Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Похоже, — Аликкар наклонился ко мне и прошептал, — наш сын наконец-то позволил себе любить.

— Они будут хорошей парой… — я еще раз посмотрела на Лисара и на этот раз встретилась с сыном взглядом.

В его глазах больше не было боли, которую я не раз там замечала, они светились любовью. Через столько лет, Лисар все же освободился от груза ожидания и страха. Он наконец-то был счастлив.

— Нам пора, — Аликкар крепко прижал меня к себе, и остальные, взявшись за руки, окружили нас плотным кольцом.

Почувствовав, что земля под ногами испарилась, и поднялся сильный ветер, я сразу же крепко зажмурила глаза. Все кружилось, увлекая нас за собой в силовом вихре.

Неожиданно, нос и щеки защипало от мороза, я втянула шею, в надежде, что станет теплее и огляделась. Мы оказались на обледенелой палубе корабля. За бортом плескала вода, слышался треск льдин, и мерное их постукивание о борт.

— Саш!

Я оглянулась. К нам подходил тепло одетый мужчина средних лет, отряхивая иней с густой бороды.

— Представляешь, Сергей говорит, к нам на базу британцы наведывались. Что-то выпытывали, совсем оборзели, от жадности уже крыша едет, только бы оттяпать побольше.

Мужчина явно обращался к Аликкару, и это было ярким подтверждением, что наш морок действует. На этом судне нас все уже считают своими.

— И долго они пробыли на базе, — Аликкар включился в разговор, — а какая была официальная версия визита, Глеб?

— Да никакой, — мужчина развел руками и усмехнулся, — просто говорят «в гости», по пути зашли…

— Понятно, — Аликкар тоже усмехнулся, и добавил, уже обращаясь ко мне, — Наташа иди в каюту, ты вся дрожишь.

— Ну, Саня, жена, это конечно хорошо… Только зачем ты тащишь свою красавицу в эту мерзлоту? — Глеб окинул меня оценивающим взглядом.

— Это она меня тащит, а не я ее, — муж взглянул на меня, и на его лице заиграла улыбка, — Для супруги нет ничего важнее олиготрофных экосистем озера Восток.

— Да, уж планктончик, это нечто. Стоит того чтобы хорошенько промерзнуть, — Глеб подмигнул мне, и все дружно засмеялись. Я незаметно ткнула локтем Аликкара, но вряд ли он почувствовал мое негодование, через толстый пуховик.

— Леша, ты проводишь меня? — я обернулась к сыну, он молча кивнул, и двинулся за мной.

Когда мы порядком отошли от остальных, я решилась заговорить:

— Лисар, — прошептала я ему, — рада, что у вас с Барикой все наладилось.

Парень, слегка смутившись, опустил голову, но все же ответил:

— Я люблю ее… Но мне кажется, сейчас не время для развития отношений.

— А что тебе мешает? — я удивилась: почему Лисар опять воздвигает стену.

— Ситуация слишком серьезная, наверное Барику нужно отправить в Новорику. Я не хочу рисковать, — он поднял голову, и на меня в упор посмотрели глаза Аликкара.

— Ты о ней беспокоишься, в какой-то степени это разумно. Но Лисар, как же ее чувства к тебе. Ты думаешь, ей будет легче вдали от тебе, в постоянном ожидании? А если опять начнутся глупости? Ты же ее знаешь… С Барикой легче согласиться, иначе последствия непредсказуемы, — я потрепала сына по щеке, — Для любви нет назначенного времени, либо она есть, либо нет. Посмотри на нас с отцом. Куда бы я ни попадала, какая бы опасность нам не грозила, ни я, ни он не отказывались от чувств друг к другу. Любовь придает силы в самых тяжелых ситуациях. Ты должен быть рядом с Барикой. Девочка давно решила посвятить свою жизнь тебе, и ты тоже считаешь ее своей половинкой, я же вижу.

— А если я этого не заслужил? — он посмотрел на меня грустными глазами, — Не заслужил ее любви…

— Не выдумывай. Ты как никто это выстрадал, так просто будь счастлив, — я тронула пальцем кончик его носа, и мы засмеялись, — Вот и мои апартаменты…

Мы подошли к каюте. Я потянулась к двери, и распахнув ее, сделала шаг внутрь помещения. Но внезапно меня рвануло назад. Оказывается, я зацепилась карманом куртки за ручку двери, и скользкий пол, добавив свою лепту, затанцевал под ногами. Началось неизбежное падение. Сильные руки Лисара ухватили меня прямо в нескольких сантиметрах от пола.

