Литмир - Электронная Библиотека

При последних словах инспектор многозначительно нахмурился, решительно заложив обе руки за спину.

– Если в двух словах – он находил компромат на какого-либо более-менее состоятельного человека и начинал шантаж, требуя выкуп за молчание. Один студент, которого Питер Санин попытался шантажировать снимками с пьяной гулянки, не побоялся сразу же обратиться к нам. Я провел с парнем беседу, оказавшуюся совершенно бесполезной. Питер только обаятельно мне улыбался и клялся, что просто хотел разыграть приятеля. Вот почему с первого же взгляда я узнал убитого, и моя первая мысль была банальна: шантаж всегда кончается плохо…

Я вспомнил свое «знакомство» с Петей – а ведь у меня с первого же взгляда на это, казалось бы, безупречно красивое лицо было именно ощущение некой гадливости! Я был абсолютно прав: парень собирал грязь и бойко торговал ею.

И все-таки вновь передо мной встал образ рыдающей, заламывающей руки Розы. Но почему она так плакала?

– Послушайте, я очень сомневаюсь, что мисс Мимозин могла плакать из-за смерти такого парня. Я ее знаю еще с юности – она на редкость принципиальная дама, раньше я бы сказал – настоящая коммунистка. И все-таки она рыдала! Почему?

Инспектор усмехнулся и, развернувшись, направился туда, где санитары уже грузили труп в машину.

– Разумеется, мы зададим ваш вопрос мисс Мимозин, и, раз вы называете ее принципиальной, полагаю, она не будет нам лгать. Вы тоже можете задать ей вопросы, – тут он неожиданно мне подмигнул. – Как знать, может быть, другу своей юности она ответит… более подробно?

Глава 8. Доклад Розы

Бывают дни, насыщенные самыми волнующими событиями и оттого пролетающие, словно на одном дыхании, – когда спустя какое-то время начинаешь рассказывать кому-нибудь всю их последовательность, то невольно удивляешься: неужели все это произошло за один день?

Мы с инспектором Бондом с первого взгляда прониклись взаимным интересом и уважением, а потому, направившись к замку, он мило пригласил меня принять участие в допросе мисс Мимозин.

– Вы с ней оба россияне, к тому же давно знакомы. Думаю, вы можете помочь мне при ее допросе, – проговорил он с легкой улыбкой, учтиво наклоняя голову.

Разумеется, грех было отказаться.

Допросы проводились в одном из зданий замка – в роскошной столовой под названием Зал торжеств, где, как с важностью пояснил мне инспектор Бонд, обычно проводят дорогостоящие банкеты, свадьбы и корпоративы по заказу солидных и далеко не бедных клиентов.

Мы устроились за длинным столом, и вскоре к нам присоединилась Роза – к этому времени она причесалась-припудрилась, держась подчеркнуто независимо. Она уселась на стул с высокой спинкой и перевела взгляд с меня на инспектора. Он не успел и рта открыть, как Роза, не дожидаясь вопросов следствия, сама выложила всю интересующую нас на данный момент информацию.

– Уверена, мой друг Ален все вам рассказал – как я расплакалась над телом Питера и все прочее. – При этом она кивнула, словно безапелляционно подтверждая собственные слова, и блеснула хитро прищуренными глазками. – Я предпочитаю сама все вам доложить, без лишних вопросов. Итак, надеюсь, Ален сообщил вам также, что я возглавляю театральное общество «Влюбленные в Шекспира» при университете Уорвика. На мне по большей части лежит разработка сценариев всех празднеств и спектаклей для туристов и посетителей замка.

Она наконец-то сделала короткую паузу, перевела дух и вновь продолжила – все в том же ритме скачки:

– С турнирами все просто: по литературной части в них только реплики ведущего, приглашающего рыцарей сразиться и объявляющего его участников. Как правило, все это входит в обязанности Томми Уингза, он просто обожает турниры, потому как в душе так и остался романтичным мальчишкой, влюбленным в легенды о рыцарях Круглого стола, рыцарские поединки и битвы…

– Необходимо срочно найти список участников турнира и выяснить, кто выступал под именем Ланселота Озерного! – вклинился в первую же паузу инспектор, повернувшись к сержанту, сидевшему рядом с констеблем, который вел протокол допроса. – Насколько я знаю, в роли рыцарей выступают многие любители верховой езды, даже пара-тройка наших полицейских выступали в турнирах…

