Литмир - Электронная Библиотека

    - По-видимому пациенту гораздо лучше. Я бы даже сказал, что опасность миновала. Ваше тело, господин рыцарь, вскоре восстановиться полностью. – Заверил он его и поклонился.

    - Вы хотите есть, сэр Рональд? – спросила Лили, и не успел он ничего сказать, как пустой желудок заурчал, отвечая за него. Лили рассмеялась. Не зло, словно девочка – от радости, и повернувшись к дверям, позвала служанку. Сэр Рональд воспользовавшись моментом рассматривал ее.

    Прежде, в городе, он видел ее два-три раза, но всегда отворачивался при встречах. Не дело рыцарю смотреть на…

    Но вопреки его ожиданиям, в Лили не было ничего вызывающего, ну кроме того, что она была до неприличия красива. А еще мила, и смеялась, словно дитя.

    - Кто знает, что вынудило девочку встать на такой путь? – вдруг подумал он и отвел взгляд в сторону.

    Лили повернулась к нему и покраснев сказала: – простите, сэр Рональд мою неуместную веселость, более подходящую для ребенка, но это потому, что я очень рада видеть, что здоровье вернулось к вам! Вчера, когда вас нашли у ворот, вы были в ужасном состоянии. Признаться, я боялась… - тут голос ее дрогнул, и она замолчала.

   Служанка, та самая, кучерявая, принесла поднос и установив его на столе сняла салфетку. Аромат горячего кофе и жареного бекона поплыл по комнате, и Рональд Латник встал с постели. Лили тут же бросилась к нему пытаясь помочь, но он отстранил ее.

    Тогда, отпустив служанку, она начала ухаживать за ним сама, своими руками подкладывала в тарелку куски яичницы и мазала на поджаренные куски булки свежайшее масло.

    - Сэр Рональд… - произнесла она, когда первый голод был утолен. – Расскажите все же, что произошло с вами?

    Немного смутившись он ответил – Видимо я выпил слишком много вина, добрая госпожа…

    - Меня зовут Лилианна. – произнесла она смущенно. – Лилианна – мое настоящее имя. Но это не важно, сэр Рональд. Важно то, что вы вчера не были пьяны. Более того, вы были отравлены. Мой лекарь подтвердит вам это. Всю ночь он очищал вашу кровь от… От заклятий, – закончила она.

    - Заклятий? – поднял голову Рональд Латник. – Вы верно ошиблись!

    - О, нет. Тут не может быть ошибки, – покачала она головой. – Вчера, когда я увидела вас у ворот, я сперва решила, что вы пьяны. Но от вас не пахло вином. А выглядели вы словно покойник. Слава богам, что я быстро послала за лекарем. Мастер Алексис, которого вы видели, к счастью хорошо разбирается в таких вещах. Прежде он служил в посольстве на Абадане… и слава богам, он знал, что делать. Ведь вас бросили умирать, сэр Рональд! Если б вы остались на улице еще немного... Вы умерили бы.

   Рональд Латник молча смотрел на нее, словно не понимая.

   - Если хотите, я позову мастера Алексиса, и он сам все расскажет вам. Хотите?

   - Нет. – покачал головой Рональд Латник. – Нет, дайте мне сперва подумать… Я ничего не говорил вам вчера ночью? Может быть, на улице был кто-то возле меня?

   Лили чуть нахмурившись посмотрела на него. – Вы были один. Но кое-что сказали. Не знаю, стоит ли повторять...?

   - Повторите, мисс Лилианна. – твердо ответил он и встав на ноги потянулся за нагрудником.

   - Вы сказали, что с вами был отец Айвен, – произнесла она.

    И тут он все вспомнил. Шипящий голос, звон, пустоту в голове и то, как чьи то пальцы словно залезли ему под черепную коробку и копались внутри.

    - О боги! – произнес он. Голова снова закружилась, и он опустился в кресло. Железный нагрудник мягко звякнул о ковер.

    - Выпейте скорее это! – тут же протянула она ему чашку, и послушно выпив, он снова погрузился в сон.

    Это было то, что называют "злачное место", приют для всякого сброда. Люди, прячущее лица под капюшонами даже в темноте, наполняли зал. Таверна была огромной, со сводчатым, закопченным потолком. Единственным источником света здесь служил огромный очаг, сложенный из грубых камней в центре комнаты. Удушливый дым и запах жареного мяса наполняли помещение.

