Литмир - Электронная Библиотека

Боксфорд и Рокси внизу обсуждают карманные деньги.

Я встаю с кровати. На кровати лежат костюмы, которые еще не закончены. Там есть костюм с капюшоном в виде головы обезьяны. И еще есть костюм с пелериной, расшитой бриллиантами, которые сверкают. Я встаю, иду к двери. Выглядываю на лестницу.

Ой.

Рокси смотрит на меня, говорит:

— Том.

Не люблю, когда на меня ругаются.

Закрываю дверь, возвращаюсь к кровати. Сажусь на кровать, где костюмы. Теперь на кровати костюмы и Том.

Открывается дверь, входят Рокси и Боксфорд. Рокси садится на стул, хлопает себя по коленке. Я сажусь на коленки к Рокси. Боксфорд смотрит на меня, говорит:

— Том.

Рокси говорит:

— Том. Мы с Боксфордом поговорили. И вот что решили.

Я киваю. Сейчас мне дадут карманные деньги, я положу их в карман, а потом быстро сбегаю в магазин и куплю себе апельсинового человечка.

Боксфорд садится на кровать. Прямо на голову обезьяны.

— Том, ты уже большой мальчик.

— Ты еще совсем маленький, но уже столько всего пережил.

— И мы считаем, что тебе нужна финансовая независимость.

— Хорошие родители, которые любят своих детей, не хотят, чтобы их дети выросли беспомощными и капризными. Правда, Боксфорд?

Боксфорд кивает.

— Хорошие родители учат детей, что им нужно взрослеть и самим добиваться всего. Мы с Боксфордом хотим, чтобы ты повзрослел. — Рокси говорит: — И научился сам добиваться всего.

Боксфорд кивает.

— Мы научим тебя, как самому зарабатывать на жизнь. Да, Боксфорд?

Боксфорд кивает и говорит:

— Чтобы ты сам ловил рыбу.

— Дядя Мусорщик как-то давал мне рыбу.

— И был в корне не прав. — Боксфорд говорит: — Надо было дать тебе удочку.

— Мы научим тебя… Вернее, Роберт научит тебя, как самому зарабатывать на жизнь.

Я улыбаюсь.

— Том, тебе повезло. — Рокси подбрасывает меня на коленях. Я как будто скачу на лошадке. На коленях у Рокси. — Коробок, позвони Роберту.

— И что мне ему сказать?

Рокси говорит:

— Не говори ничего. Просто скажи, чтобы он зашел к нам.

Боксфорд выходит из спальни. Рокси говорит:

— Том, ты помнишь эти конфетки, которые ты скушал на вечеринке? Тебе потом еще было смешно. Всю неделю.

Я киваю. Рокси говорит:

— Они были хорошие, правда? Смешные?

Я киваю.

— А мы с Боксфордом знаем, как ты любишь смеяться.

— Да, — говорю я и улыбаюсь. — Я люблю все смешное.

Рокси кивает и спрашивает:

— А ребята, которые у тебя в школе, они тоже любят смеяться?

Я киваю.

— Том, а ты хочешь, чтобы все ребята смеялись и радовались? Хочешь им в этом помочь? И одновременно заработать на жизнь и на всякие приятные штуки?

— На апельсинового человечка, который оранжевый.

— Да хоть на такого, который синий,

— Там нету синих. Там есть только оранжевые, — говорю. — Из апельсинов. А синих фруктов вообще не бывает.

— Бывают синие сливы. И еще ягоды. Черника и голубика. Но мы сейчас говорим о другом. У тебя будут деньги, которые ты заработаешь сам и сможешь потратить на что захочешь.

Я кричу: «Ура!»

Рокси говорит:

— Мне очень приятно, что ты так радуешься. Только ты не дослушал. Я еще не сказал, что тебе надо делать.

— Зарабатывать деньги.

— Да, зарабатывать деньги. Помнишь Роберта Таблета, Том? Которого ты назвал Дедом Морозом?

— У него была красная борода.

— Не борода, а волосы. И не красные, а ярко-рыжие. У него вообще нет бороды.

— А почему Роберта Таблета зовут Роберт Таблет?

— Роберт — это его имя. А Таблет — потому что он продает таблетки.

— Какие таблетки?

— Конфетки. Которые ты скушал на вечеринке.

— Это таблетки?

Рокси кивает.

— И поэтому мне было смешно? От таблеток?

Рокси кивает.

— А ребятам из школы — им тоже будет смешно? Как мне?

