Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На конверте: Москва. Хамовники. Графинѣ С. А. Толстой, свой домъ.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые два отрывка напечатаны в Б, II, стр. 476—477 с неправильным отнесением их к предшествующему письму от 27 октября. Полностью письмо опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 230—232. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 29 октября 1884; Москва. 29 октября 1884». В ПЖ датировано 29 октября.

1 От 26 октября. В этом письме С. А. Толстая писала: «Мне что-то ужасно делается скучно без тебя; до сих пор я храбрилась, а сегодня точно все мои силы упали, такая без тебя тоска, ужас просто! Если б здорова, кажется, сейчас бы на поезд и приехала бы в Ясную. Но здоровье совсем плохо. После прижигания боль временами невыносимая: не знаю, к лучшему это или к худшему; растравил он мне рану, но знаю, что в Ясной я гуляла последний день пять часов, и ничего, а теперь ни сесть, ни встать, и всё кровь — просто беда. Верно от болезни у меня всякие мрачные мысли приходят насчет тебя» (ПСТ, стр. 264—265).

2Зачеркнуто: борьбой, азартомъ.

3 В. С. Макарычев.

4 С. А. Толстая приложила к своему письму счет «ежемесячного неизбежного расхода». Он составлял 1457 р. и, по исчислению С. А. Толстой, распадался на следующие категории: воспитатели — 203 р. (в том числе две учительницы и две гувернантки); по дому — 547 р.; жалованье людям — (11 человек) — 98 руб.; прочие расходы (в том числе «всем еда» — 300 р.) — 609 руб.

5 К. А. Иславин. 29 октября С. А. Толстая писала: «за кофе [пришел]: дядя Костя, очевидно за помощью, я дала 6 рублей».

6 Имеются в виду: Сергей, Татьяна, Илья, Лев, Мария, Андрей, Михаил, Алексей и Александра.

279.

1884 г. Октября 29. Я. П.

Боюсь, письмо нынче будетъ короткое. Поздно засидѣлся съ Филипомъ, давая ему наставленія. Всталъ рано, пошелъ по хозяйству. Потомъ занялся своимъ богословіемъ1 — порядочно, потомъ покололъ дровъ, и тутъ пришла ко мнѣ Арина2 жаловаться на свою судьбу. И подвывала она, и голосила почти, и мало она жалка; но я надѣюсь соединить ее съ ея мужемъ.3 Она ждетъ только того, чтобы онъ выразилъ согласіе. Я хотѣлъ нынче заняться этимъ дипломатическимъ дѣломъ, но не успѣлъ. Да утромъ были еще двѣ бабы. Одна съ просьбой похлопотать о мужѣ въ острогѣ. Я написалъ Бибикову,4 и, можетъ быть, съ пользой, другая старуха судится съ деверемъ за квитанцию. Эту я уговорилъ бросить судъ. Я вспомнилъ это потому, что здѣсь день кажется такой не блестящій, а вспомнить, — нѣтъ нѣтъ, и оказался полезным добрымъ людямъ. Потомъ поѣхалъ верхомъ въ Лимоновской лѣсъ5 посмотрѣть лѣсъ и руду, кот[орую] тамъ нашли. Еще Митроф[анъ] нанялъ таскать. Вотъ какъ разъ тотъ хозяйственный вопросъ, к[отораго] рѣшенье трудно. Тамъ живутъ двѣ недѣли два мужика, одному 60-лѣтъ, ночуютъ и ѣдятъ у Александры.6 Дни проводятъ на работѣ. Работа такая: одинъ копаетъ въ землѣ до 6 саженъ глубины, кладетъ землю въ кадушку и другой воротомъ вытаскиваетъ пудовъ 5 въ кадушкѣ. Кадушка надъ головой того, к[оторый] внизу, — упуститъ верхній, и нижнему смерть или калѣчество. Кромѣ того, песокъ, котораго на пути дудки нѣсколько аршинъ, можетъ тоже обрушиться, и тоже смерть. До обѣда одинъ, a послѣ обѣда другой внизу. Уговоръ работы такой. Копаютъ на свое счастье и знаніе. Сколько бы ни прошли дудокъ, ничего не получаютъ, пока не найдутъ руды. А если найдутъ, то копаютъ 3 дудки и за каждую получаютъ по 15 р[ублей]. Они прокопали двѣ напрасно; въ одной нашли, другую кончаютъ, въ к[оторой] тоже будетъ; а 3-я спорная. Въ ней есть руда, но по пути къ ней 6 аршинъ песку. И потому опасно копать безъ сруба. И такъ обвалилось съ шапку песку на нижняго копщика. Копачъ говоритъ, что эта дудка должна идти въ счетъ, а Митрофанъ говоритъ, что нѣтъ. Посмотришь ихъ работу, и ясно, что надо дать ему все, что онъ проситъ; а посмотришь со стороны только расходовъ и уговора, то ясно, что 15 р[ублей] нельзя бросать. Это очень рѣзкій случай хозяйственныхъ дилеммъ; я потому его описалъ.7

Пріѣхалъ поздно. Прекрасно пообѣдалъ, почиталъ и пошелъ съ Дм[итріемъ] Ѳед[оровичемъ] въ баню; потомъ бесѣдовалъ съ Мар[ьей] Аф[анасьевной] и Филипомъ. Много интереснаго. Я нынче веселъ, пот[ому] ч[то] отъ тебя хорошее, очень хорошее письмо.8 Я думаю пріѣхать послѣ 1-го. Такъ все складывается и моя работа, и хозяйственный дѣла.