    - Ну вот и нормально, обычная забегаловка для всякого отребья, - сказал Райан, когда они уселись за стол. – По словам Ризендольского Рока хозяин этого заведения знает, где искать Джеймса Крепкозубого. Но нужно подумать, как выведать у него это. Может быть ты, Трис, сплетешь заклятье Гипноза?

    - Прямо сейчас? – с сомнением оглядев полный зал, спросил он.

    Тоже осмотревшись вокруг, Райан сказал: – Нет. Сейчас пожалуй не стоит. Но утром будет меньше посетителей. Заманим его в укромное место и тогда…

    - Я высплюсь, высплю-юсь, высплюсь! - тихонько пропел Тристан.

    - Завел свою пластинку…

    - Что желают добрые господа? - толстый трактирщик материализовался из полутьмы.

    - Добрые господа желают есть, пить и спать, - Павел бросил ему монету.

    Подхватив на лету, трактирщик поднес ее к глазам, внимательно рассмотрел... И на его лице вдруг появилась широкая улыбка.

    - Ну конечно, господа! Пить у нас пиво, гномье, свежее! Есть мясо на вертеле и лепешки. Сейчас все принесу! А вот спать только сеновал, - он смущенно улыбнулся - Но! Там почти нет мышей! Ну, а если господа хотят еще чего-то... Передать вести кое-кому, или кое с кем встретиться... - трактирщик с заговорщицким видом наклонился поближе к ним. - То я весь к вашим услугам.

    Все четверо проводили его взглядом и удивленно переглянулись.

    - Что это было? - прошептал Тристан, когда трактирщик танцующей походкой отправился в сторону кухни.

    - Он спутал нас с кем-то?

    - Может в темноте ты отвалил ему золотой?

    - Откуда у меня в кармане золото! Я дал ему серебряный лей, с лилией....

    - Наверное мы просто внушаем уважение по сравнению с местным сбродом, - предположил Алекс.

    - Нет, я чувствую он с кем-то он нас спутал, - произнес Райан сверля взглядом спину трактирщика. - Тут надо подумать.

    - Не надо думать! - Тристан молитвенно сложил ладони. - Надо есть и спать!

    Через несколько минут стол перед ними был уставлен разнообразными блюдами.                                                                 Пиво оказалось свежим, мясо вкусным. Наевшись до отвала и выпив по кружечке, все почувствовали дикую усталость. Сказались две бессонные ночи, проведенные в седле.

    - Не спать! - приказал Райан. - Все включили мозги!

    - Я ничего не соображаю! - застонал Тристан.

    - Попробую вытянуть что-нибудь из трактирщика, - сказал Райан не обратив на него никакого внимания. - А вы ждите меня у дверей.

    - Постой, - остановил его Павел. - Я кажется, кое-что понял... Дело в той монете, что я дал ему.

    - Что за монета? - тут же спросил Алекс.

    - Райан, ты помнишь монету, которую я подобрал на площади в тот день когда на меня напали? - дождавшись кивка он продолжил. - Ты сказал тогда, что ее, наверное, переехало телегой, и от этого она погнулась? Я потом разглядел ее повнимательней и мне показалось, что погнули ее специально. И ее я сейчас отдал тому трактирщику.

    - Думаешь дело в ней? Что это как бы условный сигнал?

    - Да, - кивнул Павел. – Ведь ты помнишь, кто ее потерял...

    Алекс и Тристан непонимающе следили за их беседой.

    - Кто-нибудь объяснит нам, о чем вы говорите? - спросил Тристан.

    - Да. Но чуть позже. Сначала вытрясу все что можно из трактирщика, - вставая на ноги сказал Райан. - А вы ждите меня у входа.

    - Что вообще происходит? - возмущенно спросил Алекс. - Что за секреты у вас?

    - Идем к выходу, Райану может понадобиться помощь, - Павел поднялся. - На всякий случай приготовьтесь, может придется драться.

    - Я ничего не понимаю! - продолжал ворчать Тристан двигаясь вслед за Павлом к дверям. – Какие-то тайны! Мне все это не нравиться!

     На улице Павел встал возле двери, внимательно глядя внутрь. – Кажется, Райан его ведет сюда...

53
{"b":"226633","o":1}