Литмир - Электронная Библиотека

— Но это не так! — в отчаянии воскликнула Джейн. — У нас никогда не было личных проб…

— Думаю, Майкл, она все еще дуется на меня, если вы понимаете, о чем я говорю.

Майкл? Майкл? Изо всех сил Джейн старалась выдернуть руку, но мозолистые пальцы Андре обладали железной хваткой.

— Мистер Баррет, — безнадежным голосом сказала Джейн, — вы совершаете ужасную ошибку. Вы считаете, что музею желает помочь некий джентльмен, но это не так! Андре Стоун…

— Ну-ну, Джейн, — Андре усмехнулся и одной рукой обнял девушку. Пальцы Стоуна больно впились в плечо. — Не будем стирать грязное белье на людях, правда, милая?

— Черт возьми, мистер Баррет, этот человек…

— Достаточно, мисс Митчелл. — Глаза директора, будто два кусочка льда, блестели на худом лице. — Что бы ни произошло между вами и мистером Стоуном в Бразилии, это ваши проблемы и музея не касаются. — Баррет посмотрел на Андре и улыбнулся. — Буду с нетерпением ждать результатов!

— Конечно, Майкл.

Джейн попыталась еще объясниться, но безуспешно.

— Подождите! — воскликнула она, однако дверь директорского кабинета захлопнулась перед ее носом.

Издав короткий вопль, полный ярости и отчаяния, Джейн повернулась к Андре. Едва Баррет ушел, вежливая улыбка сошла с лица Стоуна, сменившись выражением высокомерия и крайнего презрения.

— Ты ублюдок! — прошипела Джейн, но Андре только рассмеялся.

— Я тоже счастлив увидеть тебя, милая, — сказал он, ладонью подтолкнув ее в спину и быстро протащил мимо секретарши. Они миновали большой зал, спустились по широкой мраморной лестнице и вышли на улицу.

9

Очутившись на тротуаре, Джейн вырвала руку и остановилась. Она дрожала от гнева, лицо побледнело, и только два ярких пятна алели на скулах.

— Вы мошенник! — выпалила она. — Вы лжец! Вы… вы…

— Честное слово, Митчелл, придумайте что-нибудь поновее. Ваши причитания уже надоели.

— У вас ровно одна минута, чтобы объяснить происшедшее. Потом я иду в кабинет к Баррету и все ему выкладываю!

На губах Андре заиграла усмешка, хотя зеленые глаза смотрели холодно.

— Когда мы спокойно поговорим, вы передумаете.

— Нам не о чем говорить, — подбоченилась Джейн. — Разве что о сроке грозящего вам тюремного заключения!

— Здесь не место для спора. — Андре гневно сжал губы.

— Ах так! Где же оно? В полицейском участке? В здании суда? Или, может, в кабинете директора?

Андре подошел вплотную. Стоун с трудом сдерживал гнев, и Джейн потребовалось немалое мужество, чтобы не отступить.

— Видите машину на обочине?

Джейн посмотрела в том направлении, куда указывал его палец. Прямо под знаком «стоянка запрещена» стояла ярко-красная спортивная машина.

— Очаровательно. Что я должна делать? Аплодировать?

На виске Андре забилась голубоватая жилка.

— Садиться в машину.

Джейн откинула голову и расхохоталась.

— Вы что, Стоун, вообразили, будто участвуете в съемках боевика? Можете не приказывать… Эй! — Джейн сморщилась от боли, Андре схватил ее за запястье и поволок к машине. — Что вы делаете? — Джейн ударила его кулаком по плечу. — Я закричу!

— Да ради бога! — прорычал Андре. Он обхватил ее одной рукой, другой открыл дверь машины и толкнул Джейн на сиденье. — Кричите, пока не охрипнете. Вы что, забыли? Это же Нью-Йорк! Никто и не заметит, а если даже заметит, все равно пройдет мимо.

Джейн вперила в него гневный взгляд.

— Зачем вы это делаете, Стоун? Вы что, бросили воровство ради киднеппинга? Ведь вы способны на все, и мы оба…

Неожиданное прикосновение к ее губам заставило Джейн замолчать на полуслове. Андре воспользовался проверенным способом, чтобы прекратить изливавшийся на него поток ругани.

Застигнутая врасплох, Джейн не успела увернуться. Почувствовав его твердые холодные губы, она с ужасом поняла, что помнит все, что произошло между ними до мельчайших подробностей.

— Вы действительно хотите найти «Сердце орла?» — нежно спросил Андре.

