Литмир - Электронная Библиотека

— Ты поужинал?

— Скорее заморил червячка. Вместе с Джерри… Пока мы ели, он без умолку трещал о тебе и о том, как мне повезло с женой. Думаю, этот парень без ума от тебя.

Джерри ничуть не интересовал Клеменси, она узнала главное: Ленард ужинал не с Беатрис, он вообще не встречался с ней сегодня.

Ленард скользнул под одеяло, нежно привлек к себе Клеменси и прошептал ей на ухо:

— Мой аппетит направлен сейчас совсем в иное русло… Завтра я собираюсь устроить себе выходной. Мы сможем навестить Кэрри и ее новорожденного, а потом где-нибудь пообедаем.

Клеменси вдруг стало невероятно легко и светло на душе. Может быть, у меня еще есть шанс сохранить свой брак? — подумала она.

— Нам надо поговорить, дорогая, — неожиданно серьезно сказал Ленард, заглядывая ей в глаза.

— О чем?

— О нашем будущем… помимо всего прочего.

— Ты хочешь поговорить об этом прямо сейчас? — почувствовав недоброе, глухо спросила Клеменси.

Он звонко чмокнул ее в щеку и со смехом сказал:

— Нет, не сейчас! Для всего есть свое время и место.

10

Когда на следующее утро Клеменси проснулась, Ленарда в комнате не было. Она взглянула на будильник. Часы показывали почти девять. Клеменси решила сначала принять душ, а уж потом позвонить врачу и узнать о результатах анализа.

В это утро она опять чувствовала слабость, голова слегка кружилась. Зайдя в ванную и взглянув на себя в зеркало, Клеменси обнаружила необычайную бледность на лице и глубокую грусть в глазах.

Не стало легче и после прохладного душа. Надев голубое летнее платье, Клеменси вернулась в спальню и сняла трубку телефона. Сердце ее тревожно ёкнуло. А что, если она действительно забеременела? Что скажет Ленард, когда узнает об этом?

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем ее соединили с клиникой доктора Барни.

— Здравствуйте, миссис Рейнер! — бодро поприветствовала ее медсестра. — Результаты вашего анализа готовы. Поздравляем вас, они положительные.

— Положительные? — пробормотала Клеменси. — Вы имеете в виду, что я… беременна?

— Да. И доктор Барни хотел бы, чтобы вы в ближайшее время снова заглянули к нему. Может быть, сегодня утром?

— Нет. Лучше завтра утром… — пробормотала Клеменси. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя от услышанной новости. — В девять тридцать? Это меня устраивает.

Она положила трубку и, почувствовав тошноту, стремительно бросилась в ванную. Клеменси уже ополаскивала лицо, когда услышала, как в спальню вошел Ленард.

— Предлагаю сначала поехать в город, купить подарок, а затем уж навестить Кэрри и ее малыша, — донеслось до Клеменси через полуоткрытую дверь ванной.

— Конечно. — Она приложила максимум усилий, чтобы ее голос звучал бодро. — Я выйду через минутку.

Взглянув в зеркало, Клеменси едва узнала себя. Дрожащей рукой она наложила на бледные щеки румяна и уже подкрашивала губы, как снова услышала голос Ленарда:

— Дорогая, ты готова? Я хотел бы выехать немедленно.

Клеменси закрыла глаза. Я должна сказать ему правду. Как отреагирует Ленард, когда я сообщу ему о беременности? Господи, помоги мне!

— Я готова. — Клеменси вышла из ванной и, пряча глаза, сказала: — Мне только надо взять сумочку.

Когда они направлялись к автомобилю, Ленард внимательно посмотрел на Клеменси и спросил:

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, — солгала она и, по-прежнему пряча глаза, села в машину.

Пока они ехали, Клеменси все время смотрела в окно. На голубом небе не было ни облачка, буйно зеленели поля… Как же мне поступить? — терзалась она вопросом. С чего начать разговор? И неожиданно для себя спросила:

— Ты полагаешь, Беатрис еще надолго задержится у нас?

— Думаю, какое-то время еще побудет, — нехотя ответил Ленард. — Между нами, Клеменси, брак Беатрис рухнул. В последние недели ей пришлось немало пережить…

— Бедная Беатрис, — без всякого сочувствия уронила Клеменси.