– Я как раз подходила к вопросу об этих списках, – недовольно проворчала Мимоза, которую столь бесцеремонно прервали на самом интересном. – Списки перед каждым турниром составляет Томми, у него же они хранятся…

И вновь инспектор повел себя, на взгляд мисс Мимозин, крайне неуважительно в отношении ее увлекательного рассказа: он повернулся все к тому же сержанту и молча кивнул. Разумеется, сержант понял приказ без лишних слов: отправиться к оному Томми и изъять у него список сегодняшних участников турнира. Парень вскочил и, кивнув, бросился на выход.

Инспектор развернулся к Розе с милейшей улыбкой:

– Извиняюсь, мисс Мимозин, но я должен был отдать распоряжение, нельзя терять ни минуты. Продолжайте, пожалуйста.

Она нарочито неторопливо кивнула.

– Продолжаю. Но убедительная просьба больше меня не прерывать. – При этом Роза посмотрела на инспектора, как на провинившегося школьника. – Так вот, вчера я совершенно случайно увидела список участников сегодняшнего турнира – он просто валялся на столе Томми в его кабинете на кафедре университета. Участниками третьего поединка были проставлены Зеленый рыцарь и Ланселот Озерный. Между тем для меня не секрет: Зеленый рыцарь – это мой жених (многозначительный взгляд в мою сторону) – Нат Хатвилл, профессор кафедры английского языка и английской литературы. Могу сообщить вам, что снаряжение Зеленого рыцаря – собственность Ната. Вот почему, когда сегодня у меня на глазах Зеленый рыцарь вдруг упал на траву с копьем в груди, я едва не потеряла сознание. Сами понимаете – я была уверена, что убит мой будущий муж.

Надо было видеть Розу Мимозину в момент произнесения последней фразы скорбным тоном английской леди в пятом поколении: она с достоинством сложила ручки на сдвинутых коленках и расправила плечики, гордо задрав подбородок.

Разумеется, в зале повисла многозначительная пауза. Я разрывался между желанием скорбно пожать руку неудавшейся вдове и восторженно зааплодировать блестящей игре руководителя театра «Влюбленные в Шекспира».

Инспектор Бонд смотрел на Мимозу голубыми глазами, и по его лицу было невозможно понять, о чем он думает. В конце концов милый человек улыбнулся и произнес самую банальную фразу, заставившую Розу вспыхнуть:

– Спасибо за информацию, мисс Мимозин. Если нам потребуется еще что-то уточнить, мы непременно обратимся к вам. Попрошу при выходе оставить дежурному ваши координаты.

Для Розы-Мимозы, везде и всюду привыкшей руководить и поучать, эти слова были как пинок под пятую точку. Можно сказать, она не просто вспыхнула – в какой-то момент мне показалось, что ее волосы встали дыбом и заалели, словно языки пламени адского костра. Разумеется, она взяла себя в руки, с достоинством поднялась, слегка наклонив голову, и широким мужским шагом рванула к дверям.

Я перевел дух и взглянул на инспектора. Он тоже весьма выразительно вздохнул и поправил ворот своей белоснежной рубашки.

– Энергичная женщина. Очень энергичная…

Инспектор еще договаривал фразу, когда за дверью неожиданно раздался протяжный вопль, заставив нас вздрогнуть и одновременно повернуться в направлении звука. Почти тут же обе створки резко распахнулись, и в зал, легко оттолкнув от себя констебля, вбежал рыжий всклоченный парень – тот самый, что вел Шоу сов и на которого за утренним кофе указывала мне Соня.

Он пробежал почти до середины зала и замер, по-детски всхлипывая и переводя взгляд с меня на инспектора, который тут же сделал знак констеблю удалиться, дружелюбно улыбнувшись незваному гостю.

– Ларри, что случилось? – участливо спросил он, жестом предлагая визитеру присаживаться. – Почему вы плачете?

– Почему люди плачут? – эхом отозвался Ларри, и слезы потекли по конопатому лицу с удвоенной скоростью. – Я никогда не хотел быть предсказателем, хотя бабуля с детства внушала, что у меня – дар слышать голоса природы.

9
{"b":"229898","o":1}