Литмир - Электронная Библиотека

Заведению было присуще все, что только можно встретить в тавернах, трактирах, и других питейных заведениях "невысокого полета", как выразился один небезызвестный человек. Многоголосый гвалт, облака табачного дыма, снующие меж столов подавальщицы, угодливо хихикающие пресным шуточкам, да мрачный трактирщик, неизменно протирающий пивные кружки. Грэм сел в дальний угол, так, чтобы можно было наблюдать за входной дверью и новыми посетителями. Правда, в такое позднее время таверна пустела быстрее, чем ее наполняли новые клиенты. Подавальщица с симпатичным личиком, ловко увернувшись от объятий подвыпившего мужчины с заросшими густой растительностью щеками, предложила наемнику что-нибудь выпить. Грэм заказал вина и продолжил внимательно, впрочем, без излишнего усердия, следить за обстановкой. Он ждал Марка и не сомневался, что тот придет, не желая упустить свой шанс.

В какой-то момент вся разношерстная публика сгрудилась у одного стола. Два здоровяка, раздевшись по пояс, напрягали тугие мышцы рук, пытаясь уложить кисть противника на столешницу. Из толпы раздавались крики ободрения, кто-то делал ставки. Вся таверна стала видна как на ладони. Но и Грэм, оставшись в одиночестве в углу, привлекал больше внимания. Только он решил присоединиться к толпе, как из-за стола раздались разочарованные вопли. Никто из соревнующихся не смог одержать верх над другим, никто из игроков не разжился несколькими монетами. Силачи оказались равны друг другу. Посетители разошлись по своим местам, и таверна вновь наполнилась размеренным гулом и громким смехом.

Дверь распахнулась вновь, но лившийся на улицу свет выхватил из темноты отнюдь не Марка. Грэм знал этого человека, однако не горел желанием ни видеть его, ни тем более разговаривать. Вошедший же направился прямиком к его столику, подсел, не спрашивая согласия.

- Здравствуй, Грэм.

В этом человеке чувствовалась расслабленность, беззаботность. На лице его блуждала улыбка довольного жизнью человека. Но Грэм прекрасно знал, что под этой маской скрывается опасный, крайне опасный человек.

- Здравствуй, Райен. Шпионил за мной?

- Ну что ты, - осклабился Райен. - У меня множество осведомителей, так зачем тратить собственные силы?

- Ты все так же ленив, - усмехнулся Грэм. Он желал подначить давнего врага и посмотреть, какой эффект это произведет. Но Райен нисколько не изменился в лице. Он по-прежнему вальяжно сидел, откинувшись на спинку стула и свесив руки.

Подавальщица принесла вино, но Грэм так и не прикоснулся к нему за все время разговора.

- Так зачем ты притащил сюда свой ленивый зад? - продолжил насмехаться над "гостем" Грэм. Этого выпада собеседник не стерпел. Глаза Райена опасно сузились, а под столом щелкнул механизм взводимого миниатюрного арбалета. Сам Райен при этом ни на дюйм не изменил своей позы.

- Не нарывайся. Ты ведешь серьезную игру, наемник. Смотри, как бы она не стала последней в твоей жизни.

Грэм склонил голову на бок в ожидании. Но Райен больше не сказал ни слова.

- Угрожаешь мне? - спросил наемник.

- Предупреждаю. Если ты украдешь мой заказ, то не проживешь и трех дней.

- Посмотрим, - пожал плечами Грэм. Кажется, напускное равнодушие северянина бесило нежданного гостя больше всего.

Райен хищно улыбнулся напоследок, поднялся, с шумом отодвинув стул. Его руки были пусты.

Дело принимало серьезный оборот. Сколько времени успеет пройти, прежде чем Райен узнает о нынешнем положении вещей? Узнает, что наемник уже побывал на Рыбачьих Островах, выполнил всю работу, и ему осталось только забрать награду у заказчика? Райен может отправиться туда на проходящей посудине только утром, а может узнать все новости от своих осведомителей уже сейчас. Некоторые вести распространяются быстрее ветра.

Грэм не хотел рисковать. Если он потеряет Райена из виду, то так и не заметит, как меч врага пронзит его сердце. С ним следовало покончить раз и навсегда.