— Мамуль, ты поаккуратнее, — он усмехнулся, и, подняв меня на ноги отряхнул снег с колена, на которое я успела приземлиться.

— Это должно было случиться. Я видела… но не думала, что это произойдет так скоро. Спасибо, сынок, — я рассмеялась. Это наверное, выглядело довольно странно, мать и сын одного возраста, особенно в глазах посторонних.

— Ты снова Видишь? — Лисар внимательно на меня взглянул, имея ввиду дар предвидения, который у меня был в прошлой жизни.

— Да, — ответила я, немного расстроившись, — но не так как мне хотелось бы. Временной промежуток слишком короткий…

— Но это лучше чем ничего, — сын кивнул на дверь, которая стала причиной моего неуклюжего танца, — хотя бы колени будут целы.

— Все в порядке? — поинтересовалась, догнавшая нас, Барика.

— Да, все живы, — я снова открыла дверь каюты, и войдя внутрь, прошептала сама себе, — Будем надеяться на это и дальше…

Закрыв за собой дверь, я осмотрелась. Комнатка была маленькая, но чистая, обставленная в духе минимализма. Кровать, накрытая красным плотным шерстяным покрывалом, тумба и небольшой столик, прикрученные к полу, маленький стул, вот и вся обстановка.

Сняв толстые перчатки, я присела на кровать. В каюте было значительно теплее, и я расстегнув теплый пуховик, прилегла. Снаружи доносились голоса и потрескивание льдин, лампочка под потолком мерно покачивалась, тени весело плясали под потолком. Несколько минут я лежала без движения, интересно, у меня есть морская болезнь?

Похоже, нет…

Оказывается, я сильная женщина, сильная и счастливая. У меня есть муж, сын, и это то, что было у меня всегда, только я об этом не догадывалась.

А еще у меня есть мама, о которой я совсем забыла… Наверняка на корабле должен быть интернет, нужно отправить ей сообщение.

Странно, я вроде уже и не Наташа, а маму люблю так же, скучаю по ней. Что же будет с нами, с нашими родственными отношениями? Сможем ли мы общаться по-прежнему, узнает ли она во мне свою дочь…

За дверью послышались шаги, и на пороге появился Аликкар.

— Согрелась? — улыбнулся он, прикрыв за собой дверь, и присел на кровать рядом со мной, — Лисар сказал, что ты снова Видишь?

Муж, не отрываясь, внимательно смотрел на меня, ожидая ответа. Я кивнула.

— Почему ты мне не сказала? — он отвел глаза.

— Потому что видения, только на несколько минут вперед, и потому там не было ничего интересного… до этого момента… — заговорщицки улыбнувшись, я привстала и потянулась к молнии на его пуховике.

Он усмехнулся.

— Не холодно для этого… — он уже целовал мои губы, освобождаясь от верхней одежды.

— …Я потерплю…

Усевшись к нему на колени, я потянулась к свитеру.

Тут в дверь постучали.

— Александр, это Виталий, мне нужно с тобой поговорить, — раздался голос Оверия.

Я обиженно надула губы. Аликкар усмехнулся, и, пересаживая меня на кровать, произнес:

— Хотя… значит, сроки видений гораздо больше, чем тебе кажется.

Я состроила недовольную гримасу, и муж, вздохнув, прижался губами к моему виску.

— Да, Виталий, заходи, — обратился он уже к Оверию, стоявшему за дверью.

В комнату, вместе с гостем, ворвался холодный воздух. Я поежилась и потянула на себя пуховик любимого, еще сохранивший его тепло.

— Я чувствую след Цировина, он прошел несколько часов назад, — голос Оверия был взволнован.

— Это не так уж плохо, значит, мы еще можем его догнать. Какая у нас разница во времени? — Аликкар был спокоен, а его лицо сосредоточенным и прекрасным. Я даже невольно залюбовалась.

— Где-то шесть часов, — увидев реакцию друга, Оверий тоже начал успокаиваться, — С ним очень много Рикан…

— Да, их около двадцати. Цировин боится за свою жизнь… и кинет их как пушечное мясо, — Аликкар закрыл глаза и задумался, — Но они все молодые, обращенные вампиры. Людей на корабле им хватит, чтобы утолять голод еще несколько дней… Потом они начнут звереть…

39
{"b":"225553","o":1}