Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мэри ничего не могла сказать в ответ. Я помотала головой.

― Я никогда не прощу ему этого, Мэри, ― прошелестела я. ― Никогда.

― Я понимаю, ― закивала она. ― И уверена, что Дэниэл раскаивается в том, что совершил.

― Вряд ли он способен на это, ― тихо прорычала я. ― Теперь я вообще не уверена, способен ли он вновь что-нибудь когда-нибудь почувствовать. То, что он сделал, это…

Я не смогла договорить, и ужасная картина смерти родителей вновь воспроизвелась в моих мыслях.

― Шшш, ― Мэри прижала меня к себе, крепко обняв руками. ― Все будет хорошо, Мия. Все обязательно наладится.

Я прекрасно осознавала, что все это ― просто слова, не содержащие в себе никакой правды. По крайней мере, мне так казалось. И уже маловероятно, что я когда-нибудь вновь смогу поверить в это.

Я крепко зажмурила глаза, пытаясь вытеснить из сознания воспоминания о прошедшей ночи. Я не хотела больше помнить об этом. И в этот момент я пожелала, чтобы нашелся тот, кто смог бы навсегда стереть из моей памяти их смерть, чтобы мне внушили, что с моими родителями все хорошо, и они живут счастливо.

Мэри отстранилась, когда поняла, что я немного успокоилась.

― Мы должны что-то сделать, ― сказала она.

― Я ничего не хочу делать, ― пробурчала я.

― Надо похоронить их, Мия, ― Мэри погладила меня по спине. ― Ты не можешь просидеть с ними, вот так, вечно. Во всяком случае, они заслужили упокоения.

С этим я не могла не согласиться.

― Ты права, я должна похоронить их, ― вздохнула я.

«Как бы тяжело мне не было» добавила я про себя, не сказав этого вслух.

Мэри тепло улыбнулась мне и встала на ноги.

― Пойдем домой, Мия, ― сказала она мне. ― Виктор обо всем позаботится.

― Я не оставлю их здесь, ― категорически отказалась я.

― Но…

― Мэри, ― я подняла голову, чтобы посмотреть ей в глаза, ― нет.

Она поджала губы и кивнула.

― Тогда я скажу Виктору, чтобы он шел сюда, ― через мгновение Мэри уже не было рядом.

С пустотой внутри, я опустила голову.

Вскоре появился Виктор, Дин, Сэм и Элизабет. Миссис Брук успокаивала меня, пока остальные перетаскивали тела мамы и папы в дом.

Я не хотела возвращаться ― я боялась увидеть там Дэниэла, такого равнодушного и совершенно спокойного. Я не представляла себе, как буду видеть его, слышать его голос, находиться с ним рядом, и при этом ощущать противоречивые чувства.

Но Элизабет удалось уговорить меня, пообещав, что сегодня я не встречусь с Дэниэлом. Под этим предлогом я согласилась.

Оказавшись в доме, я попала под прицел всеобщей жалости. Каждый подошел ко мне и выразил свои соболезнования. Ванесса, Мэри и Эрик крутились возле меня, как будто я была центром вселенной. Одновременно я хотела и боялась остаться одна. Хотела потому, что не могла смотреть на их сожалеющие лица. Боялась, потому что понимала, что мысли сведут меня с ума.

Как и обещала Элизабет, я не увидела Дэниэла ни днем, ни вечером, ни ночью. Я не знала, где он находился ― его не было в доме. Да и я не горела желанием знать об этом. Каждый раз, вспоминая его имя, во мне просыпалась злость, которая начинала переполнять меня. Иногда мне казалось, что я буду готова убить его, когда встречу.

Я чувствовала дикую обиду и боль от этого.

В этот же день Виктор отвез моих родителей в морг, договорился о похоронах, которые должны были состояться завтра в обед. Я сказала, чтобы их кремировали ― мама однажды говорила о том, что она хотела, чтобы их прах с отцом развеяли над океаном. Но тогда этот разговор был шуточным.

Я была благодарна Виктору за то, что он взялся за это кропотливое дело. На кремации буду присутствовать только я и кто-нибудь, желающий меня поддержать. Элизабет и остальные были необычайно добры и осторожны со мной. Они старались не говорить лишнего, тем самым боясь сделать мне больно. Сегодня я ни разу не услышала имя Дэниэла ― все вели себя так, будто его вообще нет. Признаться, это несколько облегчало мое положение.