Джейн облизала губы, стараясь не вспоминать о восхитительном вкусе его поцелуя.

— К-конечно… — сказала она.

Андре улыбнулся.

— Джейн, у меня к вам предложение. Уверен, оно вас заинтересует.

Стоун говорил тихо, чуть хрипловато. Что-то сдавило горло Джейн, она с трудом проглотила слюну.

— Что… что за предложение?

Андре улыбнулся той же притягательной улыбкой, с которой он когда-то встретил Джейн в отеле «Глория». Казалось, что с тех пор прошла целая вечность.

— Скажу, если вы будете покладистой и не станете шуметь.

— Вы с ума сошли, Стоун. С какой стати я должна быть с вами покладистой?

Его улыбка стала еще шире.

— Есть, по крайней мере, две причины. Первая: ваш босс передал мне вас на неопределенное время.

— Он вовсе не «передавал» меня, — с возмущением возразила Джейн. — Я не ваша собственность!

— Вторая причина в том, — хладнокровно сказал Стоун, — что другой возможности услышать мое сообщение, вам не представится.

— Я знаю все, что вы можете сказать!

— Разумеется. У вас талант все знать заранее.

Джейн сложила руки на груди.

— Какой смысл продолжать эту игру? Нечего ходить вокруг да около. Выкладывайте вашу информацию, да побыстрее!

— И вы даже не хотите спросить меня, цело ли «Сердце»?

Джейн сдула со лба прядь волос.

— Неужели цело?

— Во всяком случае, надежно спрятано. — Андре усмехнулся. Куда надежнее, чем в упаковке гигиенических тампонов.

Она почувствовала, что краснеет, но не отвела взгляда.

— У меня нет полномочий заключать с вами сделку.

— Сделку?

— Вы понимаете, что я имею в виду. Я понятия не имею, какую сумму Баррет готов выложить за камень. Вам придется договариваться с…

— Деньги мне не нужны!

Опешившая Джейн уставилась на Андре во все глаза. От его ответного взгляда голова пошла кругом. Настоящее безумие… Она ощутила, как горячее изумрудное пламя опалило лицо. Внутри нарастало напряжение. Именно так она чувствовала себя в объятиях Андре на краю ущелья Эйр-Джон: страх и возбуждение, сплетенные так тесно, что невозможно отделить одно от другого…

— Я… я бы посоветовала обсудить возврат камня с Барретом, — наконец выдавила Джейн.

Андре улыбнулся одними губами, выражение его глаз осталось прежним.

— Вы еще ничего не слышали, но уже все знаете. Итак, вы желаете, чтобы я изложил свое предложение Баррету?

— Да, желаю!

Стоун пожал плечами.

— О’кей, Митчелл. Вы сами этого хотели. Джейн попыталась выйти из машины. Андре, хитро улыбаясь, сказал:

— Конечно, вы понимаете, что придется рассказать старине Баррету все.

— Безусловно. Начиная с того, что вы тот самый мошенник, который украл изумруд!

Андре улыбался и с удовольствием рассматривал ее колени, не прикрытые задравшейся юбкой. Джейн в ярости рванула подол.

— Сейчас же прекратите глазеть! — гневно выпалила Джейн.

Андре посмотрел ей в глаза.

— Отчего же? — любезно осведомился он. — В кабинете у Баррета придется говорить о куда более интимных вещах. Вы хотите рассказать все? Прекрасно. Тогда я расскажу, что, после того как мы стали любовниками, вы сами объяснили мне, где найти «Сердце орла».

Джейн залилась краской.

— Нет! Совсем не нужно сообщать об этом! И потом… мы вовсе не любовники. Вы соблазнили меня, Стоун, чтобы завладеть изумрудом!

— Полагаю, наиболее интимные подробности мы сможем опустить. — Андре провел пальцем по ее щеке. Глаза его потемнели. — Эти стоны, которые вы издавали, когда я целовал ваши груди. Или как ласкали меня, когда хотели, чтобы я снова вошел…

Джейн увернулась от его руки.

— Баррет назвал вас джентльменом, — сказала Джейн дрожащим голосом. — Но думаю, вы не имеете представления о значении этого слова.

Тон Андре стал жестким.

— Вы думаете? Что же вы не высказываетесь прямо, Джейн? Обычно вы более категоричны в суждениях и лучше меня знаете, кто я на самом деле. Так ведь? Вы с первого взгляда приклеили мне ярлык.

24
{"b":"225640","o":1}