Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Прикончи их! — заорал Пэл, и женщина навела оружие.

Грейсон, не раздумывая, выстрелил женщине в спину из своей штурмовой винтовки. Поток пуль пробил ее щиты и броню и превратил в кровавое месиво всю ее спину от лопаток до пояса. Гранатомет выпал из ее ослабевших рук, и она, пошатнувшись, ткнулась вперед, в доходившее до бедер ограждение площадки. Следующая очередь Грейсона отправила ее вниз через перила.

Пэл в этот момент уже разворачивался, пытаясь поднять свое оружие наизготовку, но Грейсон выстрелил еще раз. Он целился в правую руку Пэла. Очередь практически оторвала ему руку, он выпустил винтовку, и она, кувыркаясь в воздухе, полетела за ограждение. Бывший напарник Грейсона упал на колени, остекленевшими от шока глазами глядя на потоки крови, хлещущей из разорванной артерии. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но следующий выстрел Грейсона заставил его замолчать навеки. Впервые за двадцать лет Пэлу не удалось оставить за собой последнее слово.

Жуткий визг металла с дальней стороны гаража привлек внимание Грейсона. Взглянув туда, он увидел, что роверу удалось упереться в угол одной из створок ворот, выгнув ее наружу. Грейсон молча наблюдал, как машина протискивается в образовавшееся отверстие, выбираясь наружу из гаража, словно новорожденный ребенок из утробы матери.

Следующие шестьдесят секунд он стоял неподвижно, прислушиваясь, не осталось ли выживших. Но до его ушей доносился лишь удаляющийся звук двигателя ровера, стихавший в ночи.

Глава 17

Изнутри ровера Кали слышала, как скрежещет металл по бронированной крыше машины, продирающейся через покореженные ворота в темноту улиц Омеги. Вырвавшись из гаража, она проехала задом еще около половины квартала, а потом ударила по тормозам и заложила руль вбок. Машина завертелась, описав круг в полтора оборота, и замерла в том же положении, но уже задом к складу. Им удалось сбежать, но все закончится, только когда они оставят Омегу далеко позади.

— У вас есть корабль? — спросила она, обращаясь к кворианцу на пассажирском сиденье.

— Направляйтесь в космопорт, — ответил тот, — прямо в конце этого квартала. На третьем перекрестке сверните налево, а на следующем направо. — Его голос за маской звучал напряженно и слабо.

Кали оторвалась от навигационного экрана и бросила быстрый взгляд на его раненую ногу. Выглядело скверно, но опасности для жизни не было.

— Хендел, — позвала она, — посмотри, нет ли там где-нибудь аптечки.

— Есть панацелин… в… моем рюкзаке, — преодолевая боль, сквозь зубы проговорил кворианец.

Кали не решалась останавливаться, чтобы заняться его раной. К счастью, Хендел имел базовую медицинскую подготовку: с поврежденной ногой в движущемся ровере он наверняка справится.

Следуя указаниям кворианца, они быстро оставили позади плотно застроенные кварталы и оказались в окрестностях местного космопорта. Она просканировала местность, и на радаре отобразились три небольших корабля, пристыкованные неподалеку друг от друга в дальней части космопорта.

— Лемм, который из этих ваш? — спросила Кали.

— Любой, какой нравится, — его голос звучал уже увереннее. Хендел наложил шину на его ногу и перевязал стерильным бинтом, чтобы минимизировать возможность попадания вирусов. Дезинфицирующее и лечебное действие панацелина, уже начавшего восстанавливать повреждения, притупило также и боль.

Кали остановила ровер в десятке шагов от шлюза ближайшего шаттла и, выпрыгнув наружу, помогла выбраться раненому кворианцу. Через пару мгновений появился Хендел, одной рукой поддерживая все еще бесчувственную Джиллиан, а в другой неся рюкзак Лемма.

— Черт меня побери, — пробормотал он, взглянув через иллюминатор станции на пристыкованный снаружи шаттл. Кали не смогла сдержать улыбки, когда поняла, на что он смотрит: они собирались угнать корабль Грейсона.

Кворианец занялся взломом охранной системы корабля. Ему понадобилось на это чуть больше минуты, после чего шлюзовая дверь открылась с легким щелчком, и стыковочная платформа опустилась с еле слышимым шипением.

