Литмир - Электронная Библиотека

Но куда пропадала вся логика, стоило Андре поцеловать ее?

— Скажи мне, что ты этого тоже хочешь, — шептал он, но ответ уже был не нужен, потому что Андре уже жадно целовал ее, а она отвечала тем же.

Когда язык Андре проник в ее полуприкрытые губы, Джейн захлестнула волна ощущений. Темной ночью в джунглях она почувствовала вкус весеннего утра и летнего дождя, холод первых снежинок, летящих с хмурого зимнего неба. Когда Андре приподнял футболку и обнаженной кожи коснулся прохладный ночной ветерок, а потом согревающие ласковые руки, Джейн застонала, не отрывая губ от его рта. Когда кончик большого пальца коснулся обнаженного соска, по ее бедрам разлился жидкий огонь.

— Андре… — шептала она. — Андре, пожалуйста…

Он застонал и припал губами к ее груди, провел языком по нежной коже, и Джейн вскрикнула, когда его зубы мягко прикоснулись к набухшему бугорку, изнемогавшему от ожидания. Андре втянул его теплым ртом, и Джейн почувствовала, как рвется последняя тоненькая ниточка, связывающая с реальностью.

Что происходит? Она никогда не испытывала ничего подобного. Ее миром была точная научная мысль и скрупулезная работа. В науке не оставалось места для безумств, а то, что происходило сейчас, без всякого сомнения, безумство…

Остановись, в отчаянии уговаривала себя Джейн, остановись немедленно, пока не стало слишком поздно!

Но вместо этого запустила пальцы в его волосы, притянула голову к себе и прижала его ищущие губы к своему горячему жадному рту. Джейн почувствовала, что Андре задрожал, и от сознания власти над ним острое наслаждение огненным потоком заструилось по жилам.

— Ты очень красивая, — шептал Андре.

Это было правдой, но жалкие слова не могли выразить всей силы его чувств. Андре готов был стонать от отчаяния. Он никогда не умел говорить красиво, он привык решать конкретные задачи, а в тех редких случаях, когда бессилен математический расчет, в дело вступали мускулы.

Теперь Андре проклинал себя за то, что учил математику, а не стихотворные строки. В девушке, которую он держал в объятиях, все дышало женственностью, таинственной и опьяняющей, но в то же время она умна, и это нравилось ему. Бог дал ей лицо, которое мужчина может видеть в мечтах, и совершенное тело. Мягкие податливые губы, пахнущие медом, разожгли в нем настоящий пожар. Он сгорал от страсти такой силы, которой не испытывал ни разу в жизни, и знал, что эта боль утихнет, лишь когда ее тело тесно прильнет к нему…

Джейн изогнулась в его руках, и когда Стоун кончиком языка вновь коснулся соска, из губ женщины вырвался сдавленный всхлип, от которого у Андре в ушах застучала кровь.

— Дотронься до меня, — прошептал Андре.

Дотронуться до него… Да, оказывается, именно этого она и хотела! Джейн томилась от желания трогать, чувствовать ладонями мускулистое тело. Ее пальцы погрузились в мягкие курчавые волосы, покрывавшие его грудь, гладили жесткие мышцы, такие горячие под ее рукой… Она ласкала его плоский, упругий живот и вдруг замерла, не решаясь на более интимное прикосновение, испугавшись силы вспыхнувшего желания.

Андре схватил тонкое запястье и подвел руку к низу своего живота. Сквозь натянувшуюся ткань джинсов Джейн ощутила восставшую плоть и задохнулась, почувствовав ладонью огненное тепло и силу, которую она пробудила к жизни.

— Вот что ты со мной делаешь, — хрипло сказал Андре.

Джейн осознавала силу его страсти, но знала и то, что он делал с ней. Это почему-то было неправильно, однако почему — этого припомнить сейчас не могла. Она забыла обо всем на свете, кроме одного: объятий Андре.

— Подожди, — настойчиво сказала Джейн. Схватив Стоуна за руку, она замерла, стараясь прийти в себя. — Пожалуйста, Андре. Мы… мы не можем…

— Можем! — В низком голосе звучало желание, неистовое, как стихия. — Мне нужно только… — Он приподнял девушку и усадил на колени лицом к себе, обхватил затылок Джейн обеими руками и впился губами в ее рот. Затем, приблизив губы к уху, прошептал, что именно он хочет с ней сделать.