Северянин оставил несколько монет за нетронутое вино и направился к выходу. По пути случайно задел одного из пьянствующих матросов, и тот, не стерпев обиды, кинулся вдогонку. У двери моряк нагнал Грэма и, схватив его за плечо, резко развернул лицом к себе. В свете нескольких свечей на люстре блеснул нож, и Грэм отскочил в сторону. Из дверного проема раздался крик: "Сзади!". В этот же момент пьяный моряк пошел в атаку. Наемник, вместо того, чтобы отпрыгнуть назад, перехватил его запястье, нырнул под руку и с силой лягнул матроса в спину. Моряк пробежал по инерции три шага и сшиб Райена, который, будучи уверен в том, что Грэм занят разборками с моряком и ничего не заметит, тоже приготовил острый "подарочек". Крик у двери по сути спас Грэму жизнь. Наемник не стал задерживаться для выяснения отношений с Райеном и выскочил на улицу.

Во мраке ночи его уже поджидал Марк.

- Сюда, - позвал он, и Грэм понял, что только благодаря парню с Островов избежал смерти от руки Райена.

Вслед за Марком наемник пробежал три квартала вверх по улице, затем свернул в узкий переулок. Низко нависшие крыши практически не пропускали лунный свет, поэтому между домами было особенно темно. Марк прильнул к стене одного из зданий и замер. Грэм последовал его примеру.

А в нескольких десятках ярдов Райен кричал во всю глотку:

- Я найду тебя, Грэм! Я найду и убью тебя!

Они провели в тесном переулке без малого час, в полном молчании. Все это время Грэм пытался уловить в ночной мгле отзвук легких шагов или мельчайшие движения, но улицы вокруг оставались пусты. Начинало светать. Небо из черного превратилось в серое. Даже эта маленькая улочка стала хорошо просматриваться.

Наемник первым оторвался от стены и, не сказав ни слова, поспешил покинуть укрытие. Он осторожно выглянул из-за угла. Не заметив ни одной живой души, Грэм быстро пересек широкую улицу и нырнул в лабиринт портовых улочек.

- Подожди, - окликнул его Марк. Он без труда догнал быстро шагавшего наемника и попытался завязать разговор.

- Ну предупредил ты меня, и что дальше? - отмахнулся Грэм.

- Предупредил? - изумился Марк. - Да я тебе жизнь спас! А дальше - показал место, где можно было переждать, что мы с собой и сделали.

Грэм ничего не ответил на эти доводы. Сделал вид, что ничего не услышал. Сейчас он думал только о том, как из неудавшегося охотника ему не превратиться в жертву.

- А на мече-то клеймо Гильдии, - констатировал Марк, неожиданно ухватившись за рукоять Грэмова меча и вытащив клинок из ножен на четверть. Такой фамильярности наемник не стерпел. Он резко развернулся, причем меч словно сам впрыгнул Грэму в руку, и его острие чуть не оцарапало шею Марка.

- Тебя обуяла гордыня, - со всей серьезностью заявил Марк, пальцем отводя клинок в сторону, но тут же улыбнулся по-детски искренне.

- Что ж ты за чудо такое? - пробормотал Грэм, пряча меч на место. - Ладно, посмотрим, что можно из тебя сделать.

Еще через час совсем рассвело. Улочки постепенно заполнялись рабочим людом. По воздуху поплыли ароматы свежего хлеба и копченой рыбы. Грэм уверенно шагал по городу, и Марк ни на шаг не отставал от него, но и не лез с расспросами - боялся упустить подаренный ему шанс. Наемник полностью погрузился в свои мысли, выстраивая планы на сегодняшний день. Он собирался покинуть Аркат еще ночью, но неожиданное появление давнего соперника смешало все карты.

Райена Грэм знал уже три года. Нельзя сказать, что встречи с ним были особенно приятны, но происходили они крайне редко, и их можно было пересчитать по пальцам одной руки. В определенных кругах Райен заработал репутацию искусного охотника за головами, делая свою работу быстро и без ошибок. Если возникала необходимость убрать мешающего человека, кто-то обращался за помощью в Гильдию, а кто-то к Райену. Иногда выходило так, что заказ на одного и того же человека поступал и в организацию, и головорезу. Понятное дело - между исполнителями развивалась неслабая конкуренция. А конкурентов Райен не любил. Магистр лишился уже двух ассасинов, но охотник за головами сумел выйти сухим из воды. Во всяком случае, глава Гильдии не назначал за его голову никакой награды.

3
{"b":"229287","o":1}