Войдя внутрь, Хендел опустил Джиллиан на одно из пассажирских кресел. Он откинул спинку кресла назад и пристегнул к нему девочку, а Кали тем временем помогла Лемму проковылять в кабину.

— Умеете управлять такой штукой? — спросила она.

Он быстро осмотрел систему управления и кивнул.

— Думаю да. Все выглядит вполне стандартно.

Кворианец уселся в пилотское кресло и протянул к приборной панели свою трехпалую руку, закрытую перчаткой. Это неожиданно напомнило Кали, что хотя кворианцы и походили на людей, но под своими защитными костюмами и дыхательными масками они были вовсе не людьми, а инопланетянами. И этот инопланетянин рисковал жизнью, чтобы спасти нас.

— Спасибо, — сказала она. — Мы обязаны вам своей жизнью.

Вместо ответа Лемм спросил.

— Почему они держали вас в плену?

— Они собирались продать нас Коллекционерам.

Он вздрогнул, но ничего больше не сказал. Через мгновение засветились дисплеи на приборной панели.

— Никаких признаков погони, — тихо произнес он.

— Церберы от нас так просто не отстанут, — предостерег Хендел, входя в кабину.

— Эти не работали на Церберов, — объяснила Кали, вспомнив, что Хендел не знал о разговоре, произошедшем в камере Грейсона. — То есть уже не работали, когда похитили нас. Я так думаю, они решили, что смогут заработать больше своими собственными силами.

Только тут она поняла, что Хендел еще ни словом не обмолвился о Грейсоне.

Должно быть, он ненавидел его даже больше, чем я предполагала, подумала она. Учитывая, как все обернулось, она вряд ли могла винить его.

— Ты оказался прав насчет Грейсона, — сказала она. — Он был агентом «Цербера». Скорее всего, он все это время работал вместе с Джиро.

Корабль слегка вздрогнул, и раздался низкий рокот, когда Лемм запустил двигатели.

Известие об истинной личине Грейсона, похоже, вовсе не удивило Хендела. Нужно было отдать ему должное, что он не произнес что-то типа «а ведь я тебе говорил». Вместо этого он лишь спросил:

— Ты убила его?

— Он был жив, когда я в последний раз видела его, — возразила Кали. — Они держали его в плену, так же как и нас. Я оставила Грейсона в его камере.

— Если они отдадут его Коллекционерам, он пожалеет, что вы его не убили, — заметил Лемм.

Кали не задумывалась о чем-то подобном, но при этих словах губы Хендела тронула зловещая улыбка.

Кворианец сделал заключительные манипуляции с приборами, и стартовые двигатели начали медленно поднимать шаттл.

— Куда направимся? — спросил он.

Хороший вопрос, подумала Кали.

— Мы в том же положении, с которого начинали, — озвучил ее сомнения Хендел. — Церберы вряд ли отступились от своего желания заполучить Джиллиан, а мы все еще не можем рисковать и обращаться к Альянсу. Грейсон и его бывшие друзья может и вышли из игры, но у Церберов и без них хватает агентов. Не важно, куда мы отправимся, они рано или поздно найдут нас.

— Значит, мы должны все время двигаться, — сказала Кали. — Быть на шаг впереди них.

— Для Джиллиан это будет трудно, — предупредил Хендел.

— Выбор у нас не особо велик. Мы знаем лишь, что у них может быть свой человек на каждой планете, колонии или станции, населенной людьми, в галактике.

— Я знаю одно место, где Церберы вас совершенно точно не найдут, — произнес Лемм, повернувшись к ним. — Странствующий Флот.

После окончания боя Грейсон тщательно обследовал склад сверху до низу. Он уже хотел броситься в погоню за Джиллиан на оставшемся ровере, но понимал, что другая машина успеет скрыться к тому моменту, как он спустится вниз. Если он хотел отыскать Джиллиан, то должен был действовать осторожно и с умом.

На полу гаража он нашел несколько трупов, в том числе и ту женщину, которой стрелял в спину. Двое были застрелены, еще двое погибли под колесами ровера, а одна женщина сломала шею от удара об стену. Ее повреждения явно говорили, что тут не обошлось без биотики, и Грейсон подозревал, что это Хендел, а не Джиллиан, нанес удар.

102
{"b":"228180","o":1}