Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-О чем ты? – подсел к нему мальчик. – За меня почти никто так не заступался!

-Я не смог вернуть тебя в школу, выходит, нам не верят с тобой!

-Это правда, - сказал Нельсон, - и это так. Ты не злись ни на кого. Так уж вышло!

-Но ведь я знаю, что вина была не твоя…

-Том, - он улыбнулся, - я так рад это слышать! Мне не важно, что думают эти странные люди в этом странном здании. Я только боялся, что и ты не поверишь.

- И это после всего, что мы вместе пережили! – он засмеялся. – Да если не мы, не миссис Томпсон, не Эмми, то кто будет нам верить?! Но все же, как же быть с твоим образованием? Сейчас нельзя без этого, поверь.

-Ну, - протянула Эмми, - мы пока сами занимались…

-Сами? – он сделал ироничное выражение лица, - Ну и что же это за учеба?! Нет, думаю, нам понадобится учитель. Любым способом, но ты получишь достойные знания!..

Все было хорошо в этом разговоре. И только на этой фразе Нельсон озадачился вопросом: «Значит ли это, что без знаний я не могу быть достойным по капитанским меркам?»

Глава 17

Со времен того диалога прошло пять лет. Я намеренно упускаю подробное описание этого времени. Не думайте, что совсем ничего не случилось, конечно, это не так.

Капитан действительно нанял для Нельсона учителя на дому. Хотите знать какой он? Думаю, это не особо интересно. Просто представьте себе тридцатилетнего человека в старомодном костюме и с сухим лицом, совсем без чувства юмора. Занятия с ним проходили невесело. И все же, они были достаточно содержательными.

Том, как прежде, не оставлял вылазок в море. Долгие ожидания всегда сменялись радостными встречами и длинными вечерами, текущими в разговорах. За пять лет капитан не слишком сильно изменился. Его голова и борода все больше прорастали сединой, а взгляд тускнел. Порой Нельсон с восторгом заглядывал в его глаза, ожидая вновь встретить в них былой блеск, но находил гаснущий фитилек. Только вы не думайте, что капитан поблек. Нет, он как прежде, был задорен и весел, резв и неутомим. А глаза, что с них взять? К сожалению, они имеют свойство иллюзорно старить нас с годами.

Миссис Томпсон? Безусловно, она осталась хозяйкой в доме. Вот только теперь от нее все меньше требовалось. Ее внимание подросшим детям было порой не нужно. А, когда капитан отплывал, она и вовсе печалилась.

Но что же стало с Нельсоном? Пять лет отразились на нем сильно. Он стал мужественным юношей. Нельсон прибавил в росте, развивал мускулатуру, но это все не главное. За пять лет он приобрел нечто большее – силу разума.

В его руках сосредоточился навык, наиболее почитаемый во все времена. С ним было приятно говорить, а смотреть на то, как он молчит и более. Вам случалось наблюдать за тем, как человек размышляет? В этот момент на ваших глаза рождаются мысли – загадочное явление. Тогда в глазах пробегает огонек. Если вы достаточно внимательны, вы могли такое видеть. Кстати, забавно, что все года у Нельсона остались две неизменные детали: волосы и улыбка. Шапка из пышных локон все так же обрамляла голову. А улыбка, так редко появляющаяся на его лице, была все такой же искренней и загадочной.

Нельсон уже долго рос в Америке и уже не представлял себя в другой атмосфере. Воспоминания из прошлого редко приходили к нему. Он все помнил и даже перематывал в сознании некоторые моменты, но теперь эти картинки представлялись расплывчатой фантазией из несуществующего мира. И только среди ночи его захватывали странные чувства необратимого прошлого, такого явного и настоящего, что от него невозможно скрыться. Бывало, в холодном поту Нельсон просыпался и обнаруживал себя во тьме. Его тревожили кошмары, в которых родные и друзья из прошлого ставали слишком реальными, но почему-то пугающими. И ведь ясно, что в ночной тьме яркие образы становятся еще навязчивее. Тогда он вставал и снова, как раньше подходил к окну в поиске той самой звезды. И он всегда, всегда ее находил. В эту секунду и приходило спокойствие. Днем обещание отыскать друга растворялось в заботах, а ночью приходило вновь и брало за горло. Нельсон смотрел на звезду и захлебывался в своем бездействии. «Я найду тебя, Бунга, найду». Он говорил себе эти слова снова и снова, ожидая, что уверенность в существовании лучшего друга вернется. Вернулось ли оно, знает только сам Нельсон. К сожалению, об этом я не могу сказать с уверенностью.