— Нет, как тебе, им не будет. Ты съел слишком много. Даже клоунов видел. Это уже не смешно. Мы боялись, что ты не вернешься.

Я смеюсь, вспоминаю.

— Но ты вернулся. Да, Том?

Я киваю.

— В какой-то степени. Но ты все равно съел слишком много. Стразы — хорошая штука, но ими лучше не злоупотреблять.

— Я буду кушать таблетки?

— Ты будешь их продавать. Вместе с Робертом Таблетом. Ты будешь его первым помощником.

— Я люблю помогать, — говорю. — Я хорошо помогаю.

Я стою перед входом в школу. Сегодня даже не понедельник. Сегодня пятница, последний день занятий. Потом будет суббота и воскресенье. А с понедельника я опять пойду в школу.

Я стою перед входом в школу, стою у ворот.

Смотрю на школу, на дверь.

А потом.

Из школы выходит какой-то мальчик. Сейчас уже заполдень, скоро закончатся все уроки. Мальчик выходит из школы. Идет к воротам. Это какой-то совсем незнакомый мальчик, не из моего класса. Но он в школьной форме.

Мальчик выходит за ворота.

Я стою у ворот и смотрю на мальчика.

Мальчик смотрит на меня, говорит:

— Ты чего?

Я молчу, не говорю ничего.

— Ты чего на меня так смотришь?

— Я на школу смотрю, — говорю. — Не на тебя, а на школу.

Я смотрю на школу и даже показываю ему пальцем, куда я смотрю. Чтобы он понял. Мальчик кивает.

— Сегодня какой день недели?

— Сегодня? — Мальчик глядит на часы у себя на руке. — Сегодня пятница.

— С понедельника я опять пойду в школу.

Мальчик кивает.

Потом уходит.

Я стою у ворот и смотрю на школу.

Из школы выходят два мальчика. Идут через лужайку. Один толкает другого. Тот, которого толкнули, падает на траву. Трава пачкает ему форму. Сейчас весна. Тот, который толкался, вроде бы хочет подраться. Но не серьезно, а в шутку.

Я стою у ворот. Мальчишки подходят к воротам. Один из них говорит:

— Ты чего смотришь?

Другой говорит мне:

— А я тебя знаю. Ты из класса мисс Самадоброты.

Первый говорит:

— Знаешь такого Эндрю Руку?

Второй говорит:

— Тебя давно не было в школе.

Я киваю. Улыбаюсь и говорю:

— У меня были каникулы.

— А ты еще придешь в школу?

— Приду. В понедельник.

— Я бы на твоем месте не стал приходить. — Мальчик мне говорит: — Тебя будут ругать.

— Мисс Самадоброта никогда не ругается, — говорю. — Она очень хорошая.

— Мисс Самадоброта здесь уже не работает. У нее будет ребеночек.

Я улыбаюсь.

— Значит, у нас нет учительницы. И ходить в школу не нужно.

— У вас новый учитель. — Мальчик смотрит на другого мальчика и говорит: — Кто у них новый учитель? В классе Эндрю Руки?

— Мистер Строгач.

— Точно, мистер Строгач. — Один из мальчиков говорит: — Его зовут мистер Строгач. Он очень строгий, и еще у него борода.

Я делаю сморщенное лицо. Мне это не нравится.

— Он огромный, как шкаф.

— И еще у него усы.

— Он раньше работал в школе, которая только для мальчиков.

— Он ненавидит всех мальчиков. — Один из мальчиков говорит: — Только девочек любит.

— И еще он сторонник телесного наказания.

— У него есть портфель из крокодиловой кожи. С ногами.

— Он запросто может ударить линейкой.

— Говорят, он кого-то растил… нет, растлил.

— Он ругается, если ты бегаешь по коридорам. И если не бегаешь, тоже ругается.

— У него громкий голос.

— Он орет.

— Когда он орет, его слышно с другого конца коридора.

— Если он сердится, он заставляет тебя переписывать одно предложение сто раз. Нет, не сто, а пятьсот.

— А на занятиях в бассейне, если ты вдруг забыл дома плавки, он заставляет тебя плавать голым.

— Он смеялся над пипиской Эндрю Руки.

— Единственный раз, когда он смеялся.

— Если ты вдруг рассмеешься, он заставит тебя рассказать, почему ты смеешься. Перед всем классом.

— Он говорит, что дети должны уметь самостоятельно завязывать шнурки.

— Его ищет полиция.

— За убийство.

— Его все боятся. Даже из других классов.

38
{"b":"226877","o":1}