Судя по его словам и по тому, что мне случайно довелось увидеть в саду, Ленард, возможно, задумал вернуться к своей бывшей возлюбленной, решила Клеменси. Ведь в конце концов срок нашего брачного контракта скоро заканчивается. Нет, не буду пока ничего говорить Ленарду про ребенка, сначала разберусь со своими чувствами, а уж потом…

— Поздравляю! — Клеменси от души расцеловала подругу. — Как ты себя чувствуешь?

— Так, как только может чувствовать себя самый счастливый человек на свете, — искренне ответила Кэрри.

Ее лицо прямо-таки сияло от радости. Ник поднялся со стула, который стоял около кровати, и шагнул навстречу Клеменси и Ленарду.

— Она вела себя просто молодцом, — с гордостью сообщил он.

— Было очень больно? — сочувственно спросила Клеменси. — Ведь схватки у тебя длились, кажется, довольно долго?

— Дикий крик слышала вся округа! — беззлобно съехидничал Ник, а Кэрри со смехом уточнила:

— Это кричал мой муж. Не верь его басням, Клеменси. Все было не так уж и страшно.

Ленард наклонился и поцеловал Кэрри в щеку, а затем крепко пожал руку Нику, в то время как Клеменси заглянула в колыбельку и, ласково улыбнувшись новорожденному, прошептала:

— Привет, Эдвин! Кэрри, твой сынишка просто прелесть, и ты, должно быть, по-настоящему счастлива!

— Конечно. Такое создание стоило любых болей, любых страданий. Поверь мне, дорогая… Если хочешь, возьми его на руки.

Клеменси не заставила себя уговаривать. Осторожно взяв малыша, Клеменси села на стул и стала с восхищением изучать крошечные пальчики, розовую кожу, темные волосики и реснички.

Охвативший ее восторг был столь сильным, что ей тоже захотелось иметь ребенка от Ленарда. Но, с другой стороны, она понимала, что должна подходить ко всему реально, ведь обстоятельства могут сложиться так, что ей придется остаться одной с малышом на руках, и еще не известно, сможет ли она вырастить его. Более того, Клеменси совсем не хотела, чтобы Ленард связал с ней свою судьбу только ради ребенка. В таком случае все может закончиться тем, что он возненавидит ее: Клеменси прекрасно помнила, как Ленард, делая ей предложение, подчеркнул, что «о детях речь не идет».

Клеменси подняла глаза и увидела, с каким вниманием смотрел на нее муж в ту минуту, когда она нежно прижимала к себе теплое тельце малыша.

— А ты не хочешь подержать его? — спросила Кэрри Ленарда.

Клеменси удивилась, когда он наклонился и осторожно взял у нее мальчика. Ленард держал малыша настолько уверенно, что Кэрри не замедлила высказаться:

— Ленард, ты прирожденный отец. Теперь очередь за тобой.

Клеменси заметила, что глаза Ленарда потемнели. Может быть, он подумал, что никогда не станет отцом? — ужаснулась она и до боли сжала кулаки.

— А ты что думаешь на это счет, дорогая? — спросила Кэрри.

— Ничего не думаю, Кэрри. — Клеменси равнодушно пожала плечами. — Отцовство, я полагаю, совсем не подходит Ленарду. Оно помешает его насущным планам.

Лицо Ленарда стало непроницаемым, и Клеменси, глядя, как ее муж баюкает ребенка, попыталась убедить себя, что сожалеет о сказанном. В голове ее неожиданно мелькнула мысль, что Ленард действительно может стать идеальным отцом — при условии, что у него будет идеальная жена.

— Никаких новостей? — вывел ее из оцепенения голос подруги.

Обе прекрасно понимали, что имеется в виду под «новостями». Когда глаза женщин встретились, Клеменси покраснела и, чтобы Ленард ничего не заподозрил, туманно ответила:

— Возможно, завтра…

Ленард передал малыша Кэрри и сказал:

— Клеменси, нам пора.

— Положение обязывает? — спросила Кэрри.

— Не совсем. Сегодня я развлекаю свою жену. У нас заказан столик в «Двух соснах».

— Это тот самый ресторан, где мы приняли решение о нашем венчании, — сказала Клеменси. — Ты помнишь об этом?

Он улыбнулся.

— Конечно.

— Ах, как романтично! — вздохнула Кэрри.

Клеменси посмотрела на Ленарда. Она в самом деле надеялась, что посещение «Двух сосен» привнесет в их отношения нежность и сердечность. Господи, да она заложила бы душу дьяволу, только бы услышать от Ленарда слова любви! Заверения в том, что их отношения не прервутся после окончания брачного контракта.

20
{"b":"228794","o":1}