Какъ вѣрно ты говоришь, что есть люди, кот[орымъ] дѣться некуда, и отъ этаго ты должна губить свою жизнь.9 Нынче, завтра, и такъ всю жизнь. Это ужасно.

Будемъ бороться. Какъ это странно, что все важное, имѣющее самое большое вліяніе на жизнь, все чуть замѣтное, тихое, — и доброе, и дурное.

Early to bed and early to rise,
To be healthy, wealthy and wise.10

Это почти правда. Прощай, душенька. Я тебя люблю точно такъ, какъ ты желаешь. Цѣлуй дѣтей. Хочется порадоваться на нихъ по твоему письму, но боюсь, тутъ-то что-нибудь и случилось. Но я все таки радуюсь. —

На конверте: Москва. Хамовники. Графинѣ С. А. Толстой свой домъ.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 232—233. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 30 октября. 1884; Москва. 30 октября 1884». В ПЖ датировано 30 октября.

1 Писанием книги «Критика догматического богословия».

2 Арина Федоровна Фролкова (р. 1831 г.), рожд. Шинтякова.

3 Павел Игнатьевич Фролков (1827—1892), яснополянский крестьянин.

4 А. Н. Бибиков, в то время был председателем Крапивенской земской управы.

5 Березовый лес близ усадьбы Ясной поляны.

6 Александр Прасекин, по прозвищу Овчарник.

7 С. А. Толстая писала в ответ 30 октября: «Сейчас получила твое хозяйственное (о копачах и проч.) письмо. Значит, еще три дня тебя ждать. Зачем же ты показал такое нетерпение меня видеть? Сегодня весь день я лихорадочно ждала тебя, с таким счастьем и радостью, точно к празднику готовятся. Пока ты спокойно жил, пока я думала, что для тебя это счастье и нужно, до тех пор и сама я приходила в аккуратность и жила спокойно. — Ну, да так надо; только жалко: это охладит мою радость и собьет мою жизнь — эти три дня ожиданья» (ПСТ, стр. 272).

8 От 27 октября. С. А. Толстая писала в этом письме: «Я часто думаю о деревне, о природе, о тишине и о том, какое от всего этого настроение серьезное, поэтическое, хорошее. А здесь плохо. Живи один, если тебе хорошо; я сочувствую тебе и совсем отрешилась от эгоизма. Уже нет у меня, как бывало, той досады, что не помогаешь мне, что не любишь нас и т. п.» (ПСТ, стр. 268).

9 С. А. Толстая писала 27 октября: «мои мечты о раннем вставаньи и каком-нибудь деле уходят всё дальше, и дальше, увы! и всё это оттого, что приходят люди, которым деваться некуда и надо убить вечер».

10 [Рано ложась спать и рано вставая,

     Делаешься здоровым, богатым и мудрым.]

Двустишие из английской детской песенки.

* 280.

1884 г. Октября 30. Я. П.

Нынче провелъ очень дурной день и грустный. Не могъ заснуть вчера до 2, а проснулся въ 7. И потому былъ слабъ и унылъ. Прошелся по хозяйству, напился кофе. Пришелъ старикъ Степанъ Кривой;1 я побѣседовалъ съ нимъ. Нужда, нужда мужицкая, нужда въ первыхъ потребностяхъ — хлѣба, молока, дровъ и сверхъ того подати. Онъ очень просилъ передать Титкѣ2 у Сережа брата, чтобъ онъ прислалъ ему денегъ 10 р. или, по крайней мѣрѣ, 5. Онъ нарубилъ дровъ въ Засѣкѣ, а теперь надо платить. Если не заплатитъ, его работа пропадетъ. Если есть зажитыя деньги, то напиши мнѣ, я ему дамъ, а Сережа тебѣ отдастъ. Потомъ пришелъ купчикъ Серьговской3 покупать сѣно. Не купилъ. Потомъ я пошелъ на деревню къ Хралкову.4 Совѣстно было идти. Я пошелъ было мимо, — мимо Игната.5 Смотрю, Игнатъ чиститъ столъ на дворѣ. Что это дѣлаешь? Да вотъ выгналъ старикъ насъ, переходимъ въ другую избу, — а самъ плачетъ. Оказалось, что его баба подралась съ свекровью за кусокъ ветчины. (Когда вникнешь ближе въ житье мужиковъ и бѣдняковъ — главная причина раздора — куски, горшки, т. е. ѣда послаще. Да и у большинства людей, если разобрать — корень — ѣда послаще. Это ужасно 1) Мирилъ я ихъ, но не знаю, помирятся ли. Послѣ этой сцены пошелъ къ Хралковымъ. Арининъ мужъ6 славный, умный и веселый и добрый мужикъ. Ему за 50 и, какъ всегда, ни однаго сѣдаго волоса. Опять вопросъ для него — куски сладкіе. Она пила чай, а онъ не пилъ, платилъ [?] за рубахи. Посольство мое было глупое. Оттуда пошелъ домой, сѣлъ заниматься. Немного поправилъ и сталъ обѣдать раньше, чтобъ раньше лечь. Задремалъ, потомъ пришелъ Павелъ7 сапожникъ. Я сталъ шить сапоги и вотъ отдамъ письмо и лягу. — Очень мнѣ хочется къ вамъ — хоть и въ Москву, но къ вамъ. Я должно быть пріѣду въ пятницу, 1-го получатся деньги съ Грецовки8 и нѣкоторыя распоряженія надо сдѣлать — это обычный срокъ конца лѣтнихъ работъ. —

133
{"b":"228511","o":1}