Интересные преобразования случились и с Эмми. Она еще жила вместе с капитаном. Ей было уже пятнадцать, и тем не менее, она оставалась задорным ребенком и папиной дочкой. Девушкой она стала неглупой и любознательной. При каждом движении Эмми излучала жизнь, потоком струящуюся обыкновенно из молодого человека. Она была так приятна и гармонична в своем жизнелюбии, что уравновешивала собой застоялую атмосферу дома. Каждый день окружающие непременно слышали ее задорный смех. Эмми имела обыкновение смеяться долго и заразительно. А еще, она не умела держать себя на одном месте, всюду она стремилась порхать из угла в угол, словно райская бабочка. В доме ко всем она относилась дружелюбно, а особенно любила проводить время с Нельсоном именно из-за его спокойствия, которое было так противоречиво самой Эмми. Она просто всюду хотела его сподвигнуть к действию. В свою очередь, он совсем не пытался успокоить подвижную Эмми, ведь он так любил наблюдать за ее непоседливостью, в которой видел стремящуюся жизнь. Внешне Эмми стала прехорошенькая. Чертами она походила на мать. От отца же ей достались разве что пышные ресницы да блеск в глазах. Фигурка у нее была тоненькая при росте чуть выше среднего. Эмми была всегда изящна и нежна в своем облике, а одеваться любила в струящиеся платьица светлых тонов, которые бы не отягощали силуэт. Волосы ее с годами чуть посветлели и стали реже, что тоже предавало воздушности. Но более всего прекрасны были ее носик и губки формы розовых лепестков. Всем своим летящим изяществом она вызывала вопрос относительно ее равнодушия. Ведь когда человек так беззаботен в такие неспокойные времена, это всегда вызывает недоумение. Может ли жизнелюбие граничить с легкомыслием?

Упоминание о неспокойных временах здесь совсем не просто так. Дорогой читатель, да ты и сам знаешь, что тогда творилось. Гражданская война была как раз в той точке, когда ситуация накалилась да тревожных граней. То и дело в разных частях страны вспыхивали восстания несвободного населения. Официально, все шло к заключению законов, освободивших бы рабов, но на деле все было плачевно. Капитан как раз решил ограничить свои вылазки в море. Он активно готовился к предстоящим сражениям. Он был умен и знал, что войны нельзя будет избежать.

Нельсону в то время пришлось сложно. Он жил на севере, но, тем не менее, это не значило его свободу от общественного мнения. К счастью, здесь он мог, не боятся за свою жизнь. Теперь он уже ясно осознавал себя в глазах остальных. Для него прояснились многие, недопонимая, которые раньше ставили его в тупик. Он попросту осознал, почему он так чужд этому обществу. К тому же, за эти годы он имел дело с некоторыми беглыми африканцами с юга. Их истории глубоко поразили его. В этот момент он задумался о том, что может отыскать Бунгу на Юге. Эта мысль повергла его растерянность. Так долго идея найти друга из прошлой жизни казалась уже просто странным, невыполнимым наваждением.… А сейчас вдруг она стала приобретать реальные черты. Слишком внезапно, застав Нельсона врасплох.

Однажды Нельсон познакомился на улице, у мясного ларька с беженцем с Юга. Это был очень старый и изможденный бедняк. Завидев Нельсона, он бросился на него с расспросами и какими-то восклицаниями. У старика был очень плохой английский, так что долгое время Нельсон не понимал, что тот от него хочет. И все же, мясо забылось. Старик уволок Нельсона от ларька, что он все равно потерял очередь, и стал трясти за плечи. Этот странный человек явно принял Нельсона за знакомого. Он был страшно приставуч и выглядел даже немного пугающе. Пожилой мужчина после нескольких минут наконец-то успокоился. Он смиренно выпустил из рук ошеломленного Нельсона и с удивлением раскрыл рот. Еще чуток он внимательно разглядывал его лицо, а одежду, а потом стал говорить медленно.

37
{"b":"230504","o":1}