Телеграмма. Датируется по отметке на телеграфном бланке.
Михаил Сергеевич Сухотин, муж T. JI. Сухотиной, 8 июля 1902 г. заболел воспалением легких. См. письмо № 302.
* 289. Т. Л. Сухотиной.
1902 г. Июля 12. Я. П.
Не переставая думаю о твоем милом больном и о тебе. Пожалуйста, не оставляй нас без известий. Мама очень стремится к тебе и ждет твоего ответа на ее письмо. Как хорошо, что он кроток и терпелив и, вероятно, спокоен. Скажи ему, что я его очень люблю и позволяю себе советовать ничего не загадывать ни в ту, ни в другую сторону. Ничего нет другого и более успокоительного, как мысль или молитва о том, что отдаюсь воле того, кто дал мне высшее благо — жизнь. Да будет воля твоя (его). Целую тебя нежно, милая Таничка. Помогай тебе бог. У нас всё хорошо.
На обороте: Архангельское, Орлово-Грязской дороги. Татьяне Львовне Сухотиной.
Секретка. Датируется по отметке на подлиннике, сделанной, очевидно, перед отправкой письма: «12 июля 1902 г. Вечер».
290. А. В. Власову.
1902 г. Июля 15. Я. П.
Очень благодарен вам, любезный брат Андрей В[асильевич], за то, что вы не забываете меня и пишете о себе. Я очень ценю общение с вами и люблю ваши мысли, п[отому] ч[то] разделяю их. Я был очень болен. Теперь мне лучше. Но с благодарностью вспоминаю свою болезнь. На краю смерти лучше понимаешь жизнь. Что могу, делаю для рассеяния мрака и спокойно жду близкой смерти. Братски приветствую вас. Пишите хоть изредка.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 29. Датируется по расположению в копировальной книге. Впервые опубликовано в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 12, М. 1948, стр. 76.
Ответ на сочувственное письмо А. В. Власова от 10 мая 1902 г. по поводу отлучения Толстого и ответа С. А. Толстой синоду.
* 291. А. Ф. Кони.
1902 г. Июля 15. Я. П.
Дорогой Анатолий Федорович,
Спасибо вам, что не забываете меня. Очень порадовали нас известием, что хотите побывать у нас. Само собой разумеется, что я всегда дома, в Ясн[ой] Пол[яне], неизвестно только, дома ли в этом мире. Пока же дома, то очень рад. Я выздоравливаю, но слаб и очень занят по утрам и устаю. От этого простите краткость и неряшливость этого письма.
Жена особенно рада вашему обещанию посетить нас.
Дружески жму вам руку.
Лев Толстой.
1902. 15 июля.
Ответ на письмо А. Ф. Кони от 1 июля 1902 г.
Предполагавшийся приезд Кони в Ясную Поляну в 1902 г. не состоялся (помешал пожар в доме Толстых, случившийся 10 сентября. См. письмо № 333).
* 292. М. П. Новикову.
1902 г. Июля 15. Я. П.
Любезный Михаил Петрович. Очень был рад, как всегда, получить хорошее письмо ваше,1 но не отвечал по болезни и слабости и теперь пишу только затем, чтобы сказать, что получил письмо, радуюсь на вас и люблю вас. Знаю, что трудно, но единый путь узкий и трудный, а в конце концов радостный для души.
Братски приветствую вас.
Любящий вас искренне Л. Толстой.
15 июля 1902.
Михаил Петрович Новиков (1871—1939) — крестьянин, разделявший религиозно-нравственные взгляды Толстого. См. о нем т. 53, стр. 445—447.
1 В письме от 16 мая 1902 г. Новиков писал о своих враждебных отношениях и с местным начальством и с односельчанами в связи с тем, что он пренебрегал религиозными обрядами. См. письмо № 363.
* 293. П. Пластуну.
1902 г. Июля 15. Я. П.
1902, 15 июля. Ясная Поляна.
Письмо ваше заказное получил со вложением письма Бирюкову, которое и отослал. Деньги ваши послал Черткову в Англию.1 Прилагаю конверт с его адресом. Пишите ему, и он исполнит ваше желание. Зовут его Владимир Григорьевич. Простите, что мало пишу, я после болезни еще очень слаб и очень много дела. Всей душой сочувствую вашему учению о братской любви между людьми.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 30.
Петр Пластун, сектант, работал в золотоплавочной лаборатории в Иркутске. Толстой ответил на второе его письмо от 16 июня 1902 г. В первом, несохранившемся письме Пластун спрашивал, откуда можно выписать произведения Толстого. Ему сообщили адрес В. Г. Черткова.