Виктор всего лишь раз спрашивал меня о том, как я вообще оказалась в том лесу, и почему все произошло подобным образом. Но я не нашла в себе сил признаться ему, что обезумела, почувствовав поблизости человеческий запах. А когда добралась до людей, то узнала в них своих родителей.

Так что этот вопрос так и остался не раскрытым. Но больше никто не пытался узнать подробности, чему я была рада.

Было нехорошо такое говорить, но отчасти я была благодарна Дэниэлу. Это жестоко и эгоистично, но… я была счастлива, что не я убила своих родителей, а он. Ведь все равно наступил бы переломный момент, и яростный голод выступил на первое место, не оставляя мне никакого выбора. И тут явился Дэниэл, который, не раздумывая, убил их, и тем самым лишил меня свершения колоссальной ошибки, которую бы я себе никогда не простила…

Наступил тот день, которого я боялась даже больше, чем встречи с Бессмертными. Как бы сильно я не желала, утро все равно наступило, и остановить это было не в моих силах.

Я не могла поверить, что их больше нет… Я бы смирилась с тем, если бы они умерли обычной смертью, в глубокой старости. И это было бы правильно ― ведь так и должно быть. С этим на своем пути встречается каждый человек. Но я никак не ожидала, что они погибнут на моих глазах, от рук Дэниэла.

Я страшилась того момента, когда Виктор скажет мне, что время пришло.

К сожалению, это произошло очень скоро… так скоро, что я с удивлением взглянула на часы и не поверила увиденному.

У меня уже не было времени на моральную подготовку, и было максимум тридцать секунд на то, чтобы переодеться. С этим проблем не возникло ― понадобилось не больше десяти секунд. Мэри одолжила мне маленькое черное платье из атласа, так как у меня не было возможности и настроения ходить по магазинам.

Я даже не успела подготовить себя к тому, что придется появиться в людном месте, где воздух будет полностью пропитан человеческими ароматами. Но это было не столь важно, как попытка осознать то, что я навсегда попрощаюсь со своими родителями.

Со мной поехали мистер и миссис Брук ― этого было достаточно для поддержки. Тем более я не хотела, чтобы кто-то еще видел меня полностью разбитой.

Виктор сосредоточенно вел автомобиль, а Элизабет то и дело, что поглядывала на меня через зеркало ― я сидела на заднем сидении. Я нервно теребила миниатюрную сумочку, когда мы въезжали в город. Даже в машине с закрытыми окнами я могла ясно ощутить, что воздух изменился ― он стал теплее. И я даже не могла позволить себе представить, как он пахнет.

Нам потребовалось проехать через весь небольшой город Томпсон.

В итоге, мистер Брук остановил машину у крематория. Они с Элизабет уже покинули салон автомобиля, а я продолжала упрямо сидеть на своем месте, не в силах сделать какое-либо движение.

Я приказала себе не дышать, как только вышла на свежий воздух. Мне казалось, будто я целую вечность не появлялась в людных местах, что я совсем одичала из-за своей неспособности контролировать жажду.

Элизабет взяла меня за руку, и мы зашли внутрь темного здания.

Все было похоже на сон.

Я зашла в главную просторную комнату с металлическими колоннами и серыми стенами. В самом конце этой комнате находилась огромная камера, от которой веяло сильным теплом. Виктор и Элизабет зашли со мной ― мне было необходимо их присутствие, чтобы я имела стимул для того, чтобы держать свой голод и чувства под строгим контролем.

Два человека, одетых в черную форму, вывезли две металлические кушетки, где лежали мои родители, накрытые белыми простынями. Их завезли в камеру, и в комнате потушили свет. Я оцепенела, и Элизабет крепко сжала мое плечо. Священник, который тоже присутствовал здесь, произнес традиционную прощальную речь, которую я слушала в пол уха. Мой взгляд был устремлен вперед ― туда, откуда только что вышли люди в черной форме.

И вот наступило время для обряда.

В помещение зашел мужчина, который сразу направился к камере. Он нажал какие-то кнопки. Я, превратившись в неподвижную статую, ждала, когда вспыхнет ярое пламя, и адские языки огня поглотят маму и папу.

123
{"b":"229506","o":1}