Произнесенные хриплым шепотом слова воспламенили ее кровь, жидкий огонь заструился по телу. Джейн оперлась спиной на его поднятые колени. Сидя на мужчине верхом, она закрыла глаза и с бешено колотящимся сердцем отдалась наслаждению, которое вызывало его тело. Джейн инстинктивно приподняла ягодицы и начала медленно двигаться, готовая принять разбуженную ею мужскую плоть и страстно желая этого.

Тем временем пальцы Андре скользнули по шортам и с тихим звуком расстегнули молнию. Ладонь Стоуна легла на ее живот и двинулась по гладкой коже все ниже и ниже…

Тишину ночи разорвал жуткий рев, полный чудовищной злобы, и Джейн застыла под руками Андре.

— Ягуар, — прошептала она.

— Все в порядке, милая. — Голос охрип от нетерпения. — Ему нет до нас дела.

Джейн выпрямилась, спина ее напряженно застыла.

— Но где же он? Кажется, совсем рядом!

Андре тихо выругался. Потом вздохнул, потянулся к ней и привлек к себе. Джейн уткнула лицо в плечо мужчины, и он мягко и успокаивающе принялся гладить ее по спине.

— Ягуар уже нашел добычу, — сказал Андре, — и мы ему совершенно ни к чему.

— Но этот рев…

— Всего лишь рев удовлетворения. Кошка ничем не отличается от других хищников. — Андре улыбнулся и поцеловал девушку в висок. — Он получил то, чего хотел, и теперь весь мир принадлежит ему.

Джейн почувствовала себя униженной. Такое простое сравнение… Ягуар уже получил свою добычу, а Стоун почти получил свою. Ее спутник хотел получить изумруд и уверен, что камень у нее. Он готов на все, чтобы добыть «Сердце», и с ее добровольной помощью почти добился своего. Для этого всего-навсего нужно обольстить ее.

О боже, как она могла быть настолько глупа! Во рту стало горько, как от полыни.

— Отпустите меня, — тихо сказала Джейн.

— Милая, поверь мне. Тебе нечего бо…

— Поверить вам? — чуть не закричала Джейн. — Вам? Да я скорее поверю всем охотникам за скальпами сразу!

— Дорогая, обещаю тебе, эта кошка не…

— К черту кошку! — Она отстранилась от Андре, настолько разгневанная, что забыла о высоте и смело поползла дальше по ветке. — Будьте вы прокляты, Андре Стоун! Вы отвратительны! Если бы я могла… если бы только могла…

— И что? — Голос Андре стал ровным и холодным. — Что бы вы сделали, если могли, леди? Вычеркнули из памяти последние несколько минут? Притворились бы, что никогда не опускались до моего уровня и не дрожали в моих объятиях?

— Если я и дрожала, так только… потому, что принуждала себя выносить…

— Ах вот как. Прекрасно. Вы чертовски хорошо выносили меня, Митчелл! — Злость на себя за то, что поддался желанию, заставляла Андре ранить Джейн жестокими, опрометчивыми словами. — Так поэтому вы издавали все эти стоны и терлись об меня, как…

— Хватит оскорблений, Стоун! Я просто хотела узнать, как далеко вы способны зайти в надежде получить то, что вам нужно!

Андре презрительно скривил губы.

— Вы хотите сказать, я занимался с вами любовью, чтобы узнать, куда вы запрятали изумруд?

— Любовью? По-моему, вы просто лапали меня. Может, это и производит впечатление на местных красоток, но…

Андре быстро схватил ее за руку.

— Не испытывайте судьбу, — сказал он. — Мы с вами находимся на краю света, и между вами и бедой нахожусь только я.

— Я уже говорила вам и говорю снова: у меня нет…

— Перестаньте врать, Джейн! У меня ваши припасы, ваш пистолет. И рано или поздно будет ваш изумруд. Я собираюсь найти камень, и когда это произойдет, наша забавная игра пойдет по новым правилам. — Андре отпустил ее руку и улегся на толстой ветке. — Вы хорошо поняли, что я сказал?

О да, она все хорошо поняла. Как только Стоун получит то, что хочет, она останется одна. И выберется ли из джунглей — неизвестно. Во всяком случае, Стоун помогать не будет.

— Ну? — Тон Андре стал грубым. — Только не говорите, что у такой достойной дамы в запасе не осталось ни одной отповеди! Насколько я знаю, вам позарез нужно, чтобы последнее слово всегда оставалось за вами.

16
{"b":"225640","o":1}