1 Пластун прислал деньги на издание журнала Бирюкова «Свободная мысль». Журнал к тому времени прекратил свою деятельность. Деньги были направлены Черткову на издание «Свободного слова».
* 294. И. К. Дитерихсу.
1902 г. Июля 15/28. Я. П.
Спасибо вам, милый Жозя, за ваше дружеское письмо. Дай вам бог того лучшего счастия, кот[орое] бывает в женитьбе, найти в жене помощника, советчика, утешителя, друга.1 Я не верю тому, чтобы вы не вернулись в Россию. Вам должна быть тяжела жизнь вне ее. Абрикосов мне прекрасно рассказал про многое и, в том числе, про вас и вашу невесту. Все предсказания, как говорят доктора, хорошие. Прощайте, братски целую вас. Ч[ерткову] скажите, что нынче не пишу — устал, но напишу скоро.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 34. Авторская дата нового стиля: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 15 июля.
Об Иосифе Константиновиче Дитерихсе (1868—1931) см. т. 71, стр. 38.
Ответ на письмо И. К. Дитерихса от 8 июля н. ст. 1902 г. (почт. шт.).
1 Брак И. К. Дитерихса не осуществился.
295. Арвиду Ернефельту.
1902 г. Июля 15/28. Я. П.
Ясная Поляна,
Спасибо вам, дорогой Арвид, за ваше радостное письмо. Отказы от военной службы всё чаще и чаще повторяются. На днях узнал, что в Москве сидит в тюрьме 279 чел[овек] солдат за высказанное ими решение не стрелять в своих братьев. Как много нужно времени и усилий для того, чтобы люди поняли, что то, что они давно знают, они знают для того, чтобы поступать сообразно с тем, что они знают. Здоровье мое поправляется. Но это поправление напоминает мне лампу, в к[оторую] подлили масла в то время, когда уже начинает светать и быть видно и без лампы. Братски целую вас.
Лев Толстой.
Передайте мою любовь Савандеру1 и вашему брату2.
Датируется на том же основании, что и письмо № 294. Впервые опубликовано во вступительной статье к книге Ернефельта «Мое пробуждение», М. 1921, стр. XXVI.
1 Нестор Савандер, знакомый Ернефельта, по профессии портной, отказавшийся от военной службы.
2 Эро Александрович Ернефельт (р. 1863), финский художник. См. т. 72, стр. 193.
* 296. О. К. Клодт.
1902 г. Июля 15/28. Я. П.
Спасибо вам, дорогая Ольга Константиновна, за ваше письмо. Перемена вашей жизни нисколько не смущает меня. Напротив, хорошо бывает прикинуть себя к разнообразным условиям, чтобы проверить твердость своего миросозерцания. Оно отразится во всякой форме. Я выздоравливаю, но еще слаб, а главное, хочется еще сделать многое до последнего звонка. Братски приветствую вас.
Любящий вас Лев Толстой.
Ясная Поляна.
Датируется на том же основании, что и письмо № 294.
Об Ольге Константиновне Клодт (р. 1856) см. т. 71.
Ответ на письмо О. К. Клодт от 28 июня 1902 г. Она писала о контрасте между той жизнью, которую она вела прошлой зимой, обучая грамоте детей сторожа помещичьей усадьбы, и той, которую принуждена была теперь вести, живя в богатом имении недавно скончавшегося брата.
* 297. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).
1902 г. Июля 15/28. Я. П.
Получил ваши оба письма, любезный друг Моод. То, что говорит Лёвенфельд об изменениях в Ч[то] т[акое] И[скусство]?, относится ко времени прежде печатания. Я после печатания ничего не изменял. Само собой разумеется, что я очень рад буду вас видеть и по всей вероятности буду дома и жив.1 Здоровье мое относительно улучшается, но я еще очень слаб и очень занят. Итак, до свиданья.
Любящий вас Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 34. Датируется на том же основании, что и письмо № 294.
Ответ на письма Эйльмера Моода от 14 и 15 июля н. ст. 1902 г. Подготовляя к печати новое издание перевода «Что такое искусство?», Моод просил разъяснить приведенные в книге Р. Лёвенфельда «Gespräche über und mit Tolstoy», Berlin [«Разговоры о Толстом и с Толстым», Берлин], 1891 (третье издание, Leipzig, 1901) слова Толстого: «В настоящее время я пишу еще несколько дополнений к статье «Об искусстве» (стр. 168 третьего изд.).