней говорит, но ответила так, будто бы именно меня и рассчитывала увидеть:

– Решила воспользоваться твоим предложением путешествовать вместе. Еле успела.

Так я ей и поверил. Оказавшиеся рядом Эль с Ларой так же усомнились в правдивости услышанного, только в отличие от меня они новой попутчице были совершенно не рады. Я тоже не то чтобы очень, но и негативных чувств не испытывал.

– Вообще-то мы собрались далеко, – решил с самого начала прояснить ситуацию.

– Хорошо, – пожала плечами Сризка, косясь на удаляющийся берег.

– Когда я сказал «далеко», то имел в виду очень далеко.

– Так еще лучше, – вполне искренне обрадовалась она.

Уже собрался сказать, что согласен, если она сама не передумает, но вовремя уловил взгляды обеих жен. В результате фраза была несколько отредактирована:

– Прежде чем примем окончательное решение на твой счет, хочу услышать о причинах готовности плыть на край света, даже не интересуясь, в какой он стороне.

Сризка. Красная полуорчанка

Причины. Их слишком много, чтобы рассказывать обо всех, но по сути всего одна – хочу остаться в живых.

Неприятности у меня начались сравнительно недавно, когда Закар, вождь большого племени, решил официально признать дочь-полукровку. До этого на меня вообще никто внимания не обращал, и вдруг… Напрямую никаких конфликтов не было, даже наоборот, многие предлагали дружбу, дарили подарки и всячески уделяли внимание, к чему я совершенно не привыкла. Однако мелкие неприятности стали на меня буквально сыпаться. Только и оставалось ожидать чего-нибудь серьезного, и оно произошло.

Когда мне передали поручение отца съездить с небольшим отрядом в ближайший человеческий город и вручить тамошнему правителю письмо, я не удивилась. И пускай раньше таких заданий никогда не получала. Тогда я была никем, а теперь законная дочь вождя. Только потом, когда появилось много свободного времени, кое-что поняла. Воспитывай отец меня подобным образом с самого начала, наверняка бы заметила странности, связанные с этим делом, а так все списывалось на новизну.

3
{"b":"230585","o":1}